Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πρόσπου
προσπράσσω
προσπρίασθαι
πρόσπταισις
πρόσπταισμα
προσπταίω
προσπτῆναι
προσπτήσσω
πρόσπτυγμα
προσπτυγμάτιον
προσπτύσσω
πρόσπτυστος
προσπτύω
πρόσπτωσις
προσπυνθάνομαι
προσπυριάω
προσπυρόω
προσπωλέω
προσραίνω
πρόσραμμα
προσραντέον
View word page
προσπτύσσω
προσπτύσσω,
A). embrace, βρέτας, σῶμα, E. El. 1255 , 1325 (anap.); Ep. ποτιπτ- Orph. L. 322 .
B). mostly Med. προσπτύσσομαι, Ep. ποτιπτ- (but in Od. 2.77 προτιπτ-, acc. to Sch.): fut. -πτύξομαι Od. 11.451 , etc.: aor. -επτυξάμην, Ep. -πτυξάμην 4.647 , etc.: pf. -έπτυγμαι Pi. I. 2.39 :—cling close to, προσπτύσσεται πλευραῖσιν ἀρτίκολλος ὥστε τέκτονος χιτὼν ἅπαν κατ’ ἄρθρον S. Tr. 767 ; ὁρμιῇ λαγόνας π. presses its flanks against the line, Opp. H. 3.151 .
II). commonly of persons,
1). clasp to one's bosom, embrace, πατέρα Od. 11.451 , E. Ba. 1319 , cf. Theoc. 3.19 , Luc. DDeor. 7.3 , etc.; στόμα γε σὸν προσπτύξομαι will press it to my lips, E. Ph. 1671 , cf. Med. 1400 (anap.):— Pass., c. dat., cling to, παρθένῳ προσπτύσσεται S. Ant. 1237 .
2). metaph., greet warmly, welcome, τινα Od. 8.478 : c. dupl. acc., π. τινά τι address a friendly greeting to one, ὄφρα τί μιν -πτύξομαι 17.509 ; οὐδέ τιν’ οὔτ’ ἔπεϊ προσπτύσσετο οὔτε τι ἔργῳ greeted no one either with word or gesture, h.Cer. 199 ; π. μύθῳ entreat warmly, importune, Od. 2.77 , 4.647 .
3). θεῶν δαῖτας προσπτύσσεσθαι welcome the feasts of the gods, i.e. honour or celebrate them, Pi. l.c.—Poet. and late Prose.


ShortDef

to embrace

Debugging

Headword:
προσπτύσσω
Headword (normalized):
προσπτύσσω
Headword (normalized/stripped):
προσπτυσσω
IDX:
90002
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90003
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσπτύσσω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">embrace</span>, <span class="foreign greek">βρέτας, σῶμα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1255 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1325" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:1325/canonical-url/"> 1325 </a> (anap.); Ep. <span class="orth greek">ποτιπτ-</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg003:322" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg003:322/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">L.</span> 322 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> mostly Med. <span class="foreign greek">προσπτύσσομαι</span>, Ep. <span class="foreign greek">ποτιπτ-</span> (but in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.77 </a> <span class="foreign greek">προτιπτ-</span>, acc. to Sch.): fut. <span class="quote greek">-πτύξομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:451" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.451/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.451 </a> , etc.: aor. <span class="foreign greek">-επτυξάμην</span>, Ep. <span class="quote greek">-πτυξάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:647" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.647/canonical-url/"> 4.647 </a> , etc.: pf. <span class="quote greek">-έπτυγμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 2.39 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">cling close to</span>, <span class="quote greek">προσπτύσσεται πλευραῖσιν ἀρτίκολλος ὥστε τέκτονος χιτὼν ἅπαν κατ’ ἄρθρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:767" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:767/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 767 </a> ; <span class="foreign greek">ὁρμιῇ λαγόνας π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">presses its</span> flanks <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span> the line, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0023.tlg001.perseus-grc1:3:151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0023.tlg001.perseus-grc1:3.151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Opp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">H.</span> 3.151 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> commonly of persons, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">clasp to one\'s bosom, embrace</span>, <span class="quote greek">πατέρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:451" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.451/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.451 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1319" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:1319/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 1319 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 3.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg068:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg068:7.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DDeor.</span> 7.3 </a>, etc.; <span class="foreign greek">στόμα γε σὸν προσπτύξομαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">will press</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">to my lips</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1671" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1671/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1671 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1400" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:1400/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 1400 </a>(anap.):— Pass., c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">cling to</span>, <span class="quote greek">παρθένῳ προσπτύσσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1237 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">greet warmly, welcome</span>, <span class="itype greek">τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:8:478" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:8.478/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 8.478 </a>: c. dupl. acc., <span class="foreign greek">π. τινά τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">address</span> a friendly greeting <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> one, <span class="quote greek">ὄφρα τί μιν -πτύξομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:509" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.509/canonical-url/"> 17.509 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδέ τιν’ οὔτ’ ἔπεϊ προσπτύσσετο οὔτε τι ἔργῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">greeted</span> no one either with word or gesture, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:199" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:199/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 199 </a>; <span class="foreign greek">π. μύθῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">entreat</span> warmly, <span class="tr" style="font-weight: bold;">importune</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.77 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:647" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.647/canonical-url/"> 4.647 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">θεῶν δαῖτας προσπτύσσεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">welcome</span> the feasts of the gods, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">honour</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">celebrate</span> them, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> </span> l.c.—Poet. and late Prose.</div> </div><br><br>'}