Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνίδρωσις
ἀνιδρωτί
ἀνίδρωτος
ἀνιέρειος
ἀνιερεύω
ἀνίερος
ἀνιερόω
ἀνιέρωσις
ἀνιερωτέον
ἀνιερωστί
ἀνίημι
ἀνίηρ
ἀνιηρός
ἁνίκα
ἀνίκανος
ἀνικεί
ἀνικέτευτος
ἀνίκητος
ἀνῖκία
ἀνικμάζω
ἀνίκμαντος
View word page
ἀνίημι
ἀνίημι, ης (ἀνιεῖς, as if from ἀνιέω, dub. in Il. 5.880 ), ησι: impf. ἀνίην, Hom. and Att. 2 and 3 sg. εις, ει, Ion. 3 sg.
A). ἀνίη SIG 1 (Abu Simbel, vi B. C., Iterat. ἀνίεσκε Hes. Th. 157 ; also ἠνίει Hp. Epid. 7.46 ; 1 sg. ἀνίειν Luc. Cat. 4 : fut. ἀνήσω: pf. ἀνεῖκα: aor. 1 ἀνῆκα; Ion. ἀνέηκα.:—the Homeric forms ἀνέσει Od. 18.265 , aor. opt. ἀνέσαιμι 14.209 , part. ἀνέσαντες 13.657 should be referred to ἀνέζω, but ἄνεσαν Il. 21.537 is from ἀνίημι: aor. 2, 3 pl. ἀνεῖσαν Th. 5.32 , imper. ἄνες A. Ch. 489 , S. Ant. 1101 , E. Hel. 442 , subj. ἀνῇς A. Eu. 183 , Ep. 3 sg. subj. ἀνήη Il. 2.34 , opt. ἀνείη, inf. ἀνεῖναι, part. ἀνείς:— Pass., ἀνίεμαι: pf. ἀνεῖμαι Hdt. 2.65 , A. Th. 413 , 3 pl. pf. ἀνέωνται Hdt. 2.165 ( v.l. ἀνέονται ), inf. ἀνἑῶσθαι (sic) Tab.Heracl. 1.153 : aor. part. ἀνεθείς Pl. R. 41c e: fut. ἀνεθήσομαι Th. 8.63 .[ἀνῐ- Ep., ἀνῑ- Att.: but even Hom. has ἀνῑ/ει, ἀνῑέμενος, and we find ἀνῐ/ησιν in Pl.Com. 153 (anap.).]:—send up or forth, Ζεφύροιο .. ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν Od. 4.568 ; of Charybdis, τρὶς μὲν γάρ τ’ ἀνίησιν .. τρὶς δ’ ἀναροιβδεῖ 12.105 ; ἀφρὸν ἀ. spew up, vomit, A. Eu. 183 ; σταγόνας [αἵματος] ἀ. S. OT 1277 ; of the earth, καρπὸν ἀ. make corn or fruit spring up, h.Cer. 333 ; κνώδαλα A. Supp. 266 ; also of the gods, ἀ. ἄροτον γῆς S. OT 270 , etc.; so of females, produce, ib. 1405 :—in Pass., σπαρτῶν ἀπ’ ἀνδρῶν ῥίζωμ’ ἀνεῖται A. Th. 413 : then in various relations, συὸς χρῆμα ἀ. S. Fr. 401 ; κρήνην E. Ba. 766 ; of a forest, πῦρ καὶ φλόγα Th. 2.77 ; πνεῦμ’ ἀνεὶς ἐκ πνευμόνων E. Or. 277 :—send up from the grave or nether world, A. Pers. 650 , Ar. Ra. 1462 , Phryn.Com. 1 D., Pl. Cra. 403e , etc.:— Pass., ἐκ γῆς κάτωθεν ἀνίεται ὁ πλοῦτος ibid.; of fruit, Thphr. CP 5.1.5 .
2). let come up, give access to, τινά X. HG 2.4.11 ; εἰς τὸ πεδίον ib. 7.2.12 .
II). let go, from Hom. downwds. a very common sense, ἐμὲ δὲ γλυκὺς ὕπνος ἀνῆκεν, i.e. left me, Il. 2.71 , etc., cf. Pl. Prt. 310d :— Pass., ἀνίεσθαι wake up, D.S. 17.56 ; set free, ἐκ στέγης ἀ. S. Ant. 1101 ; let go unpunished, ἄνδρα τὴν ὀλιγαρχίαν λυμαινόμενον X. HG 2.3.51 , cf. Lys. 13.93 ; ἄνετέ μ’ ἄνετε leave me alone, forbear, S. El. 229 (lyr.); of a state of mind, ἐμὲ δ’ οὐδ’ ὣς θυμὸν ἀνίει .. ὀδύνη Il. 15.24 ; ὅταν μ’ ἀνῇ νόσος μανίας E. Or. 227 ; ὥς μιν ὁ οἶνος ἀνῆκε Hdt. 1.213 , etc.; ἀ. ἵππον to let him go (by slackening the rein), S. El. 721 ; ἵππους εἰς τάχος ἀ. X. Eq.Mag. 3.2 ; τῷ δήμῳ τὰς ἡνίας ἀ. Plu. Per. 11 .
b). loosen, unfasten, δεσμόν Od. 8.359 ( v.l. δεσμῶν ) ; δεσμά τ’ ἀνεῖσαι Call. Hec. 1.2.13 : hence, open, πύλας ἄνεσαν Il. 21.537 ; ἀ. θύρετρα E. Ba. 448 ; ἀ. σήμαντρα break the seal, Id. IA 325 :— Pass., πύλαι ἀνειμέναι D.H. 10.14 .
2). ἀ. τινί let loose at one, slip at, ἀ. τὰς κύνας X. Cyn. 7.7 : hence ἄφρονα τοῦτον ἀνέντες Il. 5.761 , cf. 880 : c. acc. et inf., Διομήδεα μαργαίνειν ἀνέηκεν ib. 882 : generally, set on or urge to do a thing, c. inf., Μοῦσ’ ἄρ’ ἀοιδὸν ἀνῆκεν ἀειδέμεναι Od. 8.73 , cf. 17.425 , Il. 2.276 , 5.422 : freq. c. acc. pers. only, let loose, excite, as οὐδέ κε Τηλέμαχον .. ῷδ’ ἀνιείης Od. 2.185 ; μέγας δέ σε θυμὸς ἀνῆκεν Il. 7.25 ; τοῖσιν μὲν Θρασυμήδεα δῖον ἀνῆκεν urged Thrasymedes to their aid, 17.705 :—so in Pass., ἅπας κίνδυνος ἀνεῖται σοφίας Ar. Nu. 955 .
3). ἀ. τινὰ πρός τι to let go for any purpose, τὸν λεὼν .. ἀνεῖναι πρὸς ἔργα τε καὶ θυσίας Hdt. 2.129 ; ἐς παιγνίην ἑωυτὸν ἀ. ib. 173 ; τὰ μικρὰ εἰς τύχην ἀνείς E. Fr. 974 ( v.l. ἀφείς ) ; τὰ σώματα ἐπὶ ῥᾳδιουργίαν X. Cyr. 7.5.75 ; ἐὰν δ’ ἀνῇς, ὕβριστον χρῆμα κἀκόλαστον [γυνή] if you leave her free, Pl.Com. 98 .
4). let, allow, c. acc. et inf., ἀνεῖναι αὐτοὺς ὅ τι βούλονται ποιεῖν Pl. La. 179a ; ἀ. τρίχας αὔξεσθαι Hdt. 2.36 , cf. 4.175 : with inf. omitted, ἀνεῖσα πένθει κόμαν E. Ph. 323 ; ἀ. στολίδος κροκόεσσαν τρυφάν ib. 1491 ; κόμας Plu. Lys. 1 : c. dat. pers. et inf., ἀνεὶς αὐτῷ θηρᾶν having given him leave to hunt, X. Cyr. 4.6.3 .
5). Med., loosen, undo, c. acc., κόλπον ἀνιεμένη baring her breast, Il. 22.80 ; αἶγας ἀνιέμενοι stripping or flaying goats, Od. 2.300 ; so ἀνεῖτο λαγόνας E. El. 826 ; so in Act., ἀνιέναι· δέρειν, Hsch.
6). let go free, leave untilled, of ground dedicated to a god, τέμενος ἀνῆκεν ἅπαν Th. 4.116 ; ἀργὸν παντάπασι τὸ χωρίον ἀνιέντες τῷ θεῷ Plu. Publ. 8 ; generally, τὴν χώραν ἀ. μηλόβοτον Isoc. 14.31 ; ἀρούρας ἀσπόρους ἀ. Thphr. HP 8.11.9 ; στέλεχος ἀνειμένον allowed to run wild, LXX Ge. 49.21 :—but this sense mostly in Pass., devote oneself, give oneself up, ἐς τὸ ἐλεύθερον Hdt. 7.103 ; esp. of animals dedicated to a god, which are let range at large (cf. ἄνετος) , ἀνεῖται τὰ θηρία Id. 2.65 ; of a person devoted to the gods, νῦν δ’ οὗτος ἀνεῖται στυγερῷ δαίμονι S. Aj. 1214 ; of places, etc., θεοῖσιν ἀ. δένδρεα Call. Cer. 47 ; ἄλσος ἀνειμένον a consecrated grove, cj. in Pl. Lg. 761c ; of land, ἀ. εἰς νομάς PTeb. 60.8 , 72.36 (ii B.C.): hence metaph., ἀνειμένος εἴς τι devoted to a thing, wholly engaged in it, e.g. ἐς τὸν πόλεμον Hdt. 2.167 ; ἀνέωνται ἐς τὸ μάχιμον they are given up to military service, ib. 165 ; ἐς τὸ κέρδος λῆμ’ ἀνειμένον given up to .., E. Heracl. 3 : hence pf. part. Pass. ἀνειμένος as Adj., going free, left to one's own will and pleasure, at large, S. Ant. 579 , El. 516 ; ἀ. τι χρῆμα πρεσβυτῶν γένος καὶ δυσφύλακτον E. Andr. 727 ; πέπλοι ἀνειμένοι let hang loose, ib. 598 ; τὸ εἰς ἀδικίαν καὶ πλεονεξίαν -μένον unrestrained propensity to .., Plu. Num. 16 ; σώματα πρὸς πᾶσαν ἐπιθυμίαν ἀνειμένα Id. Lyc. 10 .
7). slacken, relax, opp. ἐπιτείνω or ἐντείνω, of a bow or stringed instrument, unstring, as Hdt. 3.22 , cf. Pl. R. 442a , Ly. 209b , X. Mem. 3.10.7 , etc.; esp. of musical scales, ἁρμονίαι ἀνειμέναι, opp. σύντονοι, Arist. Pol. 1342b22 , al.; ἀνειμένα Ἰαστὶ μοῦσα Pratin.Lyr. 5 : metaph., ὀργῆς ὀλίγον τὸν κόλλοπ’ ἀ. Ar. V. 574 , cf. Pherecr. 145.4 , Pl. R. 410e ; πολιτεῖαι ἀνειμέναι καὶ μαλακαί Arist. Pol. 1290a28 ; τοῖς γηράσκουσι ἀνίεται ἡ συντονία GA 787b13 ; ἀνειμένη τάσις the grave accent, Sch.D.T. p.130H. ; οἱ πάγοι τὰς φλόγας ἀ. temper, Arist. Mu. 397b2 : hence,
b). remit, neglect, give up, στέρνων ἀραγμούς S. OC 1608 ; φυλακὰς ἀνῆκα E. Supp. 1042 ; φυλακήν, ἄσκησιν, etc., Th. 4.27 , X. Cyr. 7.5.70 , etc.; ἀ. θάνατόν τινι to remit sentence of death to one, let one live, E. Andr. 531 ; ἔχθρας, κολάσεις τισί Plu. 2.536a ; ἀ. τὰ χρέα, τὰς καταδίκας, Id. Sol. 15 , D.C. 64.8 , cf. 72.2 ; ἄνες λόγον speak more mildly, E. Hel. 442 ; so ἀ. τινὸς ἔχθραν Th. 3.10 ; ἀ. ἀρχήν, πόλεμον, etc., Id. 1.76 , 7.18 , etc.:— Pass., to be treated remissly, ἀνεθήσεται τὰ πράγματα Id. 8.63 ; ὁ νόμος ἀνεῖται has become effete, powerless, E. Or. 941 : freq. in pf. part. ἀνειμένος as an Adj., ἐν τῷ ἀνειμένῳ τῆς γνώμης when their minds are not strung up for action, Th. 5.9 ; ἀνειμένῃ τῇ διαίτῃ relaxed, unconstrained, of the Athenians, Id. 1.6 ; δίαιτα λίαν ἀ., of the Ephors, Arist. Pol. 1270b32 ; ἀ. ἡδοναί dissolute, Pl. R. 573a ; ἄνανδρος καὶ λίαν ἀ. ib. 549d ; ἀ. χείλεα parched, Theoc. 22.63 ; of climate, ἀ. καὶ μαλακός Thphr. CP 5.4.4 ; ὀσμὴ μαλακὴ καὶ ἀ. 5.7.1 : Comp. ἀνειμενώτερος Iamb. VP 15.67 :—but,
8). the sense of relaxation occurs also as an intr. usage of the Act., slacken, abate, of the wind, ἐπειδὰν πνεῦμ’ ἀνῇ S. Ph. 639 , cf. Hdt. 2.113 , 4.152 ; ἕως ἀνῇ τὸ πῆμα S. Ph. 764 , cf. Hdt. 1.94 ; ἐμφῦσα οὐκ ἀνίει, of a viper, having fastened on him she does not let go, Id. 3.109 : esp. in phrase οὐδὲν ἀνιέναι not to give way at all, X. HG 2.3.46 , cf. Cyr. 1.4.22 ; τὰς τιμὰς ἀνεικέναι ἤκουον that prices had fallen, D. 56.25 , cf. Arist. Rh. 1390a15 ; σιδήρια ἀ. ἐν τοῖς μαλακοῖς lose their edge, Thphr. HP 5.5.1 .
b). c. part., give up or cease doing, ὕων οὐκ ἀνίει [ὁ θεός] Hdt. 4.28 , cf. 125 , 2.121 .β/, E. IT 318 , etc.
c). c. gen., cease from a thing, μωρίας Id. Med. 457 ; τῆς ὀργῆς Ar. Ra. 700 , D. 21.186 ; φιλονικίας Th. 5.32 ; ἀνῆκε τοῦ ἐξελθεῖν forbore to come forth, LXX 1 Ki. 23.13 .
9). dilute, dissolve, διά τινος or τινί, Gal. 13.520 , al., Gp. 4.7.3 , cf. Arr. An. 7.20.5 ( Phryn. 19 says that διΐημι is more correct in this sense); διυγραινομένων καὶ ἀνιεμένων Thphr. Vent. 58 .


ShortDef

to send up; let go, abate

Debugging

Headword:
ἀνίημι
Headword (normalized):
ἀνίημι
Headword (normalized/stripped):
ανιημι
IDX:
9014
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-9015
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνίημι</span>, <span class="foreign greek">ης </span>(<span class="foreign greek">ἀνιεῖς,</span> as if from <span class="foreign greek">ἀνιέω,</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:880" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.880/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.880 </a>), <span class="itype greek">ησι</span>: impf. <span class="foreign greek">ἀνίην,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> and Att. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a> and 3 sg. <span class="itype greek">εις</span>, <span class="itype greek">ει</span>, Ion. 3 sg. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἀνίη</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1 </span> (Abu Simbel, vi B. C., Iterat. <span class="quote greek">ἀνίεσκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:157" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:157/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 157 </a> ; also <span class="quote greek">ἠνίει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:7.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 7.46 </a> ; 1 sg. <span class="quote greek">ἀνίειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 4 </a> : fut. <span class="foreign greek">ἀνήσω</span>: pf. <span class="foreign greek">ἀνεῖκα</span>: aor. 1 <span class="foreign greek">ἀνῆκα;</span> Ion. <span class="foreign greek">ἀνέηκα.</span>:—the Homeric forms <span class="quote greek">ἀνέσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:265" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.265/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 18.265 </a> , aor. opt. <span class="quote greek">ἀνέσαιμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.209/canonical-url/"> 14.209 </a> , part. <span class="quote greek">ἀνέσαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:657" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.657/canonical-url/"> 13.657 </a> should be referred to <span class="foreign greek">ἀνέζω,</span> but <span class="quote greek">ἄνεσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:537" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.537/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.537 </a> is from <span class="foreign greek">ἀνίημι</span>: aor. 2, 3 pl. <span class="quote greek">ἀνεῖσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.32 </a> , imper. <span class="quote greek">ἄνες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:489" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:489/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 489 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1101 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:442/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 442 </a>, subj. <span class="quote greek">ἀνῇς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 183 </a> , Ep. 3 sg. subj. <span class="quote greek">ἀνήη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.34 </a> , opt. <span class="foreign greek">ἀνείη,</span> inf. <span class="foreign greek">ἀνεῖναι,</span> part. <span class="foreign greek">ἀνείς</span>:— Pass., <span class="foreign greek">ἀνίεμαι</span>: pf. <span class="quote greek">ἀνεῖμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.65 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:413" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:413/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 413 </a>, 3 pl. pf. <span class="quote greek">ἀνέωνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.165/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.165 </a> ( v.l. <span class="ref greek">ἀνέονται</span> ), inf. <span class="foreign greek">ἀνἑῶσθαι</span> (sic) <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tab.Heracl.</span> 1.153 </span>: aor. part. <span class="quote greek">ἀνεθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:41c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:41c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 41c </a> e: fut. <span class="quote greek">ἀνεθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.63 </a> .[<span class="foreign greek">ἀνῐ-</span> Ep., <span class="foreign greek">ἀνῑ-</span> Att.: but even <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> has <span class="foreign greek">ἀνῑ/ει, ἀνῑέμενος,</span> and we find <span class="foreign greek">ἀνῐ/ησιν</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.Com.</span> 153 </a> (anap.).]:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">send up</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">forth,</span> <span class="quote greek">Ζεφύροιο .. ἀήτας Ὠκεανὸς ἀνίησιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:568" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.568/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 4.568 </a> ; of Charybdis, <span class="quote greek">τρὶς μὲν γάρ τ’ ἀνίησιν .. τρὶς δ’ ἀναροιβδεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.105/canonical-url/"> 12.105 </a> ; <span class="quote greek">ἀφρὸν ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spew up, vomit,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 183 </a> ; <span class="quote greek">σταγόνας [αἵματος] ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1277 </a> ; of the earth, <span class="foreign greek">καρπὸν ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> corn or fruit <span class="tr" style="font-weight: bold;">spring up,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">h.Cer.</span> 333 </span>; <span class="quote greek">κνώδαλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:266" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:266/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 266 </a> ; also of the gods, <span class="quote greek">ἀ. ἄροτον γῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:270/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 270 </a> , etc.; so of females, <span class="tr" style="font-weight: bold;">produce,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1405" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1405/canonical-url/"> 1405 </a>:—in Pass., <span class="quote greek">σπαρτῶν ἀπ’ ἀνδρῶν ῥίζωμ’ ἀνεῖται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:413" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:413/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 413 </a> : then in various relations, <span class="quote greek">συὸς χρῆμα ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:401" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:401/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 401 </a> ; <span class="quote greek">κρήνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:766" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:766/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 766 </a> ; of a forest, <span class="quote greek">πῦρ καὶ φλόγα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.77 </a> ; <span class="quote greek">πνεῦμ’ ἀνεὶς ἐκ πνευμόνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 277 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">send up</span> from the grave or nether world, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 650 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1462/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 1462 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0496.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0496.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.Com.</span> 1 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:403e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:403e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 403e </a>, etc.:— Pass., <span class="foreign greek">ἐκ γῆς κάτωθεν ἀνίεται ὁ πλοῦτος</span> ibid.; of fruit, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 5.1.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let come up, give access to,</span> <span class="quote greek">τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.4.11 </a> ; <span class="foreign greek">εἰς τὸ πεδίον</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:2:12/canonical-url/"> 7.2.12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let go,</span> from <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> downwds. a very common sense, <span class="foreign greek">ἐμὲ δὲ γλυκὺς ὕπνος ἀνῆκεν,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">left</span> me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.71 </a>, etc., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:310d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 310d </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἀνίεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wake up,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 17.56 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">set free,</span> <span class="quote greek">ἐκ στέγης ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1101 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">let go unpunished,</span> <span class="quote greek">ἄνδρα τὴν ὀλιγαρχίαν λυμαινόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.51 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.93 </a>; <span class="foreign greek">ἄνετέ μ’ ἄνετε</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave</span> me <span class="tr" style="font-weight: bold;">alone, forbear,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:229" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:229/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 229 </a> (lyr.); of a state of mind, <span class="quote greek">ἐμὲ δ’ οὐδ’ ὣς θυμὸν ἀνίει .. ὀδύνη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 15.24 </a> ; <span class="quote greek">ὅταν μ’ ἀνῇ νόσος μανίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:227" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:227/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 227 </a> ; <span class="quote greek">ὥς μιν ὁ οἶνος ἀνῆκε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.213 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ἀ. ἵππον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to let</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">go</span> (by slackening the rein), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:721" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:721/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 721 </a>; <span class="quote greek">ἵππους εἰς τάχος ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:3.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 3.2 </a> ; <span class="quote greek">τῷ δήμῳ τὰς ἡνίας ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">loosen, unfasten,</span> <span class="quote greek">δεσμόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:359" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.359/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.359 </a> ( v.l. <span class="ref greek">δεσμῶν</span> ) <span class="quote greek">; δεσμά τ’ ἀνεῖσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg001:1:2:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 1.2.13 </a> : hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">open,</span> <span class="quote greek">πύλας ἄνεσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:537" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.537/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.537 </a> ; <span class="quote greek">ἀ. θύρετρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:448" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:448/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 448 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. σήμαντρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">break</span> the seal, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:325" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:325/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 325 </a>:— Pass., <span class="quote greek">πύλαι ἀνειμέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:10.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 10.14 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let loose at</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">slip at,</span> <span class="quote greek">ἀ. τὰς κύνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:7:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:7.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 7.7 </a> : hence <span class="quote greek">ἄφρονα τοῦτον ἀνέντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:761" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.761/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.761 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:880" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:880/canonical-url/"> 880 </a>: c. acc. et inf., <span class="foreign greek">Διομήδεα μαργαίνειν ἀνέηκεν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:882" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:882/canonical-url/"> 882 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">set on or urge</span> to do a thing, c. inf., <span class="quote greek">Μοῦσ’ ἄρ’ ἀοιδὸν ἀνῆκεν ἀειδέμεναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.73 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:425" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.425/canonical-url/"> 17.425 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:276" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.276/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.276 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:422" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.422/canonical-url/"> 5.422 </a>: freq. c. acc. pers. only, <span class="tr" style="font-weight: bold;">let loose, excite,</span> as <span class="quote greek">οὐδέ κε Τηλέμαχον .. ῷδ’ ἀνιείης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:185" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.185/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.185 </a> ; <span class="quote greek">μέγας δέ σε θυμὸς ἀνῆκεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.25 </a> ; <span class="foreign greek">τοῖσιν μὲν Θρασυμήδεα δῖον ἀνῆκεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">urged</span> Thrasymedes <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">aid,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:705" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.705/canonical-url/"> 17.705 </a>:—so in Pass., <span class="quote greek">ἅπας κίνδυνος ἀνεῖται σοφίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:955" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:955/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 955 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀ. τινὰ πρός τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to let go for</span> any purpose, <span class="quote greek">τὸν λεὼν .. ἀνεῖναι πρὸς ἔργα τε καὶ θυσίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.129 </a> ; <span class="foreign greek">ἐς παιγνίην ἑωυτὸν ἀ.</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:173/canonical-url/"> 173 </a>; <span class="quote greek">τὰ μικρὰ εἰς τύχην ἀνείς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 974 </span> ( v.l. <span class="ref greek">ἀφείς</span> ) <span class="quote greek">; τὰ σώματα ἐπὶ ῥᾳδιουργίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.75 </a> ; <span class="foreign greek">ἐὰν δ’ ἀνῇς, ὕβριστον χρῆμα κἀκόλαστον [γυνή</span>] if you <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave</span> her <span class="tr" style="font-weight: bold;">free,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.Com.</span> 98 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let, allow,</span> c. acc. et inf., <span class="quote greek">ἀνεῖναι αὐτοὺς ὅ τι βούλονται ποιεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:179a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:179a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 179a </a> ; <span class="quote greek">ἀ. τρίχας αὔξεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.36 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.175/canonical-url/"> 4.175 </a>: with inf. omitted, <span class="quote greek">ἀνεῖσα πένθει κόμαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:323" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:323/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 323 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. στολίδος κροκόεσσαν τρυφάν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1491" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1491/canonical-url/"> 1491 </a>; <span class="quote greek">κόμας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg032:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg032:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 1 </a> : c. dat. pers. et inf., <span class="foreign greek">ἀνεὶς αὐτῷ θηρᾶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having given</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave</span> to hunt, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:6:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.6.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">loosen, undo,</span> c. acc., <span class="foreign greek">κόλπον ἀνιεμένη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">baring her</span> breast, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:22:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:22.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 22.80 </a>; <span class="foreign greek">αἶγας ἀνιέμενοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stripping</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">flaying</span> goats, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.300 </a>; so <span class="quote greek">ἀνεῖτο λαγόνας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:826" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:826/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 826 </a> ; so in Act., <span class="foreign greek">ἀνιέναι· δέρειν,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let go free, leave untilled,</span> of ground dedicated to a god, <span class="quote greek">τέμενος ἀνῆκεν ἅπαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.116 </a> ; <span class="quote greek">ἀργὸν παντάπασι τὸ χωρίον ἀνιέντες τῷ θεῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg008:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Publ.</span> 8 </a> ; generally, <span class="quote greek">τὴν χώραν ἀ. μηλόβοτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg012.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 14.31 </a> ; <span class="quote greek">ἀρούρας ἀσπόρους ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:11:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:8:11:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 8.11.9 </a> ; <span class="quote greek">στέλεχος ἀνειμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">allowed to run wild,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:49:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:49.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 49.21 </a> :—but this sense mostly in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">devote oneself, give oneself up,</span> <span class="quote greek">ἐς τὸ ἐλεύθερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.103 </a> ; esp. of animals dedicated to a god, which <span class="tr" style="font-weight: bold;">are let range at large</span> (cf. <span class="foreign greek">ἄνετος</span>) <span class="quote greek">, ἀνεῖται τὰ θηρία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.65 </a> ; of a person <span class="tr" style="font-weight: bold;">devoted to</span> the gods, <span class="quote greek">νῦν δ’ οὗτος ἀνεῖται στυγερῷ δαίμονι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1214" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1214/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1214 </a> ; of places, etc., <span class="quote greek">θεοῖσιν ἀ. δένδρεα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cer.</span> 47 </a> ; <span class="foreign greek">ἄλσος ἀνειμένον</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">consecrated</span> grove, cj. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:761c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:761c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 761c </a>; of land, <span class="quote greek">ἀ. εἰς νομάς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 60.8 </span> ,<span class="bibl"> 72.36 </span> (ii B.C.): hence metaph., <span class="foreign greek">ἀνειμένος εἴς τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">devoted to</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">wholly engaged in</span> it, e.g. <span class="quote greek">ἐς τὸν πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.167 </a> ; <span class="foreign greek">ἀνέωνται ἐς τὸ μάχιμον</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">are given up</span> to military service, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:165/canonical-url/"> 165 </a>; <span class="foreign greek">ἐς τὸ κέρδος λῆμ’ ἀνειμένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">given up</span> to .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 3 </a>: hence pf. part. Pass. <span class="foreign greek">ἀνειμένος</span> as Adj., <span class="tr" style="font-weight: bold;">going free, left to one\'s own will and pleasure, at large,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:579" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:579/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 579 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:516" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:516/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 516 </a>; <span class="quote greek">ἀ. τι χρῆμα πρεσβυτῶν γένος καὶ δυσφύλακτον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:727" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:727/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 727 </a> ; <span class="foreign greek">πέπλοι ἀνειμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">let hang loose,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:598" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:598/canonical-url/"> 598 </a>; <span class="foreign greek">τὸ εἰς ἀδικίαν καὶ πλεονεξίαν -μένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unrestrained propensity to</span> .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg005:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Num.</span> 16 </a>; <span class="quote greek">σώματα πρὸς πᾶσαν ἐπιθυμίαν ἀνειμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyc.</span> 10 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">slacken, relax,</span> opp. <span class="foreign greek">ἐπιτείνω</span> or <span class="foreign greek">ἐντείνω,</span> of a bow or stringed instrument, <span class="tr" style="font-weight: bold;">unstring,</span> as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.22 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 442a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:209b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:209b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 209b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:10:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:10:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.10.7 </a>, etc.; esp. of musical scales, <span class="foreign greek">ἁρμονίαι ἀνειμέναι,</span> opp. <span class="foreign greek">σύντονοι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1342b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1342b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1342b22 </a>, al.; <span class="foreign greek">ἀνειμένα Ἰαστὶ μοῦσα</span> Pratin.Lyr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:5/canonical-url/"> 5 </a>: metaph., <span class="quote greek">ὀργῆς ὀλίγον τὸν κόλλοπ’ ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:574" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:574/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 574 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:145:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:145.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 145.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:410e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:410e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 410e </a>; <span class="quote greek">πολιτεῖαι ἀνειμέναι καὶ μαλακαί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1290a:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1290a.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1290a28 </a> ; <span class="quote greek">τοῖς γηράσκουσι ἀνίεται ἡ συντονία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:787b:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:787b.13/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 787b13 </a> ; <span class="foreign greek">ἀνειμένη τάσις</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">grave</span> accent, Sch.D.T.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:p.130H" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:p.130H/canonical-url/"> p.130H. </a>; <span class="quote greek">οἱ πάγοι τὰς φλόγας ἀ.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">temper,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:397b:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:397b.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mu.</span> 397b2 </a> : hence, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">remit, neglect, give up,</span> <span class="quote greek">στέρνων ἀραγμούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1608" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1608/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1608 </a> ; <span class="quote greek">φυλακὰς ἀνῆκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1042" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:1042/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1042 </a> ; <span class="foreign greek">φυλακήν, ἄσκησιν,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.27 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.70 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἀ. θάνατόν τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to remit</span> sentence of death to one, let one live, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:531" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:531/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 531 </a>; <span class="quote greek">ἔχθρας, κολάσεις τισί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.536a </span> ; <span class="foreign greek">ἀ. τὰ χρέα, τὰς καταδίκας,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg007:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:64:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:64.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 64.8 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:72:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:72.2/canonical-url/"> 72.2 </a>; <span class="foreign greek">ἄνες λόγον</span> speak <span class="tr" style="font-weight: bold;">more mildly,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:442/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 442 </a>; so <span class="quote greek">ἀ. τινὸς ἔχθραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.10 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. ἀρχήν, πόλεμον,</span> etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.76 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.18/canonical-url/"> 7.18 </a>, etc.:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be treated remissly,</span> <span class="quote greek">ἀνεθήσεται τὰ πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.63 </a> ; <span class="quote greek">ὁ νόμος ἀνεῖται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">has become effete, powerless,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:941" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:941/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 941 </a> : freq. in pf. part. <span class="foreign greek">ἀνειμένος</span> as an Adj., <span class="foreign greek">ἐν τῷ ἀνειμένῳ τῆς γνώμης</span> when their minds are <span class="tr" style="font-weight: bold;">not strung up for action,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.9 </a>; <span class="foreign greek">ἀνειμένῃ τῇ διαίτῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">relaxed, unconstrained,</span> of the Athenians, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.6 </a>; <span class="foreign greek">δίαιτα λίαν ἀ.,</span> of the Ephors, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1270b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1270b.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1270b32 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ἡδοναί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dissolute,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:573a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:573a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 573a </a> ; <span class="foreign greek">ἄνανδρος καὶ λίαν ἀ.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:549d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:549d/canonical-url/"> 549d </a>; <span class="quote greek">ἀ. χείλεα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">parched,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:22:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:22.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 22.63 </a> ; of climate, <span class="quote greek">ἀ. καὶ μαλακός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 5.4.4 </a> ; <span class="quote greek">ὀσμὴ μαλακὴ καὶ ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:7:1/canonical-url/"> 5.7.1 </a> : Comp. <span class="quote greek">ἀνειμενώτερος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:15:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:15.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 15.67 </a> :—but, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> the sense of <span class="tr" style="font-weight: bold;">relaxation</span> occurs also as an intr. usage of the Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">slacken, abate,</span> of the wind, <span class="quote greek">ἐπειδὰν πνεῦμ’ ἀνῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:639" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:639/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 639 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.113 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:152" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.152/canonical-url/"> 4.152 </a>; <span class="quote greek">ἕως ἀνῇ τὸ πῆμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:764" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:764/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 764 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.94 </a>; <span class="foreign greek">ἐμφῦσα οὐκ ἀνίει,</span> of a viper, having fastened on him she <span class="tr" style="font-weight: bold;">does</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">let go,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:109" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.109/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.109 </a>: esp. in phrase <span class="foreign greek">οὐδὲν ἀνιέναι</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">to give way</span> at all, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:3:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.3.46 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:4:22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.4.22 </a>; <span class="foreign greek">τὰς τιμὰς ἀνεικέναι ἤκουον</span> that prices <span class="tr" style="font-weight: bold;">had fallen,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.25 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1390a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1390a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1390a15 </a>; <span class="foreign greek">σιδήρια ἀ. ἐν τοῖς μαλακοῖς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lose</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">edge,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:5:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:5:5:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 5.5.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. part., <span class="tr" style="font-weight: bold;">give up</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">cease</span> doing, <span class="foreign greek">ὕων οὐκ ἀνίει [ὁ θεός</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.28 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:125/canonical-url/"> 125 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> 2.121 </a>.<span class="foreign greek">β/,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:318" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:318/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 318 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">cease from</span> a thing, <span class="quote greek">μωρίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:457" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:457/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 457 </a> ; <span class="quote greek">τῆς ὀργῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:700" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:700/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 700 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:186" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:186/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.186 </a>; <span class="quote greek">φιλονικίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.32 </a> ; <span class="foreign greek">ἀνῆκε τοῦ ἐξελθεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">forbore to</span> come forth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:23:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:23.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ki.</span> 23.13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">dilute, dissolve,</span> <span class="foreign greek">διά τινος</span> or <span class="foreign greek">τινί,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 13.520 </span>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Gp.</span> 4.7.3 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:20:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:7:20:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.20.5 </a> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 19 </span> says that <span class="foreign greek">διΐημι</span> is more correct in this sense); <span class="quote greek">διυγραινομένων καὶ ἀνιεμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vent.</span> 58 </a> .</div> </div><br><br>'}