προσστέλλω
προσστέλλω,
A). bring close to,
καρχησίῳ τὸ κέρας Luc. Am. 6 :— Med.,
keep close to,
τοῖς ὀρεινοῖς, of a general,
Plu. Sull. 19 .
II). Pass.,
to be tight-drawn, close tucked in,
προσεσταλμένος, of an abscess
which does not project,
Hp. Prog. 7 ;
προσστέλλεται τῷ χρωτὶ τὸ δέρμα Gal. 18(2).599 ;
ἰσχία ἔνδοθεν προσεσταλμένα loins
drawn or
tucked up, of dogs,
X. Cyn. 4.1 , cf.
Poll. 5.58 ;
κοιλία πλατεῖα καὶ π., ἰσχίον π.,
Arist. Phgn. 807a34 ,
37 ;
ἡ [τοῦ βονάσου] θρὶξ τῆς τοῦ ἵππου .. προσεσταλμένη μᾶλλον lying closer to the skin,
Id. HA 630a25 ;
αἱ σάρκες αὐτοῖς ὀστέοις π.
Luc. Am. 14 ;
αἰδοῖον, τιτθοὶ π.,
Gal. 8.451 ,
452 ;
φύλλα Dsc. 4.88 ;
προστείλας (leg.
προσστ-)
τὰ ἄρθρα reducing swellings in the joints,
Philagr. ap.
Aët. 12.49 .
2). metaph.,
to be orderly, modest,
ἐπιστήμη προσεσταλμένη καὶ κοσμία Pl. Grg. 511d .
III). v. προστέλλω .
ShortDef
to lay upon
Debugging
Headword (normalized):
προσστέλλω
Headword (normalized/stripped):
προσστελλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90065
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσστέλλω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring close to</span>, <span class="quote greek">καρχησίῳ τὸ κέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 6 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">keep close to</span>, <span class="foreign greek">τοῖς ὀρεινοῖς</span>, of a general, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">tuck in</span>, <span class="foreign greek">τοὺς μηρούς</span> prob. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:713a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:713a.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 713a22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be tight-drawn, close tucked in</span>, <span class="foreign greek">προσεσταλμένος</span>, of an abscess <span class="tr" style="font-weight: bold;">which does not project</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 7 </a>; <span class="quote greek">προσστέλλεται τῷ χρωτὶ τὸ δέρμα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).599 </span> ; <span class="foreign greek">ἰσχία ἔνδοθεν προσεσταλμένα</span> loins <span class="tr" style="font-weight: bold;">drawn</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">tucked up</span>, of dogs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 4.1 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:5:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:5.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 5.58 </a>; <span class="foreign greek">κοιλία πλατεῖα καὶ π., ἰσχίον π</span>., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:807a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:807a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phgn.</span> 807a34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:37/canonical-url/"> 37 </a>; <span class="foreign greek">ἡ [τοῦ βονάσου] θρὶξ τῆς τοῦ ἵππου .. προσεσταλμένη μᾶλλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lying closer to the skin</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:630a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:630a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 630a25 </a>; <span class="foreign greek">αἱ σάρκες αὐτοῖς ὀστέοις π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 14 </a>; <span class="foreign greek">αἰδοῖον, τιτθοὶ π</span>., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 8.451 </span>,<span class="bibl"> 452 </span>; <span class="quote greek">φύλλα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 4.88 </span> ; <span class="foreign greek">προστείλας</span> (leg. <span class="foreign greek">προσστ-</span>)<span class="foreign greek"> τὰ ἄρθρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reducing</span> swellings in the joints, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philagr.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg012:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg012:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 12.49 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be orderly, modest</span>, <span class="quote greek">ἐπιστήμη προσεσταλμένη καὶ κοσμία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:511d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:511d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 511d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> v. <span class="ref greek">προστέλλω</span> .</div> </div><br><br>'}