πρόσειμι2
πρόσειμι (
εἶμι A). ibo), inf.
-ιέναι, used in Att. as fut. of
προσέρχομαι, and
προσῄειν as impf.:—
go to or
towards, approach, abs. in
Hom. and
Hes. in dat. and acc. of part.,
χάρη δ’ ἄρα οἱ προσιόντι Il. 5.682 ;
ὡς εἶδον ζωὸν .. προσιόντα 7.308 ;
πρόσιθι E. Or. 149 (lyr.);
σχολαίτερον προσιόντας Th. 4.47 codd.;
approach a person,
Id. 1.130 , cf.
And. 1.122 ; of an enemy,
βραδέως προσῇσαν X. An. 1.8.11 , etc.; of an adversary at law,
πρόσεισιν ἐκδικάσων BGU 361 iii 11 (ii A.D.), cf.
POxy. 1101.15 (iv A.D.): c. dat. pers.,
approach one,
Hdt. 1.62 , etc.;
apply to a person for help,
PStrassb. 57.6 (ii A.D.), etc.;
π. Σωκράτει visit him as teacher,
X. Mem. 1.2.47 ;
π. γυναικί go in to a woman,
Id. Smp. 4.38 (so abs.,
Ocell. 4.1 ): c. acc. loci,
δῶμα, δόμους,
A. Eu. 242 ,
E. Cyc. 40 : with Preps. governing acc.,
εἰς .. S. El. 437 ,
X. HG 7.5.15 , etc.;
πρὸς τὰς πύλας, πρὸς τὴν Λάχεσιν,
Hdt. 8.52 ,
Pl. R. 620d , etc.
3). come over to the side of, in war,
ἧσσόν τις ἐμοὶ πρόσεισι Th. 4.85 , cf.
1.39 .
III). come in, of revenue,
φόροι, ἑπτακόσια τάλαντα π.,
Hdt. 3.89 ,
91 , cf.
Th. 2.13 ,
X. Vect. 4.1 ;
τῶν τε ὄντων χρημάτων καὶ τῶν προσιόντων τοῖς θεοῖς IG 12.91.26 ;
τὸν φόρον ἡμῖν ἀπὸ τῶν πόλεων .. προσιόντα Ar. V. 657 ;
τὰ προσιόντα χρήματα the public revenue,
Id. Ec. 712 ,
Lys. 30.19 ;
τὰ προσιόντα alone,
Ar. V. 664 ;
τὰ π. τῇ πόλει Lys. 21.13 .
ShortDef
be there (in addition)
approach
Debugging
Headword (normalized):
πρόσειμι
Headword (normalized/stripped):
προσειμι2
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88966
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πρόσειμι</span> (<span class="foreign greek">εἶμι</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ibo</span>), inf. <span class="foreign greek">-ιέναι</span>, used in Att. as fut. of <span class="foreign greek">προσέρχομαι</span>, and <span class="foreign greek">προσῄειν</span> as impf.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">go to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards, approach</span>, abs. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> </span> in dat. and acc. of part., <span class="quote greek">χάρη δ’ ἄρα οἱ προσιόντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:682" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.682/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.682 </a> ; <span class="quote greek">ὡς εἶδον ζωὸν .. προσιόντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.308/canonical-url/"> 7.308 </a> ; <span class="quote greek">πρόσιθι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 149 </a> (lyr.); <span class="quote greek">σχολαίτερον προσιόντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.47 </a> codd.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span> a person, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.130 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.122 </a>; of an enemy, <span class="quote greek">βραδέως προσῇσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.8.11 </a> , etc.; of an adversary at law, <span class="quote greek">πρόσεισιν ἐκδικάσων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 361 iii 11 </span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1101.15 </span> (iv A.D.): c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.62 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">apply to</span> a person for help, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 57.6 </span> (ii A.D.), etc.; <span class="foreign greek">π. Σωκράτει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">visit</span> him as teacher, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.47 </a>; <span class="foreign greek">π. γυναικί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go in to</span> a woman, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.38 </a> (so abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1545.tlg001:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1545.tlg001:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ocell.</span> 4.1 </a>): c. acc. loci, <span class="foreign greek">δῶμα, δόμους</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 242 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 40 </a>: with Preps. governing acc., <span class="quote greek">εἰς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 437 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.5.15 </a>, etc.; <span class="foreign greek">πρὸς τὰς πύλας, πρὸς τὴν Λάχεσιν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.52 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 620d </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in hostile sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">attack</span>, <span class="quote greek">καὶ φιλέοντα φιλεϊν καὶ τῷ προσιόντι προσεῖναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 353 </a> (cf. Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:406" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.406/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.406 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lex.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">εἶναι</span> ), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.12 </a>; <span class="quote greek">τῇ πόλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.6.24 </a> (dub.); <span class="quote greek">πρὸς τοὺς βαρβάρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.100 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τὸ στράτευμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.1.24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come over to the side of</span>, in war, <span class="quote greek">ἧσσόν τις ἐμοὶ πρόσεισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.85 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.39/canonical-url/"> 1.39 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward</span> to speak, <span class="quote greek">π. τῷ δήμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:7:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.7.1 </a> ; <span class="foreign greek">π. τῇ βουλῇ, τοῖς ἐφόροις</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come before ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:34:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:34:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.34.5 </a>; <span class="quote greek">π. πρὸς βουλὴν ἢ δῆμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.3 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὰς ἀρχάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.90 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὰ κοινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:165/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.165 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὴν πολιτείαν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.217 </a> (but <span class="quote greek">π. πολιτείᾳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1033f </span> ): abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward to speak</span>, <span class="foreign greek">περὶ τῶν γεγενημένων</span> And <span class="bibl"> 1.111 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be added</span>, <span class="quote greek">σάρκες ἐκ τῆς τροφῆς π. ταῖς σαρξί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:723a:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:723a.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 723a11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:322a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:322a.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GC</span> 322a26 </a>, al.; <span class="quote greek">τῷ δ’ ἐναντίῳ κύτει ἐλπὶς προσῄει χειρὸς οὐ πληρουμένῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:817" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:817/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 817 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come on, be at hand</span>, <span class="foreign greek">ἐπεὰν προσίῃ</span> ( v.l. <span class="ref greek">προσῇ</span> ) <span class="quote greek"> ἡ ὥρη κυΐσκεσθαι τὰς ἵππους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.41/canonical-url/"> 2.41 </a>; <span class="quote greek">ἑσπέρα προσήει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.25 </a> ; <span class="foreign greek">προσιόντος τοῦ θερμοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the approach</span> of heat, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:103d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:103d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 103d </a>; <span class="foreign greek">π. [τῶν ἀνέμων</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:3:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.3.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come in</span>, of revenue, <span class="foreign greek">φόροι, ἑπτακόσια τάλαντα π.</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.89 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91/canonical-url/"> 91 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 4.1 </a>; <span class="quote greek">τῶν τε ὄντων χρημάτων καὶ τῶν προσιόντων τοῖς θεοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.91.26 </span> ; <span class="quote greek">τὸν φόρον ἡμῖν ἀπὸ τῶν πόλεων .. προσιόντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:657" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:657/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 657 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ προσιόντα χρήματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the public revenue</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:712" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:712/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 712 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 30.19 </a>; <span class="foreign greek">τὰ προσιόντα</span> alone, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:664" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:664/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 664 </a>; <span class="quote greek">τὰ π. τῇ πόλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 21.13 </a> .</div> </div><br><br>'}