προτάσσω
προτάσσω, Att.
προτᾰ/ν-ττω,
2 aor. Pass.
προετάγην [ᾰ]
A.D. Synt. 306.16 :—
A). place or
post in front,
σφᾶς αὐτοὺς π. πρὸ τῶν Ἑλλήνων put themselves
in front of them, so as to defend them,
And. 1.107 ;
π. σφῶν αὐτῶν Ἀστύμαχον put him
at their head, as speaker,
Th. 3.52 :— Med.,
προετάξαντο τῆς φάλαγγος τοὺς ἱππέας posted the horse
in front of it,
X. HG 6.4.10 :— Pass.,
stand before one, so as to protect,
ἄ<*> A. Supp. 835 (lyr.);
τὸ προταχθέν the front rank, van,
X. Cyr. 5.3.37 ;
οἱ προτεταγμένοι Id. HG 2.4.15 ,
Ar. Pax 1340 ;
προταχθέντες ὑπὲρ ἁπάντων Isoc. 4.99 ; also in documents,
ὁ -τεταγμένος the
aforesaid, POxy. 1112.18 (ii A.D.), etc.
III). Med.,
set before oneself, take as an example,
Pl. Sph. 218e ;
propose to oneself,
ἐκ τούτου τὸ ζ<*>=ν ib.
224d .
ShortDef
to place in front
Debugging
Headword (normalized):
προτάσσω
Headword (normalized/stripped):
προτασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90458
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προτάσσω</span>, Att. <span class="orth greek">προτᾰ/ν-ττω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2/canonical-url/"> 2 </a> aor. Pass. <span class="foreign greek">προετάγην [ᾰ</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:306:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:306.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 306.16 </a>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">place</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">post in front</span>, <span class="foreign greek">σφᾶς αὐτοὺς π. πρὸ τῶν Ἑλλήνων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> themselves <span class="tr" style="font-weight: bold;">in front of</span> them, so as to defend them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.107 </a>; <span class="foreign greek">π. σφῶν αὐτῶν Ἀστύμαχον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">at their head</span>, as speaker, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.52 </a>:— Med., <span class="foreign greek">προετάξαντο τῆς φάλαγγος τοὺς ἱππέας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">posted</span> the horse <span class="tr" style="font-weight: bold;">in front</span> of it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.4.10 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand before</span> one, so as to protect, <span class="foreign greek">ἄ<*></span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:835" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:835/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 835 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">τὸ προταχθέν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the front rank, van</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.37 </a>; <span class="quote greek">οἱ προτεταγμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.4.15 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1340" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1340/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 1340 </a>; <span class="quote greek">προταχθέντες ὑπὲρ ἁπάντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.99 </a> ; also in documents, <span class="foreign greek">ὁ -τεταγμένος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">aforesaid,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 1112.18 </span> (ii A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">class as prior</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.1.25 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">prefer</span>, <span class="foreign greek">τί τινος</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:546" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:546/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 546 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Gramm., <span class="tr" style="font-weight: bold;">prefix</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0063.tlg001:631:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0063.tlg001:631.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.T.</span> 631.7 </a> ( Pass.), etc.; <span class="quote greek">προτάσσεται τῷ ῥήματι καὶ ὑποτάσσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:116:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:116.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 116.6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">appoint</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">determine beforehand</span>, <span class="quote greek">χρόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 164 </a> ; <span class="quote greek">ἆθλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:956b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:956b.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 956b17 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:20/canonical-url/"> 20 </a> ( Act. and Pass.):— Pass., <span class="quote greek">προτεταγμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 1.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before oneself, take as an example</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:218e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:218e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 218e </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">propose to oneself</span>, <span class="foreign greek">ἐκ τούτου τὸ ζ<*>=ν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:224d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:224d/canonical-url/"> 224d </a>.</div> </div><br><br>'}