Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσειδής
πρόσειδον
προσεικάζω
προσείκελος
προσεικέναι
προσεικής
προσειλέω
προσείλημα
πρόσειλος
πρόσειμι1
πρόσειμι2
προσεῖπον
προσείρομαι
προσείρω
προσεισάγω
προσεισδέχομαι
προσεισέρχομαι
προσεισευπορέω
προσεισκρίνω
προσεισοδιασμός
προσεισπράσσω
View word page
πρόσειμι2
πρόσειμι (εἶμι
A). ibo), inf. -ιέναι, used in Att. as fut. of προσέρχομαι, and προσῄειν as impf.:—go to or towards, approach, abs. in Hom. and Hes. in dat. and acc. of part., χάρη δ’ ἄρα οἱ προσιόντι Il. 5.682 ; ὡς εἶδον ζωὸν .. προσιόντα 7.308 ; πρόσιθι E. Or. 149 (lyr.); σχολαίτερον προσιόντας Th. 4.47 codd.; approach a person, Id. 1.130 , cf. And. 1.122 ; of an enemy, βραδέως προσῇσαν X. An. 1.8.11 , etc.; of an adversary at law, πρόσεισιν ἐκδικάσων BGU 361 iii 11 (ii A.D.), cf. POxy. 1101.15 (iv A.D.): c. dat. pers., approach one, Hdt. 1.62 , etc.; apply to a person for help, PStrassb. 57.6 (ii A.D.), etc.; π. Σωκράτει visit him as teacher, X. Mem. 1.2.47 ; π. γυναικί go in to a woman, Id. Smp. 4.38 (so abs., Ocell. 4.1 ): c. acc. loci, δῶμα, δόμους, A. Eu. 242 , E. Cyc. 40 : with Preps. governing acc., εἰς .. S. El. 437 , X. HG 7.5.15 , etc.; πρὸς τὰς πύλας, πρὸς τὴν Λάχεσιν, Hdt. 8.52 , Pl. R. 620d , etc.
2). in hostile sense, attack, καὶ φιλέοντα φιλεϊν καὶ τῷ προσιόντι προσεῖναι Hes. Op. 353 (cf. Sch. Od. 1.406 , Apollon. Lex. s.v. εἶναι ), cf. X. Cyr. 2.4.12 ; τῇ πόλει Id. An. 7.6.24 (dub.); πρὸς τοὺς βαρβάρους Hdt. 9.100 ; ἐπὶ τὸ στράτευμα X. Cyr. 7.1.24 .
3). come over to the side of, in war, ἧσσόν τις ἐμοὶ πρόσεισι Th. 4.85 , cf. 1.39 .
4). come forward to speak, π. τῷ δήμῳ X. Mem. 3.7.1 ; π. τῇ βουλῇ, τοῖς ἐφόροις, come before .., D. 19.17 , Plb. 4.34.5 ; π. πρὸς βουλὴν ἢ δῆμον X. Ath. 3.3 ; πρὸς τὰς ἀρχάς Th. 1.90 ; πρὸς τὰ κοινά Aeschin. 1.165 ; πρὸς τὴν πολιτείαν π. Id. 3.217 (but π. πολιτείᾳ Plu. 2.1033f ): abs., come forward to speak, περὶ τῶν γεγενημένων And 1.111 .
5). of things, to be added, σάρκες ἐκ τῆς τροφῆς π. ταῖς σαρξί Arist. GA 723a11 , cf. GC 322a26 , al.; τῷ δ’ ἐναντίῳ κύτει ἐλπὶς προσῄει χειρὸς οὐ πληρουμένῳ A. Ag. 817 .
II). of Time, come on, be at hand, ἐπεὰν προσίῃ ( v.l. προσῇ ) ἡ ὥρη κυΐσκεσθαι τὰς ἵππους Hdt. 4.30 , cf. 2.41 ; ἑσπέρα προσήει X. Cyr. 3.2.25 ; προσιόντος τοῦ θερμοῦ on the approach of heat, Pl. Phd. 103d ; π. [τῶν ἀνέμων] X. Mem. 4.3.14 .
III). come in, of revenue, φόροι, ἑπτακόσια τάλαντα π., Hdt. 3.89 , 91 , cf. Th. 2.13 , X. Vect. 4.1 ; τῶν τε ὄντων χρημάτων καὶ τῶν προσιόντων τοῖς θεοῖς IG 12.91.26 ; τὸν φόρον ἡμῖν ἀπὸ τῶν πόλεων .. προσιόντα Ar. V. 657 ; τὰ προσιόντα χρήματα the public revenue, Id. Ec. 712 , Lys. 30.19 ; τὰ προσιόντα alone, Ar. V. 664 ; τὰ π. τῇ πόλει Lys. 21.13 .


ShortDef

be there (in addition)
approach

Debugging

Headword:
πρόσειμι2
Headword (normalized):
πρόσειμι
Headword (normalized/stripped):
προσειμι2
IDX:
88965
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88966
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πρόσειμι</span> (<span class="foreign greek">εἶμι</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ibo</span>), inf. <span class="foreign greek">-ιέναι</span>, used in Att. as fut. of <span class="foreign greek">προσέρχομαι</span>, and <span class="foreign greek">προσῄειν</span> as impf.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">go to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">towards, approach</span>, abs. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> </span> in dat. and acc. of part., <span class="quote greek">χάρη δ’ ἄρα οἱ προσιόντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:682" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.682/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.682 </a> ; <span class="quote greek">ὡς εἶδον ζωὸν .. προσιόντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:308" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.308/canonical-url/"> 7.308 </a> ; <span class="quote greek">πρόσιθι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 149 </a> (lyr.); <span class="quote greek">σχολαίτερον προσιόντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.47 </a> codd.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span> a person, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.130 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.122 </a>; of an enemy, <span class="quote greek">βραδέως προσῇσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:8:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.8.11 </a> , etc.; of an adversary at law, <span class="quote greek">πρόσεισιν ἐκδικάσων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 361 iii 11 </span> (ii A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1101.15 </span> (iv A.D.): c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.62 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">apply to</span> a person for help, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PStrassb.</span> 57.6 </span> (ii A.D.), etc.; <span class="foreign greek">π. Σωκράτει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">visit</span> him as teacher, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.47 </a>; <span class="foreign greek">π. γυναικί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go in to</span> a woman, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.38 </a> (so abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1545.tlg001:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1545.tlg001:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ocell.</span> 4.1 </a>): c. acc. loci, <span class="foreign greek">δῶμα, δόμους</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:242" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:242/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 242 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 40 </a>: with Preps. governing acc., <span class="quote greek">εἰς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 437 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:5:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.5.15 </a>, etc.; <span class="foreign greek">πρὸς τὰς πύλας, πρὸς τὴν Λάχεσιν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.52 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:620d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 620d </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in hostile sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">attack</span>, <span class="quote greek">καὶ φιλέοντα φιλεϊν καὶ τῷ προσιόντι προσεῖναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:353" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:353/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 353 </a> (cf. Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:406" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.406/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.406 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollon.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lex.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">εἶναι</span> ), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.12 </a>; <span class="quote greek">τῇ πόλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:6:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.6.24 </a> (dub.); <span class="quote greek">πρὸς τοὺς βαρβάρους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.100 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τὸ στράτευμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.1.24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come over to the side of</span>, in war, <span class="quote greek">ἧσσόν τις ἐμοὶ πρόσεισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.85 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.39/canonical-url/"> 1.39 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward</span> to speak, <span class="quote greek">π. τῷ δήμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:7:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.7.1 </a> ; <span class="foreign greek">π. τῇ βουλῇ, τοῖς ἐφόροις</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come before ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:34:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:34:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.34.5 </a>; <span class="quote greek">π. πρὸς βουλὴν ἢ δῆμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 3.3 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὰς ἀρχάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.90 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὰ κοινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:165" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:165/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.165 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὴν πολιτείαν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.217 </a> (but <span class="quote greek">π. πολιτείᾳ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1033f </span> ): abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward to speak</span>, <span class="foreign greek">περὶ τῶν γεγενημένων</span> And <span class="bibl"> 1.111 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be added</span>, <span class="quote greek">σάρκες ἐκ τῆς τροφῆς π. ταῖς σαρξί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:723a:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:723a.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 723a11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:322a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg013:322a.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GC</span> 322a26 </a>, al.; <span class="quote greek">τῷ δ’ ἐναντίῳ κύτει ἐλπὶς προσῄει χειρὸς οὐ πληρουμένῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:817" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:817/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 817 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> of Time, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come on, be at hand</span>, <span class="foreign greek">ἐπεὰν προσίῃ</span> ( v.l. <span class="ref greek">προσῇ</span> ) <span class="quote greek"> ἡ ὥρη κυΐσκεσθαι τὰς ἵππους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.30 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.41/canonical-url/"> 2.41 </a>; <span class="quote greek">ἑσπέρα προσήει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.25 </a> ; <span class="foreign greek">προσιόντος τοῦ θερμοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on the approach</span> of heat, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:103d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:103d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 103d </a>; <span class="foreign greek">π. [τῶν ἀνέμων</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:3:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 4.3.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come in</span>, of revenue, <span class="foreign greek">φόροι, ἑπτακόσια τάλαντα π.</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.89 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91/canonical-url/"> 91 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.13 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 4.1 </a>; <span class="quote greek">τῶν τε ὄντων χρημάτων καὶ τῶν προσιόντων τοῖς θεοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.91.26 </span> ; <span class="quote greek">τὸν φόρον ἡμῖν ἀπὸ τῶν πόλεων .. προσιόντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:657" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:657/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 657 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ προσιόντα χρήματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the public revenue</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:712" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:712/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 712 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg030.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 30.19 </a>; <span class="foreign greek">τὰ προσιόντα</span> alone, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:664" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:664/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 664 </a>; <span class="quote greek">τὰ π. τῇ πόλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 21.13 </a> .</div> </div><br><br>'}