Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προσαναρριπίζω
προσαναρτάω
προσανασείω
προσανασπάω
προσαναστέλλω
προσανατάσσω
προσανατείνω
προσανατέλλω
προσανατέμνω
προσανατενίζω
προσανατίθημι
προσανατρέπω
προσανατρέφω
προσανατρέχω
προσανατρίβω
προσανατυπόω
προσαναφέρω
προσαναφεύγω
προσαναφθέγγομαι
προσαναφλέγω
προσαναφυσάω
View word page
προσανατίθημι
προσανα-τίθημι,
A). offer or dedicate besides, δηνάρια πεντακισχίλια CIG 2782.44 (Aphrodisias); τῷ θεῷ -τεθεικὼς ἅπαντα Jul. ad Them. 267b ; τὴν παρθενίαν θεῷ Suid. s.v. Πουλχερία :— Med., take an additional burden on oneself, X. Mem. 2.1.8 ; but π. τινί τι contribute of oneself to another, Ep.Gal. 2.6 .
2). ascribe, τινί τι Porph. ap. Eus. PE 3.11 .
II). προσανατίθεσθαί τινι take counsel with one, Chrysipp.Stoic. 2.344 , Phld. Vit. p.31 J., Ep.Gal. 1.16 , Luc. JTr. 1 ; τοῖς μάντεσι περί τινος D.S. 17.116 ; refer a matter for consideration, PTeb. 99.5 (ii B.C.).


ShortDef

offer besides; take on an additional burden; take counsel

Debugging

Headword:
προσανατίθημι
Headword (normalized):
προσανατίθημι
Headword (normalized/stripped):
προσανατιθημι
IDX:
88593
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88594
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προσανα-τίθημι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">offer</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">dedicate besides</span>, <span class="quote greek">δηνάρια πεντακισχίλια</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 2782.44 </span> (Aphrodisias); <span class="quote greek">τῷ θεῷ -τεθεικὼς ἅπαντα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ad Them.</span> <span class="bibl"> 267b </span>; <span class="quote greek">τὴν παρθενίαν θεῷ</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">Πουλχερία</span> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take an additional burden on oneself</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.1.8 </a>; but <span class="foreign greek">π. τινί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute of oneself</span> to another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:2.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 2.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascribe</span>, <span class="quote greek">τινί τι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2018.tlg001:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eus.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PE</span> 3.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">προσανατίθεσθαί τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take counsel with</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2:344" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2.344/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 2.344 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg150:p.31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg150:p.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.</span> p.31 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span>, <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 1.16 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">JTr.</span> 1 </a>; <span class="quote greek">τοῖς μάντεσι περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 17.116 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer</span> a matter <span class="tr" style="font-weight: bold;">for consideration,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PTeb.</span> 99.5 </span> (ii B.C.).</div> </div><br><br>'}