Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσορχέομαι
προσοσφραίνω
προσουδίζω
προσουρέω
πρόσουρος
προσουσία
προσοφείλω
προσοφθαλμιάω
προσοφλισκάνω
προσοχή
προσοχθίζω
προσόχθισμα
προσοχθισμός
προσοχλέω
πρόσοχος
προσοχυρόω
προσόψημα
προσοψίδιον
προσόψιος
πρόσοψις
προσοψωνέω
View word page
προσοχθίζω
προσοχθ-ίζω, fut. -ιῶ (cf. sq.),
A). to be wroth with, τινι LXX Ps. 94(95).10 ; οὐ μὴ προσοχθίσῃ ὑμῖν ( v.l. ὑμᾶς ) ἡ γῆ ib. Le. 20.22 ; προσώχθικα τῇ ζωῇ μου I am weary of .., ib. Ge. 27.46 .
2). Pass., to be treated with contumely, ib. 2 Ki. 1.21 .


ShortDef

to be wroth with

Debugging

Headword:
προσοχθίζω
Headword (normalized):
προσοχθίζω
Headword (normalized/stripped):
προσοχθιζω
IDX:
89856
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-89857
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσοχθ-ίζω</span>, fut. <span class="foreign greek">-ιῶ</span> (cf. sq.), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be wroth with</span>, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:94(95).10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:94(95).10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ps.</span> 94(95).10 </a>; <span class="foreign greek">οὐ μὴ προσοχθίσῃ ὑμῖν</span> ( v.l. <span class="ref greek">ὑμᾶς</span> )<span class="foreign greek"> ἡ γῆ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:20:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg003:20.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Le.</span> 20.22 </a>; <span class="foreign greek">προσώχθικα τῇ ζωῇ μου</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">am weary</span> of .., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:27:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:27.46/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 27.46 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be treated with contumely</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg012:1.21/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ki.</span> 1.21 </a>.</div> </div><br><br>'}