Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσδιορθόω
προσδιορίζω
προσδιορισμός
προσδιοριστέον
πρόσδιφος
προσδοκάω
προσδοκέω
προσδόκημα
προσδοκητέον
προσδοκητός
προσδοκία
προσδόκιμος
προσδοξάζω
προσδόρπιος
προσδόσιμον
πρόσδοσις
προσδουλεύω
προσδοχή
προσδρομή
προσδύνω
προσδυσκολαίνω
View word page
προσδοκία
προσδοκ-ία, ,
A). looking for, expectation, whether in hope or fear, but more commonly fear,
1). c. gen., μέλλοντος κακοῦ, δεινῶν, Pl. La. 198b , Ti. 70c ; π. τοῦ μέλλοντος Arist. PA 669a21 ; τὸν φόβον ὁρίζονται π. κακοῦ Id. EN 1115a9 : in good sense, π. ἀγαθῶν ἐμβάλλειν X. Cyr. 1.6.19 (pl.); τῆς ἀσφαλείας ἔχειν π. D. 18.281 ; π. μεγάλην ἔχειν ὡς εὖ ἐροῦντος ἐμοῦ Pl. Smp. 194a ; τὰς τῶν ἔργων προσδοκίας ἀπαιτεῖν τινα, i.e. the fulfilment of the expectations raised, Aeschin. 2.178 .
2). abs., τῶν ὑποκειμένων π. καὶ τῶν ἐλπίδων D. 19.24 ; αἱ ἔσχαται π. D.S. 20.78 .
3). folld. by a conjunction, προσδοκία οὐδεμία (sc. ἦν) μὴ ἐπιπλεύσειαν Th. 2.93 ; π. οὔσης μή τι νεωτερίσωσιν Id. 5.14 ; προσδοκίαν παρέχειν ὡς .. Id. 7.12 ; π. ἐμποιεῖν ὡς .. Isoc. 8.6 .
4). with Preps., πρὸς προσδοκίαν according to expectation, Th. 6.63 ; κατὰ τὴν π. Pl. Sph. 264b ; opp. παρὰ προσδοκίαν, which is used of a kind of joke freq. in Com., e.g. ἔχειν ὑπὸ ποσσὶ—χίμεθλα (where πέδιλα was expected), Demetr. Eloc. 152 , Hermog. Meth. 34 , Tib. Fig. 16 : generally, τὸ παρὰ π. ἐξαπίναιον Phld. Herc. 1251.19 .


ShortDef

a looking for, expectation

Debugging

Headword:
προσδοκία
Headword (normalized):
προσδοκία
Headword (normalized/stripped):
προσδοκια
IDX:
88915
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88916
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσδοκ-ία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">looking for, expectation</span>, whether in hope or fear, but more commonly fear, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. gen., <span class="foreign greek">μέλλοντος κακοῦ, δεινῶν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:198b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:198b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 198b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:70c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:70c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 70c </a>; <span class="quote greek">π. τοῦ μέλλοντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:669a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:669a.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 669a21 </a> ; <span class="quote greek">τὸν φόβον ὁρίζονται π. κακοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1115a:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1115a.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1115a9 </a> : in good sense, <span class="quote greek">π. ἀγαθῶν ἐμβάλλειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.19 </a> (pl.); <span class="foreign greek">τῆς ἀσφαλείας ἔχειν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:281" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:281/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.281 </a>; <span class="quote greek">π. μεγάλην ἔχειν ὡς εὖ ἐροῦντος ἐμοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:194a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:194a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 194a </a> ; <span class="foreign greek">τὰς τῶν ἔργων προσδοκίας ἀπαιτεῖν τινα</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">the fulfilment of the expectations raised</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.178 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> abs., <span class="quote greek">τῶν ὑποκειμένων π. καὶ τῶν ἐλπίδων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.24 </a> ; <span class="foreign greek">αἱ ἔσχαται π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:20.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 20.78 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> folld. by a conjunction, <span class="foreign greek">προσδοκία οὐδεμία</span> (sc. <span class="foreign greek">ἦν</span>) <span class="quote greek"> μὴ ἐπιπλεύσειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.93 </a> ; <span class="quote greek">π. οὔσης μή τι νεωτερίσωσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.14 </a> ; <span class="quote greek">προσδοκίαν παρέχειν ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.12 </a> ; <span class="quote greek">π. ἐμποιεῖν ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> with Preps., <span class="foreign greek">πρὸς προσδοκίαν</span> according to <span class="tr" style="font-weight: bold;">expectation</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.63 </a>; <span class="foreign greek">κατὰ τὴν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:264b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:264b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 264b </a>; opp. <span class="foreign greek">παρὰ προσδοκίαν</span>, which is used of a kind of joke freq. in Com., e.g. <span class="foreign greek">ἔχειν ὑπὸ ποσσὶ—χίμεθλα</span> (where <span class="foreign greek">πέδιλα</span> was <span class="tr" style="font-weight: bold;">expected</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:152" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0613.tlg001:152/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eloc.</span> 152 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg005:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg005:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Meth.</span> 34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2601.tlg001:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2601.tlg001:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> 16 </a>: generally, <span class="quote greek">τὸ παρὰ π. ἐξαπίναιον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1251.19 </span> .</div> </div><br><br>'}