προσήγορος
προσήγορ-ος, Dor.
ποτάγορος,
ον,(
ἀγορεύω)
A). addressing, accosting,
αἱ π. δρύες the
speaking oaks,
A. Pr. 832 ;
τί δῆτ’ ἐμοὶ .. προσήγορον ἔτ’ ἔστ’ ἀκούειν; what
word addressing me, i.e.
addressed to me ..?
S. OT 1338 (lyr.);
π. φάτιν ὤρεξε Moschio Trag.
9.8 : c. gen.,
Παλλάδος εὐγμάτων προσήγορος addressing prayers to her,
addressing her,
S. Ant. 1185 : in late Prose,
conversing,
γνώριμοί τε καὶ π.
Iamb. VP 33.237 .
2). generally,
conversable, mutually agreeable,
φίλοι τι καὶ π. ἀλλήλοις Pl. Tht. 146a ;
θεοῖς π.
Max.Tyr. 11.8 ;
γενόμενος ἐν τοῖς μάλιστα π. his chief
friend,
D.H. 1.70 ;
συμπόσιον μηκέτι π. ἑαυτῷ, i.e. too large for general conversation,
Plu. 2.678d ;
γνώριμα καὶ π.
familiar, of ideas,
Id. Cic. 40 .
3). of things,
agreeing,
πάντα π. καὶ ῥητὰ πρὸς ἄλληλα Pl. R. 546b , cf.
Philol. 11 ;
ὁμόφρονα καὶ ποτάγορα ἀλλάλοις Polus ap.
Stob. 3.9.51 .
ShortDef
addressing, accosting
Debugging
Headword (normalized):
προσήγορος
Headword (normalized/stripped):
προσηγορος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-89357
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσήγορ-ος</span>, Dor. <span class="orth greek">ποτάγορος</span>, <span class="itype greek">ον</span>,(<span class="etym greek">ἀγορεύω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">addressing, accosting</span>, <span class="foreign greek">αἱ π. δρύες</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">speaking</span> oaks, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:832" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:832/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 832 </a>; <span class="foreign greek">τί δῆτ’ ἐμοὶ .. προσήγορον ἔτ’ ἔστ’ ἀκούειν</span>; what <span class="tr" style="font-weight: bold;">word addressing</span> me, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">addressed to</span> me ..? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1338 </a> (lyr.); <span class="quote greek">π. φάτιν ὤρεξε</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Moschio</span> </span> Trag.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1517.tlg001:9:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1517.tlg001:9.8/canonical-url/"> 9.8 </a>: c. gen., <span class="foreign greek">Παλλάδος εὐγμάτων προσήγορος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">addressing</span> prayers to her, <span class="tr" style="font-weight: bold;">addressing</span> her, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1185" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1185/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1185 </a>: in late Prose, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversing</span>, <span class="foreign greek">γνώριμοί τε καὶ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:33:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:33.237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 33.237 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conversable, mutually agreeable</span>, <span class="quote greek">φίλοι τι καὶ π. ἀλλήλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:146a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:146a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 146a </a> ; <span class="foreign greek">θεοῖς π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:11:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0563.tlg001:11.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Max.Tyr.</span> 11.8 </a>; <span class="foreign greek">γενόμενος ἐν τοῖς μάλιστα π</span>. his chief <span class="tr" style="font-weight: bold;">friend</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.70 </a>; <span class="foreign greek">συμπόσιον μηκέτι π. ἑαυτῷ</span>, i.e. too large for general conversation, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.678d </span>; <span class="foreign greek">γνώριμα καὶ π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">familiar</span>, of ideas, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg055:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cic.</span> 40 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">agreeing</span>, <span class="quote greek">πάντα π. καὶ ῥητὰ πρὸς ἄλληλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:546b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:546b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 546b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1596.tlg001:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1596.tlg001:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philol.</span> 11 </a>; <span class="quote greek">ὁμόφρονα καὶ ποτάγορα ἀλλάλοις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polus</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 3.9.51 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">addressed</span>, <span class="foreign greek">τῷ π</span>.; by whom <span class="tr" style="font-weight: bold;">accosted?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1353 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1437/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1437 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">called</span>, <span class="foreign greek">πόλις δὲ Μυσῶν Μυσία π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:411" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:411/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 411 </a>.</div> </div><br><br>'}