Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προστόμιον
προστομίς
πρόστομος
πρόστοον
προστοχάζομαι
προστραγῳδέω
προστρατεύω
προστρατηγέω
προστραχηλίζω
προστρεβλόω
προστρέπω
προστρέφω
προστρέχω
προστρίβω
πρόστριμμα
πρόστριψις
προστρόπαιος
προστροπή
προστρόπιος
πρόστροπος
προστρουθίζω
View word page
προστρέπω
προστρέπω,
A). turn towards, esp. towards a god as a suppliant, approach with prayer, supplicate, τοσαῦτά σ’, ὦ Ζεῦ, προστρέπω S. Aj. 831 : c. acc. pers. et inf., entreat one to do, μή μ’ ἀτιμάσῃς .. , ὧν ( = τούτων ἃ ) σε προστρέπω φράσαι Id. OC 50 : c. acc. rei et inf., pray that .., ὀλέσθαι πρόστρεπ’ Ἀργείων χθόνα E. Supp. 1195 :— Med., with aor. προσετραπόμην Hom. Epigr. 15.1 ; π. δῶμα, δόμους, Hom. l.c., A. Eu. 205 ; τὴν Διὸς .. Ἐργάνην S. Fr. 844 : in late Prose, Plu. Cleom. 39 , Ael. NA 15.21 , etc.; reverence, celebrate, τινα Plu. 2.1117a .
2). approach (as an enemy), Ἰαωλκὸν πολεμίᾳ χερὶ προστραπών Pi. N. 4.55c odd.
II). Med., make a matter of supplication, appeal to, τοῦ παθόντος προστρεπομένου τὴν πάθην Pl. Lg. 866b .


ShortDef

to turn towards a god, to approach with prayer, supplicate

Debugging

Headword:
προστρέπω
Headword (normalized):
προστρέπω
Headword (normalized/stripped):
προστρεπω
IDX:
90180
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90181
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προστρέπω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn towards</span>, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards a god</span> as a suppliant, <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach with prayer, supplicate</span>, <span class="quote greek">τοσαῦτά σ’, ὦ Ζεῦ, προστρέπω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:831" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:831/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 831 </a> : c. acc. pers. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">entreat</span> one to do, <span class="foreign greek">μή μ’ ἀτιμάσῃς .. , ὧν </span>( = <span class="ref greek">τούτων ἃ</span> ) <span class="quote greek"> σε προστρέπω φράσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 50 </a> : c. acc. rei et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pray that ..</span>, <span class="quote greek">ὀλέσθαι πρόστρεπ’ Ἀργείων χθόνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1195 </a> :— Med., with aor. <span class="quote greek">προσετραπόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:15:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg003:15.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.</span> 15.1 </a> ; <span class="foreign greek">π. δῶμα, δόμους</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> l.c., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:205" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:205/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 205 </a>; <span class="quote greek">τὴν Διὸς .. Ἐργάνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:844" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:844/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 844 </a> : in late Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cleom.</span> 39 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:15:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:15.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 15.21 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">reverence, celebrate</span>, <span class="itype greek">τινα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1117a </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span> (as an enemy), <span class="quote greek">Ἰαωλκὸν πολεμίᾳ χερὶ προστραπών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:4:55c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:4.55c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 4.55c </a> odd. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a matter of supplication, appeal to</span>, <span class="quote greek">τοῦ παθόντος προστρεπομένου τὴν πάθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:866b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:866b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 866b </a> .</div> </div><br><br>'}