Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πρόσλοιπος
προσλυμαίνομαι
προσλυσσάω
προσμαθητέον
πρόσμακρος
προσμανθάνω
προσμαντεύομαι
προσμαρτυρέω
προσμαρτύρομαι
προσμάρτυρος
προσμάσσω
προσμαστιγόω
προσμάχομαι
προσμάω
προσμείγνυμι
προσμειδιάω
πρόσμειξις
προσμελέομαι
προσμελετάω
προσμελῳδέω
προσμέμφομαι
View word page
προσμάσσω
προσμάσσω,
A). knead or plaster one thing against another: apply, attach closely to, χείλεσι χείλη Theoc. 12.32 ; σικύην τύψει the cuppinginstrument to the snake-bite, Nic. Th. 922 ; π. τὸν Πειραιᾶ [τῇ πόλει] Ar. Eq. 815 :—aor. Med., τηλέφιλον ποτεμάξατο ( Dor.) stuck to [the arm], Theoc. 3.29 :— Pass., πλευραῖσι προσμαχθέν stuck close to his sides, of the poisoned robe, S. Tr. 1053 , cf. Lyc. 1029 ; κηλῖδα προσμεμάχθαι τῇ ψυχῇ Philostr. VA 3.42 .


ShortDef

to knead

Debugging

Headword:
προσμάσσω
Headword (normalized):
προσμάσσω
Headword (normalized/stripped):
προσμασσω
IDX:
89725
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-89726
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσμάσσω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">knead</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">plaster</span> one thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span> another: <span class="tr" style="font-weight: bold;">apply, attach closely to</span>, <span class="quote greek">χείλεσι χείλη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:12:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:12.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 12.32 </a> ; <span class="foreign greek">σικύην τύψει</span> the cuppinginstrument to the snake-bite, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:922" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:922/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 922 </a>; <span class="foreign greek">π. τὸν Πειραιᾶ [τῇ πόλει</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:815" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:815/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 815 </a>:—aor. Med., <span class="foreign greek">τηλέφιλον ποτεμάξατο</span> ( Dor.) <span class="tr" style="font-weight: bold;">stuck to</span> [the arm], <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:3.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 3.29 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">πλευραῖσι προσμαχθέν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stuck close</span> to his sides, of the poisoned robe, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1053" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1053/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1053 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lyc.</span> 1029 </span>; <span class="quote greek">κηλῖδα προσμεμάχθαι τῇ ψυχῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:3:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:3.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 3.42 </a> .</div> </div><br><br>'}