Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσθύμιος
προσθυραῖος
προσθυρεύς
προσιαγών
προσιατρεύω
προσιδρύω
προσίερος
προσιζάνω
προσίζησις
προσίζω
προσίημι
προσικετεύω
προσικνέομαι
προσίκτης
προσίκτωρ
προσινής
προσίνομαι
προσιπόω
προσιππάζομαι
προσιππεύω
προσίπταμαι
View word page
προσίημι
προσίημι, fut. προσήσω, Med.
A). -ήσομαι X. Cyr. 7.1.13 : aor. 1 προσῆκα, Med. -ηκάμην E. El. 622 :—let come to, πρὸς τὸ πῦρ τοὺς ὀψίζοντας X. An. 4.5.5 , cf. Cyr. 7.5.39 ; admit, POxy. 1070.55 (iii A.D.); apply, ἀπειρηκότι τὰ προβόλια X. Cyn. 10.21 .
II). more freq. in Med., let come to or near one, admit, προσίεσθαί τινα ἐς ταὐτὸ ἡμῖν αὐτοῖς admit one into our society, Id. An. 3.1.30 ; π. τινὰ εἰς ὁμιλίαν Pl. Phdr. 255a ; ἐγγὺς π. [τοὺς Ἕλληνας] let them approach, X. An. 4.2.12 ; π. τὸν πόλεμον εἰς τὴν χώραν D. 9.51 ; of animals, ἵπποι χαλεπῶς π. ἃ πρόδηλα αὐτοῖς ἐστιν X. Eq. 3.3 ; τιθασεύεται καὶ π. τὰς χεῖρας Arist. HA 608a26 ; π. τὰ παιδάρια τῷ μαστῷ Plu. Cat.Ma. 20 .
2). admit, allow, believe, τοῦτο μὲν οὐδὲ προσίεμαι Hdt. 1.75 ; οὐ π. τὴν διαβολήν Id. 6.123 ; προσηκάμην τὸ ῥηθέν E. El. 622 ; π. τὰ κεκηρυγμένα agree to the proposed terms, Th. 4.38 , cf. 108 ; τοῦτον [τρόπον] οὐδαμῇ προσίεμαι Pl. Phd. 97b .
b). admit, accept, submit to, ξεινικὰ νόμαια Hdt. 1.135 ; ὀχείαν Arist. HA 574a33 ; ἧτταν X. Cyr. 3.3.45 ; τὸ ὑπαίτιον εἶναί τινι οὐ πάνυ π. Id. Mem. 2.8.5 ; π. φάρμακον take it, ib. 4.2.17 ; ἡ ψυχὴ σῖτον οὐ προσίετο Id. Cyr. 8.7.4 ; οἶνον Alex. 255.3 ; προσήκατο ὁ δαίμων ἀντὶ ἀνθρώπου τὸν βοῦν Porph. Abst. 2.55 .
c). accept, allow, approve, τὴν προδοσίην Hdt. 6.10 ; τὸ δ’ ἄκαιρον .. μὴ προσείμαν E. Fr. 893 (lyr.); τὰ αἰσχρὰ ἥκιστα προσίεσθαι X. Mem. 2.6.18 ; οὐδαμῇ π. οἱ θεοὶ τὸν πόλεμον Id. An. 5.5.3 ; πονηρίαν D. 25.1 ; κακὸν οὐδὲν οὐδ’ αἰσχρὸν π. X. Cyr. 7.1.13 .
d). accept a currency, νόμισμα POxy. 1411.6 , 11 (iii A.D.), cf. PFay. 21.23 (ii A.D.).
3). c. inf., undertake, venture to do, Pl. Lg. 908b , X. Mem. 2.7.11 ; προσεῖτ’ ἂν ἀποθανεῖν would submit to death, Alex. 193 ; π. κακίονες ἢ πρόσθεν γενέσθαι X. Cyr. 7.5.83 .
4). c. acc. pers., attach to oneself, attract, οὐδὲν προσίετό μιν nothing moved or pleased him, Hdt. 1.48 ; ἓν δ’ οὐ προσίεταί με one thing pleases me not, Ar. Eq. 359 ; τοῦτ’ οὐ δύναταί με προσέσθαι Id. V. 742 ; προσίεται (sc. Laïs). . καὶ γέροντα καὶ νέον Epicr. 3.23 .


ShortDef

let come to; (mid.) admit, accept

Debugging

Headword:
προσίημι
Headword (normalized):
προσίημι
Headword (normalized/stripped):
προσιημι
IDX:
89433
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-89434
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσίημι</span>, fut. <span class="foreign greek">προσήσω</span>, Med. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.1.13 </a> : aor. 1 <span class="foreign greek">προσῆκα</span>, Med. <span class="quote greek">-ηκάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:622" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:622/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 622 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">let come to</span>, <span class="quote greek">πρὸς τὸ πῦρ τοὺς ὀψίζοντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.5 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:39/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.39 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">POxy.</span> 1070.55 </span> (iii A.D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">apply</span>, <span class="quote greek">ἀπειρηκότι τὰ προβόλια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:10.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 10.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> more freq. in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">let come to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">near</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit</span>, <span class="foreign greek">προσίεσθαί τινα ἐς ταὐτὸ ἡμῖν αὐτοῖς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">into</span> our society, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.30 </a>; <span class="quote greek">π. τινὰ εἰς ὁμιλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:255a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:255a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 255a </a> ; <span class="foreign greek">ἐγγὺς π. [τοὺς Ἕλληνας</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">let</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.2.12 </a>; <span class="quote greek">π. τὸν πόλεμον εἰς τὴν χώραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 9.51 </a> ; of animals, <span class="quote greek">ἵπποι χαλεπῶς π. ἃ πρόδηλα αὐτοῖς ἐστιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 3.3 </a> ; <span class="quote greek">τιθασεύεται καὶ π. τὰς χεῖρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:608a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:608a.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 608a26 </a> ; <span class="quote greek">π. τὰ παιδάρια τῷ μαστῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg025:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg025:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.Ma.</span> 20 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit, allow, believe</span>, <span class="quote greek">τοῦτο μὲν οὐδὲ προσίεμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.75 </a> ; <span class="quote greek">οὐ π. τὴν διαβολήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.123 </a> ; <span class="quote greek">προσηκάμην τὸ ῥηθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:622" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg012.perseus-grc1:622/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 622 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὰ κεκηρυγμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree to</span> the proposed terms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.38 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:108/canonical-url/"> 108 </a>; <span class="quote greek">τοῦτον [τρόπον] οὐδαμῇ προσίεμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:97b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:97b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 97b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit, accept, submit to</span>, <span class="quote greek">ξεινικὰ νόμαια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.135 </a> ; <span class="quote greek">ὀχείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:574a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:574a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 574a33 </a> ; <span class="quote greek">ἧτταν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.45 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ ὑπαίτιον εἶναί τινι οὐ πάνυ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:8:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:8:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.8.5 </a>; <span class="foreign greek">π. φάρμακον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take</span> it, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:2:17/canonical-url/"> 4.2.17 </a>; <span class="quote greek">ἡ ψυχὴ σῖτον οὐ προσίετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.7.4 </a> ; <span class="quote greek">οἶνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:255:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:255.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 255.3 </a> ; <span class="quote greek">προσήκατο ὁ δαίμων ἀντὶ ἀνθρώπου τὸν βοῦν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.55 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accept, allow, approve</span>, <span class="quote greek">τὴν προδοσίην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.10 </a> ; <span class="quote greek">τὸ δ’ ἄκαιρον .. μὴ προσείμαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 893 </span> (lyr.); <span class="quote greek">τὰ αἰσχρὰ ἥκιστα προσίεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.6.18 </a> ; <span class="quote greek">οὐδαμῇ π. οἱ θεοὶ τὸν πόλεμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:5:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:5:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.5.3 </a> ; <span class="quote greek">πονηρίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.1 </a> ; <span class="foreign greek">κακὸν οὐδὲν οὐδ’ αἰσχρὸν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.1.13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accept</span> a currency, <span class="quote greek">νόμισμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1411.6 </span> , <span class="bibl"> 11 </span> (iii A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 21.23 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">undertake, venture</span> to do, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:908b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:908b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 908b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:7:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.7.11 </a>; <span class="foreign greek">προσεῖτ’ ἂν ἀποθανεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">would submit</span> to death, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 193 </a>; <span class="quote greek">π. κακίονες ἢ πρόσθεν γενέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.83 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">attach to oneself, attract</span>, <span class="foreign greek">οὐδὲν προσίετό μιν</span> nothing <span class="tr" style="font-weight: bold;">moved</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">pleased</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.48 </a>; <span class="foreign greek">ἓν δ’ οὐ προσίεταί με</span> one thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">pleases</span> me not, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:359" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:359/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 359 </a>; <span class="quote greek">τοῦτ’ οὐ δύναταί με προσέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:742" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:742/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 742 </a> ; <span class="foreign greek">προσίεται</span> (sc. Laïs). . <span class="quote greek">καὶ γέροντα καὶ νέον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0451.tlg001:3:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0451.tlg001:3.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicr.</span> 3.23 </a> .</div> </div><br><br>'}