Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πρόστοον
προστοχάζομαι
προστραγῳδέω
προστρατεύω
προστρατηγέω
προστραχηλίζω
προστρεβλόω
προστρέπω
προστρέφω
προστρέχω
προστρίβω
πρόστριμμα
πρόστριψις
προστρόπαιος
προστροπή
προστρόπιος
πρόστροπος
προστρουθίζω
προστροχάζω
προστροχαστής
πρόστροχος
View word page
προστρίβω
προς-τρίβω [ῑ],
A). rub on or against: abs., προστρίβοντα by friction, Arist. HA 535b23 :— Med., rub oneself against, τῷ τοίχῳ IG 42(1).126.10 (Epid., ii A.D.):— Pass., to be rubbed on, Dsc. 4.153 ; προστετριμμένος worn away, dulled, πρὸς ἄλλοισιν οἴκοις A. Eu. 238 .
II). attribute, πᾶν τὸ ἀνθρώπειον πάθος τοῖς θεοῖς D.L. Prooem. 5 .
III). more freq. in Med., mostly in bad sense, inflict or cause to be inflicted, πληγάς τισι Ar. Eq. 5 ; ὑμῖν τὸ μήνιμα τῶν ἀλιτηρίων προστρίψομαι Antipho 4.2.8 ; τινὶ συμφορὰν ἢ βλασφημίαν ἢ κακόν D. 25.52 ; τὴν ὑποψίαν τῆς προδοσίας Plu. 2.89f :— Pass., γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται A. Pr. 331 , cf. Sammelb. 5273.12 (v A.D.), PMonac. 6.66 (vi A.D.).
2). in good sense, πλούτου δόξαν προστρίψασθαι τοῖς κεκτημένοις attach to them the reputation of wealth, D. 22.75 , 24.183 .
3). impart,[ χροιᾶς] φάντασμα τοῖς ὁρατοῖς Gal. 7.96 .


ShortDef

to rub against

Debugging

Headword:
προστρίβω
Headword (normalized):
προστρίβω
Headword (normalized/stripped):
προστριβω
IDX:
90183
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90184
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προς-τρίβω</span> <span class="pron greek">[ῑ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rub on</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span>: abs., <span class="foreign greek">προστρίβοντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by friction</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:535b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:535b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 535b23 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">rub oneself against</span>, <span class="quote greek">τῷ τοίχῳ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).126.10 </span> (Epid., ii A.D.):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be rubbed on</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 4.153 </span>; <span class="foreign greek">προστετριμμένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">worn away, dulled</span>, <span class="quote greek">πρὸς ἄλλοισιν οἴκοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:238" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:238/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 238 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">attribute</span>, <span class="quote greek">πᾶν τὸ ἀνθρώπειον πάθος τοῖς θεοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 5 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> more freq. in Med., mostly in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">inflict</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause to be inflicted</span>, <span class="quote greek">πληγάς τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 5 </a> ; <span class="quote greek">ὑμῖν τὸ μήνιμα τῶν ἀλιτηρίων προστρίψομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:2:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg004.perseus-grc1:2.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 4.2.8 </a> ; <span class="quote greek">τινὶ συμφορὰν ἢ βλασφημίαν ἢ κακόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.52 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ὑποψίαν τῆς προδοσίας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.89f </span> :— Pass., <span class="quote greek">γλώσσῃ ματαίᾳ ζημία προστρίβεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:331" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:331/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 331 </a> , cf.<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 5273.12 </span> (v A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMonac.</span> 6.66 </span> (vi A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in good sense, <span class="foreign greek">πλούτου δόξαν προστρίψασθαι τοῖς κεκτημένοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">attach to</span> them the reputation of wealth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 22.75 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:183/canonical-url/"> 24.183 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">impart</span>,[ <span class="quote greek">χροιᾶς] φάντασμα τοῖς ὁρατοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 7.96 </span> .</div> </div><br><br>'}