Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσανοιδέω
προσανοιδίσκω
προσανοικοδομέομαι
προσανοιμώζω
πρόσαντα
προσανταποδίδωμι
προσαντάω
προσαντέλλω
προσαντεπιτάσσω
προσαντέχω
προσάντης
προσαντιβάλλω
προσαντιβολέω
προσαντιλαμβάνομαι
προσαντίος
προσαντίσχω
προσαντλέω
προσάντλημα
προσάντλησις
προσαντλητέον
προσάνω
View word page
προσάντης
προσάντ-ης, ες, gen. εος,(ἄντην)
A). uphill, steep, κέλευθος, χωπίον, Pi. I. 2.33 , Th. 4.43 ; ἐν ἠρέμα προσάντει Pl. Phdr. 230c ; φορὰ εἰς τὸ π. Arist. Pr. 889b39 , cf. Diocl.Fr. 142 .
II). metaph., arduous, adverse, ἀλλ’ ἕν τί μοι π. E. Med. 381 ; κεῖνό μοι μόνον π. Id. Or. 790 (troch.); σκοπεῖν .., τί π. εἴρηται τῆς νομοθεσίας Pl. Lg. 746c ; πρόσαντές [ἐστι] c. inf., Isoc. 8.14 ; repugnant, distasteful, λόγος Hdt. 7.160 ; ζήτησις Arist. EN 1096a12 ; εἰ μή τι Μεγίλλῳ π. Pl. Lg. 702d ; of diet, unsuitable, Orib. 5.31.2 . Adv., μήτε ἀκαίρως παρακαλεῖν μήτε ἐκείνῳ προσάντως in such a way as to encounter his opposition, Nic.Dam. 127.8J.
2). of persons, adverse, hostile, τισι E. Med. 305 ; π. πρὸς τἆλλα τἀγαθά setting oneself against .., X. Ap. 33 . Adv. -τως unwillingly, D.S. 14.1 .


ShortDef

rising up against, uphill, steep

Debugging

Headword:
προσάντης
Headword (normalized):
προσάντης
Headword (normalized/stripped):
προσαντης
IDX:
88630
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88631
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσάντ-ης</span>, <span class="itype greek">ες</span>, gen. <span class="itype greek">εος</span>,(<span class="etym greek">ἄντην</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">uphill, steep</span>, <span class="foreign greek">κέλευθος, χωπίον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:2.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 2.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.43 </a>; <span class="quote greek">ἐν ἠρέμα προσάντει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:230c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:230c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 230c </a> ; <span class="foreign greek">φορὰ εἰς τὸ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:889b:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:889b.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 889b39 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0664.tlg001:142" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0664.tlg001:142/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diocl.Fr.</span> 142 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">arduous, adverse</span>, <span class="foreign greek">ἀλλ’ ἕν τί μοι π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:381" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:381/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 381 </a>; <span class="foreign greek">κεῖνό μοι μόνον π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:790" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:790/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 790 </a> (troch.); <span class="quote greek">σκοπεῖν .., τί π. εἴρηται τῆς νομοθεσίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:746c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:746c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 746c </a> ; <span class="foreign greek">πρόσαντές [ἐστι</span>] c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg017.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 8.14 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">repugnant, distasteful</span>, <span class="quote greek">λόγος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.160 </a> ; <span class="quote greek">ζήτησις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1096a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1096a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1096a12 </a> ; <span class="foreign greek">εἰ μή τι Μεγίλλῳ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:702d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:702d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 702d </a>; of diet, <span class="tr" style="font-weight: bold;">unsuitable</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:5:31:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:5:31:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 5.31.2 </a>. Adv., <span class="foreign greek">μήτε ἀκαίρως παρακαλεῖν μήτε ἐκείνῳ προσάντως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in such a way as to encounter</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">opposition</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0577.tlg001:127:8J" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0577.tlg001:127.8J/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.Dam.</span> 127.8J. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">adverse, hostile</span>, <span class="itype greek">τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:305" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:305/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 305 </a>; <span class="foreign greek">π. πρὸς τἆλλα τἀγαθά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">setting oneself against ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 33 </a>. Adv. <span class="foreign greek">-τως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unwillingly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 14.1 </a>.</div> </div><br><br>'}