προσανατρέχω
προσανα-τρέχω,
II). run back, retrace past events,
βραχὺ περί τινος Plb. 5.31.8 ;
π. τοῖς χρόνοις περί τινων Id. 1.12.8 , etc.
III). v. προανατρέχω .
ShortDef
to run back, retrace past events
Debugging
Headword (normalized):
προσανατρέχω
Headword (normalized/stripped):
προσανατρεχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88597
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσανα-τρέχω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run up to</span>, <span class="quote greek">λόφον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.56 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τοὺς ὑψηλοτέρους τόπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.47 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ λάρυγγος -τρέχοντος τῇ ἐπιγλωττίδι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0057.tlg017:4.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">UP</span> 4.8 </a> ; of iron <span class="tr" style="font-weight: bold;">approaching</span> a magnet, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:4:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:4.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 4.20 </a>: metaph., <span class="foreign greek">π. ταῖς οὐσίαις</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">become suddenly</span> rich, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16.83/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 16.83 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">run back, retrace past events</span>, <span class="quote greek">βραχὺ περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:31:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:31:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.31.8 </a> ; <span class="quote greek">π. τοῖς χρόνοις περί τινων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:12:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:12:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.12.8 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> v. <span class="ref greek">προανατρέχω</span> .</div> </div><br><br>'}