Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσσπεύδω
προσσπουδάζω
προσστάζω
πρόσσταλσις
προσσταλτικός
προσστασιάζω
πρόσστασις
προσστάτης
προσσταυρόω
προσστείχω
προσστέλλω
προσστερνίζομαι
προσστοχάζομαι
προσστρατοπεδεύω
προσστρώννυμι
προσσυγχρίω
προσσυγχωρέω
προσσυκοφαντέω
προσσυλάω
προσσυλλαμβάνω
προσσυμβάλλομαι
View word page
προσστέλλω
προσστέλλω,
A). bring close to, καρχησίῳ τὸ κέρας Luc. Am. 6 :— Med., keep close to, τοῖς ὀρεινοῖς, of a general, Plu. Sull. 19 .
2). tuck in, τοὺς μηρούς prob. in Arist. IA 713a22 .
II). Pass., to be tight-drawn, close tucked in, προσεσταλμένος, of an abscess which does not project, Hp. Prog. 7 ; προσστέλλεται τῷ χρωτὶ τὸ δέρμα Gal. 18(2).599 ; ἰσχία ἔνδοθεν προσεσταλμένα loins drawn or tucked up, of dogs, X. Cyn. 4.1 , cf. Poll. 5.58 ; κοιλία πλατεῖα καὶ π., ἰσχίον π., Arist. Phgn. 807a34 , 37 ; ἡ [τοῦ βονάσου] θρὶξ τῆς τοῦ ἵππου .. προσεσταλμένη μᾶλλον lying closer to the skin, Id. HA 630a25 ; αἱ σάρκες αὐτοῖς ὀστέοις π. Luc. Am. 14 ; αἰδοῖον, τιτθοὶ π., Gal. 8.451 , 452 ; φύλλα Dsc. 4.88 ; προστείλας (leg. προσστ-) τὰ ἄρθρα reducing swellings in the joints, Philagr. ap. Aët. 12.49 .
2). metaph., to be orderly, modest, ἐπιστήμη προσεσταλμένη καὶ κοσμία Pl. Grg. 511d .
III). v. προστέλλω .


ShortDef

to lay upon

Debugging

Headword:
προσστέλλω
Headword (normalized):
προσστέλλω
Headword (normalized/stripped):
προσστελλω
IDX:
90064
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90065
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσστέλλω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring close to</span>, <span class="quote greek">καρχησίῳ τὸ κέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 6 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">keep close to</span>, <span class="foreign greek">τοῖς ὀρεινοῖς</span>, of a general, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">tuck in</span>, <span class="foreign greek">τοὺς μηρούς</span> prob. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:713a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:713a.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 713a22 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be tight-drawn, close tucked in</span>, <span class="foreign greek">προσεσταλμένος</span>, of an abscess <span class="tr" style="font-weight: bold;">which does not project</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 7 </a>; <span class="quote greek">προσστέλλεται τῷ χρωτὶ τὸ δέρμα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).599 </span> ; <span class="foreign greek">ἰσχία ἔνδοθεν προσεσταλμένα</span> loins <span class="tr" style="font-weight: bold;">drawn</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">tucked up</span>, of dogs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 4.1 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:5:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:5.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 5.58 </a>; <span class="foreign greek">κοιλία πλατεῖα καὶ π., ἰσχίον π</span>., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:807a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:807a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phgn.</span> 807a34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg032:37/canonical-url/"> 37 </a>; <span class="foreign greek">ἡ [τοῦ βονάσου] θρὶξ τῆς τοῦ ἵππου .. προσεσταλμένη μᾶλλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lying closer to the skin</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:630a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:630a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 630a25 </a>; <span class="foreign greek">αἱ σάρκες αὐτοῖς ὀστέοις π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg002:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Am.</span> 14 </a>; <span class="foreign greek">αἰδοῖον, τιτθοὶ π</span>., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 8.451 </span>,<span class="bibl"> 452 </span>; <span class="quote greek">φύλλα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 4.88 </span> ; <span class="foreign greek">προστείλας</span> (leg. <span class="foreign greek">προσστ-</span>)<span class="foreign greek"> τὰ ἄρθρα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reducing</span> swellings in the joints, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philagr.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg012:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg012:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 12.49 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be orderly, modest</span>, <span class="quote greek">ἐπιστήμη προσεσταλμένη καὶ κοσμία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:511d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:511d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 511d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> v. <span class="ref greek">προστέλλω</span> .</div> </div><br><br>'}