Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πρόσδεξις
προσδέρκομαι
πρόσδεσις
προσδεσμεύω
προσδεσμέω
προσδετέον
πρόσδετος
προσδέχομαι
προσδεχομένως
προσδέω1
προσδέω2
προσδηλέομαι
προσδηλόω
προσδημαγωγέω
προσδιαβάλλω
προσδιαγράφω
προσδιαιρετέον
προσδιαιρέω
προσδιαιτάομαι
προσδιακριβόω
προσδιακρίνω
View word page
προσδέω2
προσδέω (B),
A). need besides, c. gen. rei, λύπης τι προσδεῖς; E. HF 90 ;[ τόπους] ποτιδέοντας βοαθείας SIG 569.7 (Halasarna, iii B.C.); to be deficient in, ἐὰν δέ του προσδέῃ τόδε τὸ ψήφισμα τῶν περὶ τὸν ἀπόστολον IG 22.1629.264 , cf. Supp.Epigr. 3.674.18 (Rhodes, ii B.C., ποτι-).
2). mostly impers. προσδεῖ, there is still need of, c. gen. rei, ὡς ἐκκαυμάτων μή μοι μεταξὺ προσδεήσειεν S. Fr. 225 ; ναυτικὸν οὗπερ ὑμῖν μάλιστα προσδεῖ Th. 3.13 , cf. 1.68 , X. An. 5.6.1 , IG 22.204.66 ; εἴ τινος ἔτι π. τῇ συγκράσει Pl. Phlb. 64b ; προσδεῖν ἔφη πρὸς τὸν μισθόν that there was wanting something to make it up, Lys. 19.22 ; τὸ ἐπίλοιπον, οὗ προσέδει εἰς τὰς εἴκοσι μνᾶς D. 59.31 : c. inf., οὐκέτι προσδεῖ ἐρέσθαι Pl. Smp. 205a ; distd. from ἐνδεῖ, D. 1.19 .
II). more freq. in Med. προσδέομαι, Dor. ποτιδεύομαι Theoc. 5.63 : fut. -δεήσομαι: aor. -εδεήθην:—to be in want of, stand in need of besides, τινος Th. 1.102 , 2.41 , Lys. 19.21 , X. HG 7.4.2 ; ἔτι ταῦτα μαντείας -δεῖται; Aeschin. 1.76 , cf. Pl. Phlb. 63c , etc.: with neut. Adj., ἢν .. τι προσδέωμαι if I be at all in want, X. Cyr. 1.3.17 : with inf. added, τοῦ ἱεροῦ προεστάναι οὐδὲν π. Id. HG 7.4.35 ; desire much, τινος Id. An. 5.9.24 .
2). rarely impers., Pl. Demod. 384b , Alc. 2.138b , X. Ages. 1.5 , IG 22.380.11 .
3). beg or ask of another, τί τινος Hdt. 6.35 ; οὐδὲν τῶν ἐκεῖνος ἡμέων προσεδέετο (i.e. οὐδὲν τούτων ἃ ..) Id. 8.144 , cf. 3.75 : rarely in this sense c. gen. rei, γυναικὸς οὐ προσδεόμεθά σευ τῆς ἐξέσιος Id. 5.40 : c. gen. pers. et inf., Id. 1.36 , 8.40 ; προσδέονται Ἀθηναίων συμπράττειν IG 22.1.46 : without gen., π. λύσαντας .. ἀποπλέειν Hdt. 6.41 : abs., προσδεηθήσεται LXX Si. 13.3 (s.v.l.).
4). permit, ὁ καιρὸς οὐδεμιᾶς ὑπερβολῆς προσδεῖται PPetr. 2p.119 (iii B.C.).


ShortDef

to bind on
to need besides

Debugging

Headword:
προσδέω2
Headword (normalized):
προσδέω
Headword (normalized/stripped):
προσδεω2
IDX:
88851
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88852
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσδέω</span> (B), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">need besides</span>, c. gen. rei, <span class="foreign greek">λύπης τι προσδεῖς</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 90 </a>;[ <span class="quote greek">τόπους] ποτιδέοντας βοαθείας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 569.7 </span> (Halasarna, iii B.C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be deficient in</span>, <span class="quote greek">ἐὰν δέ του προσδέῃ τόδε τὸ ψήφισμα τῶν περὶ τὸν ἀπόστολον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1629.264 </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.Epigr.</span> 3.674.18 </span>(Rhodes, ii B.C., <span class="foreign greek">ποτι-</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> mostly impers. <span class="orth greek">προσδεῖ</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">there is still need of</span>, c. gen. rei, <span class="quote greek">ὡς ἐκκαυμάτων μή μοι μεταξὺ προσδεήσειεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:225/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 225 </a> ; <span class="quote greek">ναυτικὸν οὗπερ ὑμῖν μάλιστα προσδεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.68/canonical-url/"> 1.68 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.6.1 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.204.66 </span>; <span class="quote greek">εἴ τινος ἔτι π. τῇ συγκράσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:64b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:64b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 64b </a> ; <span class="foreign greek">προσδεῖν ἔφη πρὸς τὸν μισθόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">that there was wanting</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">to make</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">up</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 19.22 </a>; <span class="quote greek">τὸ ἐπίλοιπον, οὗ προσέδει εἰς τὰς εἴκοσι μνᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.31 </a> : c. inf., <span class="quote greek">οὐκέτι προσδεῖ ἐρέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:205a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:205a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 205a </a> ; distd. from <span class="foreign greek">ἐνδεῖ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> more freq. in Med. <span class="orth greek">προσδέομαι</span>, Dor. <span class="orth greek">ποτιδεύομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:5.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 5.63 </a>: fut. <span class="foreign greek">-δεήσομαι</span>: aor. <span class="foreign greek">-εδεήθην</span>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in want of, stand in need of besides</span>, <span class="itype greek">τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.102 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.41/canonical-url/"> 2.41 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg019.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 19.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.4.2 </a>; <span class="foreign greek">ἔτι ταῦτα μαντείας -δεῖται</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.76 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:63c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:63c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 63c </a>, etc.: with neut. Adj., <span class="foreign greek">ἢν .. τι προσδέωμαι</span> if <span class="tr" style="font-weight: bold;">I be</span> at all <span class="tr" style="font-weight: bold;">in want</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.17 </a>: with inf. added, <span class="quote greek">τοῦ ἱεροῦ προεστάναι οὐδὲν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.4.35 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">desire much</span>, <span class="itype greek">τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:9:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:9:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.9.24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> rarely impers., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:384b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg038:384b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Demod.</span> 384b </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 2.138b </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 1.5 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.380.11 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">beg</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">ask of</span> another, <span class="quote greek">τί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.35 </a> ; <span class="foreign greek">οὐδὲν τῶν ἐκεῖνος ἡμέων προσεδέετο</span> (i.e. <span class="foreign greek">οὐδὲν τούτων ἃ ..</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:144" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.144/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.144 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.75/canonical-url/"> 3.75 </a>: rarely in this sense c. gen. rei, <span class="quote greek">γυναικὸς οὐ προσδεόμεθά σευ τῆς ἐξέσιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.40 </a> : c. gen. pers. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.36 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.40/canonical-url/"> 8.40 </a>; <span class="quote greek">προσδέονται Ἀθηναίων συμπράττειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1.46 </span> : without gen., <span class="quote greek">π. λύσαντας .. ἀποπλέειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.41 </a> : abs., <span class="quote greek">προσδεηθήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg034:13.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Si.</span> 13.3 </a> (s.v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">permit</span>, <span class="quote greek">ὁ καιρὸς οὐδεμιᾶς ὑπερβολῆς προσδεῖται</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.119 </span> (iii B.C.).</div> </div><br><br>'}