προσανατίθημι
προσανα-τίθημι,
A). offer or
dedicate besides,
δηνάρια πεντακισχίλια CIG 2782.44 (Aphrodisias);
τῷ θεῷ -τεθεικὼς ἅπαντα Jul. ad Them. 267b ;
τὴν παρθενίαν θεῷ Suid. s.v.
Πουλχερία :— Med.,
take an additional burden on oneself,
X. Mem. 2.1.8 ; but
π. τινί τι contribute of oneself to another,
Ep.Gal. 2.6 .
ShortDef
offer besides; take on an additional burden; take counsel
Debugging
Headword (normalized):
προσανατίθημι
Headword (normalized/stripped):
προσανατιθημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88594
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσανα-τίθημι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">offer</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">dedicate besides</span>, <span class="quote greek">δηνάρια πεντακισχίλια</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 2782.44 </span> (Aphrodisias); <span class="quote greek">τῷ θεῷ -τεθεικὼς ἅπαντα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ad Them.</span> <span class="bibl"> 267b </span>; <span class="quote greek">τὴν παρθενίαν θεῷ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">Πουλχερία</span> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take an additional burden on oneself</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.1.8 </a>; but <span class="foreign greek">π. τινί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute of oneself</span> to another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 2.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascribe</span>, <span class="quote greek">τινί τι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eus.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PE</span> 3.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">προσανατίθεσθαί τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take counsel with</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2:344" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2.344/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 2.344 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg150:p.31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg150:p.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.</span> p.31 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span>, <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 1.16 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">JTr.</span> 1 </a>; <span class="quote greek">τοῖς μάντεσι περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 17.116 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer</span> a matter <span class="tr" style="font-weight: bold;">for consideration,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PTeb.</span> 99.5 </span> (ii B.C.).</div> </div><br><br>'}