Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσεμφυσάω
προσεμφυσιόω
προσεμφύω
προσέναγχος
προσεναλείφω
προσενδαψιλεύομαι
προσενδείκνυμαι
προσενδέχομαι
προσενδίδωμι
προσένεγξις
προσενεκτέον
προσενέχομαι
προσενεχυράζω
προσενθυμέομαι
προσενθυμητέον
προσενίημι
προσεννέπω
προσεννοέω
προσενοχλέω
προσενόω
προσένστημα
View word page
προσενεκτέον
προσενεκτέον,(προσφέρω)
A). one must apply, administer, offer,[ τῷ σώματι] σιτία Arist. MM 1199b29 , cf. Ph. 2.372 , Sor. 1.53 , Porph. Abst. 2.61 .
2). (προσφέρομαι) one must deal with, πράως τοῖς οἰκέταις D.S. 34 / 5.2.33 ; ὡς συγγενέσιν τοῖς πολίταις Simp. in Epict. p.89 D.; δήμῳ Them. Or. (i.e. Constant. pro Them.) p.20c .
II). προσενεκτέος,, to be administered, Alex.Trall. 2 .


ShortDef

one must apply, administer, offer

Debugging

Headword:
προσενεκτέον
Headword (normalized):
προσενεκτέον
Headword (normalized/stripped):
προσενεκτεον
IDX:
89074
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-89075
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσενεκτέον</span>,(<span class="etym greek">προσφέρω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one must apply, administer, offer</span>,[ <span class="quote greek">τῷ σώματι] σιτία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1199b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg022:1199b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">MM</span> 1199b29 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:372" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.372/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.372 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.53 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:2.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 2.61 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> (<span class="etym greek">προσφέρομαι</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">one must deal with</span>, <span class="quote greek">πράως τοῖς οἰκέταις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 34 </a> /<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:2:33/canonical-url/"> 5.2.33 </a>; <span class="quote greek">ὡς συγγενέσιν τοῖς πολίταις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg006:p.89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg006:p.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Epict.</span> p.89 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>; <span class="quote greek">δήμῳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Them.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> </span> (i.e. Constant. <span class="tr" style="font-weight: bold;">pro Them.</span>) <span class="bibl"> p.20c </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">προσενεκτέος,</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be administered</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg001:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Trall.</span> 2 </a>.</div> </div><br><br>'}