Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσραντίζω
πρόσραξις
προσραπτέον
προσράπτω
προσράσσω
προσρέπω
προσρέω
προσρήγνυμι
πρόσρημα
πρόσρηξις
πρόσρησις
προσρήσσω
προσρητέος
προσρητός
προσριγόω
πρόσριζος
προσριζόφυλλος
προσριζόω
προσριπτέω
προσρίπτω
προσρυθμίζω
View word page
πρόσρησις
πρόσρησις, εως, ,
A). addressing, διδοὺς πρόσρησιν ἑξῆς πᾶσι accosting them, E. IA 341 ; π. τοῦ θεοῦ τῶν εἰσιόντων Pl. Chrm. 164d , cf. X. Hier. 8.3 ; ἡ οἰκέτου π. address to .., Pl. Lg. 777e ; ἐπ’ ἐξόδοισι γὰρ ἔθαψα .. σ’ ἕνεκ’ ἐμῆς π. to enable me to address thee, E. Hel. 1166 ; so ὁ σὸς δὲ τύμβος .. τοῖς ἐμπόροις π. ἔσται πανταχοῦ Pl.Com. 183 .
2). advice, recommendation, Gal. 12.2 .
II). naming, Pl. Plt. 258a ; designation, ib. 306e : c. gen., Hierocl. in CA 4p.425M.
III). in Logic, καθ’ ἑκάστην πρόσρησιν according to the mode added in each case, Arist. APr. 25a3 .


ShortDef

an addressing, accosting

Debugging

Headword:
πρόσρησις
Headword (normalized):
πρόσρησις
Headword (normalized/stripped):
προσρησις
IDX:
90023
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90024
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πρόσρησις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">addressing</span>, <span class="foreign greek">διδοὺς πρόσρησιν ἑξῆς πᾶσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accosting</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:341" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:341/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 341 </a>; <span class="quote greek">π. τοῦ θεοῦ τῶν εἰσιόντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:164d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:164d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 164d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:8.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hier.</span> 8.3 </a>; <span class="foreign greek">ἡ οἰκέτου π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">address</span> to .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:777e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:777e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 777e </a>; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐξόδοισι γὰρ ἔθαψα .. σ’ ἕνεκ’ ἐμῆς π</span>. to enable me <span class="tr" style="font-weight: bold;">to address</span> thee, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1166" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1166/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1166 </a>; so <span class="quote greek">ὁ σὸς δὲ τύμβος .. τοῖς ἐμπόροις π. ἔσται πανταχοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0497.tlg001:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.Com.</span> 183 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advice, recommendation</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 12.2 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">naming</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:258a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:258a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 258a </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">designation</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:306e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:306e/canonical-url/"> 306e </a>: c. gen., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:4p.425M" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2571.tlg001:4p.425M/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hierocl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in CA</span> 4p.425M. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> in Logic, <span class="foreign greek">καθ’ ἑκάστην πρόσρησιν</span> according to <span class="tr" style="font-weight: bold;">the mode added</span> in each case, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:25a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 25a3 </a>.</div> </div><br><br>'}