Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσδεκτός
πρόσδενδρος
προσδεξιόομαι
πρόσδεξις
προσδέρκομαι
πρόσδεσις
προσδεσμεύω
προσδεσμέω
προσδετέον
πρόσδετος
προσδέχομαι
προσδεχομένως
προσδέω1
προσδέω2
προσδηλέομαι
προσδηλόω
προσδημαγωγέω
προσδιαβάλλω
προσδιαγράφω
προσδιαιρετέον
προσδιαιρέω
View word page
προσδέχομαι
προσδέχομαι, Ion. προσδέκομαι: used by Hom. only in Ep. pres. part. ποτιδέγμενος (v. infr. 111 ): aor. 1 προσεδέχθην in pass. sense, Arist. Pr. 956b25 , Plb. 4.33.9 , D.S. 15.70 :—
A). receive favourably, accept, τὸ ἐκ Δελφῶν [χρηστήριον] Hdt. 1.48 , cf. SIG 557.11 ( Magn. Mae., iii B.C.), etc.; π. συμμαχίαν X. HG 7.4.2 ; τὴν φιλίαν, τὰς διαλύσεις, Plb. 1.16.8 , 1.17.1 ; also π. ἑκάστους ἐπὶ .. ὁμολογίαις Id. 3.18.7 ; receive hospitably, S. OT 1428 , E. Ph. 1706 ; ζῶνθ’ Ἡρακλῆ S. Tr. 233 .
II). admit, ἐς τὴν πόλιν Th. 2.12 ; admit into one's presence, of a king, X. Cyr. 7.5.37 , HG 1.5.9 ; of a demos receiving foreign emissaries, SIG 561.7 (Chalcis, found at Magn. Mae., iii B.C.).
2). admit to citizenship, Pl. Lg. 708a , D. 57.59 ; so ποία δὲ χέρνιψ φρατέρων προσδέξεται; A. Eu. 656 ; τοὺς οἰκέτας π. εἰς τὸ πολίτευμα IG 9(2).517.32 (Epist. Philippi, Larissa, iii B.C.); π. τινὰ εἰς τοὺς ἐφήβους Sammelb. 7333.40 (Alexandria, ii A.D.); ὁ προσδεχθησόμενος εἰς τὴν στιβάδα IG 22.1368.52 ; ὅταν τις .. προσδεχθῇ εἴς τι τῶν κατὰ τὸ σῶμα ἀθλημάτων Arist. l.c.
3). of the female, ἡ ἵππος π. τὸν ὄνον Id. HA 577b15 , cf. 575b17 , Hdt. 2.121 ..
4). admit an argument, π. τὸ ψεῦδος, λόγον ἀληθῆ, Pl. R. 485c , 561b , cf. SIG 685.130 ( Magn. Mae., ii B.C.); π. πρόφασιν accept an excuse, PTeb. 27.82 (ii B.C.).
5). admit, be capable of, μήτε γένεσιν μήτε ὄλεθρον Pl. Phlb. 15b ; φθοράν Id. Ti. 52a .
6). undertake, προσδέχεσθαι μάλα χρὴ τὰ τοιαῦτα ἰήματα Hp. Art. 69 ; take a liability upon oneself, guarantee, τὸ ἀνάλωμα IG 5(1).501 , 555b , al. (Sparta); credit a sum to a person or an account, PHib. 1.58 (iii B.C.), PSI 4.372.9 (iii B.C.), PCair.Zen. 306.11 , 355.69 , al. (iii B.C.), Ostr. 1089 (ii B.C.), Ostr.Bodl. i 256 (ii B.C.), etc.
III). await, expect, the only sense in Hom., in Ep. part. ποτιδέγμενος waiting for or expecting, δῶρον Od. 2.186 ; σὴν ὁρμήν ib. 403 ; σὸν μῦθον 7.161 ; ἡμέας 9.545 ; λαῶν ὀτρυντύν Il. 19.234 ; ἀγγελίην ib. 336 ; so later, προσδεκομένους τοιοῦτον οὐδέν Hdt. 3.146 , cf. S. Tr. 15 , E. Alc. 131 (lyr.), etc.; παρὰ ἃ προσεδέχετο Th. 4.19 ; τῷ Νικίᾳ προσδεχομένῳ ἦν τὰ παρὰ τῶν Ἐγεσταίων was according to his expectation, Id. 6.46 ; π. τινός τι expect anything from anybody, Antipho Soph. 10 : c. acc. et inf. fut., οὐδὲν πάντως προσεδέκοντο .. τὸν στόλον ὁρμήσεσθαι Hdt. 5.34 , cf. 6.100 , 7.156 , al., Th. 4.9 ; πολεμίους παρέσεσθαι X. Cyr. 4.5.22 : c. part. fut., τοῦτον π. ἐπαναστησόμενον Hdt. 1.89 ; πανταχόθεν π. τοὺς πολεμίους await them, Plb. 2.69.6 , etc.
2). wait, ἥατ’ ἐνὶ μεγάροις ποτιδέγμεναι Il. 2.137 , cf. 9.628 , Od. 2.205 , etc.; π. ὁππότ’ ἄρ’ ἔλθοι Il. 7.415 ; π. εἰ c. opt., Od. 23.91 .


ShortDef

to receive favourably, accept

Debugging

Headword:
προσδέχομαι
Headword (normalized):
προσδέχομαι
Headword (normalized/stripped):
προσδεχομαι
IDX:
88848
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88849
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσδέχομαι</span>, Ion. <span class="orth greek">προσδέκομαι</span>: used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only in Ep. pres. part. <span class="foreign greek">ποτιδέγμενος</span> (v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg001.perseus-grc1:111/canonical-url/"> 111 </a>): aor. 1 <span class="foreign greek">προσεδέχθην</span> in pass. sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:956b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:956b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 956b25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:33:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:33:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.33.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:15.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 15.70 </a>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive favourably, accept</span>, <span class="foreign greek">τὸ ἐκ Δελφῶν [χρηστήριον</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.48 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 557.11 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Magn.</span> </span> Mae., iii B.C.), etc.; <span class="quote greek">π. συμμαχίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:4:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.4.2 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν φιλίαν, τὰς διαλύσεις</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:16:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:16:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.16.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:17:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:17:1/canonical-url/"> 1.17.1 </a>; also <span class="quote greek">π. ἑκάστους ἐπὶ .. ὁμολογίαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:18:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:18:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.18.7 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive hospitably</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1428" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1428/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1428 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1706" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1706/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1706 </a>; <span class="quote greek">ζῶνθ’ Ἡρακλῆ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:233" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:233/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 233 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit</span>, <span class="quote greek">ἐς τὴν πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.12 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit into one\'s presence</span>, of a king, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.5.9 </a>; of a demos <span class="tr" style="font-weight: bold;">receiving</span> foreign emissaries, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 561.7 </span> (Chalcis, found at <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Magn.</span> </span> Mae., iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit to citizenship</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:708a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:708a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 708a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 57.59 </a>; so <span class="foreign greek">ποία δὲ χέρνιψ φρατέρων προσδέξεται</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:656" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:656/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 656 </a>; <span class="quote greek">τοὺς οἰκέτας π. εἰς τὸ πολίτευμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).517.32 </span> (Epist. Philippi, Larissa, iii B.C.); <span class="quote greek">π. τινὰ εἰς τοὺς ἐφήβους</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 7333.40 </span> (Alexandria, ii A.D.); <span class="quote greek">ὁ προσδεχθησόμενος εἰς τὴν στιβάδα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1368.52 </span> ; <span class="quote greek">ὅταν τις .. προσδεχθῇ εἴς τι τῶν κατὰ τὸ σῶμα ἀθλημάτων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> </span> l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of the female, <span class="quote greek">ἡ ἵππος π. τὸν ὄνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:577b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:577b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 577b15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:575b:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:575b.17/canonical-url/"> 575b17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.121 </a>.<span class="itype greek">έ</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit</span> an argument, <span class="foreign greek">π. τὸ ψεῦδος, λόγον ἀληθῆ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:485c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:485c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 485c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:561b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:561b/canonical-url/"> 561b </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 685.130 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Magn.</span> </span> Mae., ii B.C.); <span class="foreign greek">π. πρόφασιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">accept</span> an excuse, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 27.82 </span> (ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit, be capable of</span>, <span class="quote greek">μήτε γένεσιν μήτε ὄλεθρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:15b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:15b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 15b </a> ; <span class="quote greek">φθοράν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:52a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:52a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 52a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">undertake</span>, <span class="quote greek">προσδέχεσθαι μάλα χρὴ τὰ τοιαῦτα ἰήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 69 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">take</span> a liability <span class="tr" style="font-weight: bold;">upon oneself, guarantee</span>, <span class="quote greek">τὸ ἀνάλωμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(1).501 </span> , <span class="bibl"> 555b </span>, al. (Sparta); <span class="tr" style="font-weight: bold;">credit</span> a sum to a person or an account, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHib.</span> 1.58 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.372.9 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 306.11 </span>, <span class="bibl"> 355.69 </span>, al. (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ostr.</span> 1089 </span> (ii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ostr.Bodl.</span> i 256 </span> (ii B.C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">await, expect</span>, the only sense in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, in Ep. part. <span class="foreign greek">ποτιδέγμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">waiting for</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">expecting</span>, <span class="quote greek">δῶρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:186" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.186/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.186 </a> ; <span class="foreign greek">σὴν ὁρμήν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:403" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:403/canonical-url/"> 403 </a>; <span class="quote greek">σὸν μῦθον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.161/canonical-url/"> 7.161 </a> ; <span class="quote greek">ἡμέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:545" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.545/canonical-url/"> 9.545 </a> ; <span class="quote greek">λαῶν ὀτρυντύν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:234" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.234/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.234 </a> ; <span class="foreign greek">ἀγγελίην</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:336/canonical-url/"> 336 </a>; so later, <span class="quote greek">προσδεκομένους τοιοῦτον οὐδέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.146 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 131 </a> (lyr.), etc.; <span class="quote greek">παρὰ ἃ προσεδέχετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.19 </a> ; <span class="foreign greek">τῷ Νικίᾳ προσδεχομένῳ ἦν τὰ παρὰ τῶν Ἐγεσταίων</span> was according to his <span class="tr" style="font-weight: bold;">expectation</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.46 </a>; <span class="foreign greek">π. τινός τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">expect</span> anything from anybody, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1147.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1147.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho Soph.</span> 10 </a>: c. acc. et inf. fut., <span class="quote greek">οὐδὲν πάντως προσεδέκοντο .. τὸν στόλον ὁρμήσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.34 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.100/canonical-url/"> 6.100 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.156/canonical-url/"> 7.156 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.9 </a>; <span class="quote greek">πολεμίους παρέσεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:5:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.5.22 </a> : c. part. fut., <span class="quote greek">τοῦτον π. ἐπαναστησόμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.89 </a> ; <span class="foreign greek">πανταχόθεν π. τοὺς πολεμίους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">await</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:69:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:69:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.69.6 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wait</span>, <span class="quote greek">ἥατ’ ἐνὶ μεγάροις ποτιδέγμεναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.137 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:628" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.628/canonical-url/"> 9.628 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:205" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.205/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 2.205 </a>, etc.; <span class="quote greek">π. ὁππότ’ ἄρ’ ἔλθοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:415" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.415/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.415 </a> ; <span class="foreign greek">π. εἰ</span> c. opt., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:23:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:23.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 23.91 </a>.</div> </div><br><br>'}