Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσαφή
προσαφής
προσαφίημι
προσαφικνέομαι
προσαφίστημι
προσαφοδεύω
προσαφορίζω
προσαφρίζω
προσβαδίζω
προσβαθύνω
προσβαίνω
προσβακχεύω
προσβάλλω
προσβάρησις
προσβασανίζω
πρόσβασις
προσβατός
προσβεβαιόω
προσβιάζομαι
προσβιασμός
προσβιαστέον
View word page
προσβαίνω
προσβαίνω, Dor. ποτι- Sophr. in Stud.Ital. 10.123 : fut. -βήσομαι: aor. 2 προσέβην: aor. Med. προσεβήσατο, Ep.
A). -ετο Il. 14.292 :— put one's foot against, Hom. (who uses only aor. Act. and Med.), λὰξ προσβὰς ἐκ νεκροῦ χάλκεον ἔγχος ἐσπάσατ’ Il. 5.620 ; πρὸς τὸ κάτω τοῦ τόξου τῷ ἀριστερῷ ποδὶ π., so as to get a purchase in drawing it, X. An. 4.2.28 ; τῷ ποδί Arist. Mech. 852b25 .
2). approach, c. acc. loci, in Hom. mostly of mountains or heights, Ἥρη .. προσεβήσετο Γάργαρον ἄκρον Il. 14.292 , cf. 2.48 , 23.117 , Od. 21.5 , Hes. Sc. 33 , A. Pr. 130 (lyr.), E. Alc. 480 , etc.; ἐς ἄλσος, ἐς τὴν Αάκαιναν, S. OC 125 (lyr.), X. HG 7.1.29 ; ποτιβάντες νυν πὸτ τὰν ἱστίαν θωκεῖτε Sophr. l.c.<*> c. dat., τῷ τείχει π. Pl. Phdr. 227d , etc.
3). mount, ascend, κατά τι Hdt. 1.84 , cf. Plb. 7.17.4 ; πρὸς λόφον Id. 1.30.10 , etc.; ὄρει π. climb up a mountain, of a town, Philostr. VA 2.9 ; τοῦ ποταμοῦ πρὸς πάντα τὰ χώματα προσβαίνοντος PPetr. 2p.22 (iii B.C.).
4). abs., walk, π. μακράν S. Ph. 42 .
5). metaph., come upon, τίς σε .. προσέβη μανία; Id. OT 1300 (anap.); ἄλλοις ἄλλα π. ὀδύνα E. IT 195 (lyr.).
b). attain an age, ἐκ παιδὸς τὸν ἄνδρα προσβάς Sardis 7(1).79c5 (iii A.D.).
c). join a group, ἐπίκρισις τῶν -βαινόντων εἰς τοὺς ἀπὸ γυμνασίου POxy. 257.5 (i A.D.), cf. Sammelb. 7440.10 (ii A.D.), etc.


ShortDef

to step upon

Debugging

Headword:
προσβαίνω
Headword (normalized):
προσβαίνω
Headword (normalized/stripped):
προσβαινω
IDX:
88772
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88773
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσβαίνω</span>, Dor. <span class="orth greek">ποτι-</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sophr.</span> </span> in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stud.Ital.</span> 10.123 </span>: fut. <span class="foreign greek">-βήσομαι</span>: aor. 2 <span class="foreign greek">προσέβην</span>: aor. Med. <span class="foreign greek">προσεβήσατο</span>, Ep. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-ετο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.292 </a> :— <span class="tr" style="font-weight: bold;">put one\'s foot against</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (who uses only aor. Act. and Med.), <span class="quote greek">λὰξ προσβὰς ἐκ νεκροῦ χάλκεον ἔγχος ἐσπάσατ’</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:620" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.620/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.620 </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς τὸ κάτω τοῦ τόξου τῷ ἀριστερῷ ποδὶ π</span>., so as to get a purchase in drawing it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.2.28 </a>; <span class="quote greek">τῷ ποδί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:852b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:852b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mech.</span> 852b25 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span>, c. acc. loci, in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> mostly of mountains or heights, <span class="quote greek">Ἥρη .. προσεβήσετο Γάργαρον ἄκρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.292 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.48/canonical-url/"> 2.48 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.117/canonical-url/"> 23.117 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sc.</span> 33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 130 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:480" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:480/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 480 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐς ἄλσος, ἐς τὴν Αάκαιναν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 125 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.1.29 </a>; <span class="quote greek">ποτιβάντες νυν πὸτ τὰν ἱστίαν θωκεῖτε</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sophr.</span> </span> l.c.&lt;*&gt; c. dat., <span class="foreign greek">τῷ τείχει π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:227d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:227d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 227d </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mount, ascend</span>, <span class="quote greek">κατά τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.84 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:17:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:17:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 7.17.4 </a>; <span class="quote greek">πρὸς λόφον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:30:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:30:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.30.10 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ὄρει π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">climb up</span> a mountain, of a town, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:2.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 2.9 </a>; <span class="quote greek">τοῦ ποταμοῦ πρὸς πάντα τὰ χώματα προσβαίνοντος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PPetr.</span> 2p.22 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">walk</span>, <span class="quote greek">π. μακράν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 42 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come upon</span>, <span class="foreign greek">τίς σε .. προσέβη μανία</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1300 </a> (anap.); <span class="quote greek">ἄλλοις ἄλλα π. ὀδύνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 195 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">attain</span> an age, <span class="quote greek">ἐκ παιδὸς τὸν ἄνδρα προσβάς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sardis</span> 7(1).79c5 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">join</span> a group, <span class="quote greek">ἐπίκρισις τῶν -βαινόντων εἰς τοὺς ἀπὸ γυμνασίου</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 257.5 </span> (i A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 7440.10 </span> (ii A.D.), etc.</div> </div><br><br>'}