προοφείλω
προοφείλω, Att. contr.
προὐφ-,
A). owe beforehand, πολλὰ πολλοῖς D.C. 47.16 : metaph.,
π. κακόν τινι owe one an atonement, i.e.
deserve evil
at his hands, E. IT 523 ;
κακὸν ταῖς πλευραῖς π. owe one's ribs a mischief, i.e.
deserve a beating,
Ar. V. 3 ;
π. τι χρηστὸν τῇ πόλει παραινέσαι Id. Lys. 648 :— Pass.,
to be due beforehand, of debts,
ὁ προοφειλόμενος φόρος the
arrears of tribute,
Hdt. 6.59 , cf.
X. HG 1.5.7 ;
τὸ ληφθὲν προωφέλετο ἱματιοκαπήλῳ Luc. Merc.Cond. 38 : generally,
ἔχθρη προοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους the hatred
they had long had reason to feel, Hdt. 5.82 ;
εὐεργεσία προὐφειλομένη a kindness
that has long remained as a debt, Th. 1.32 ;
προωφείλετο αὐτῷ κακόν a debt of punishment
had long been owing to him,
Antipho 5.61 , cf.
D. 21.77 ;
ἦν μοί τις οὐ μικρὰ π. χάρις Luc. Abd. 15 .
II). to be bound to do,
τὸ προὐφείλειν καλῶς πράσσειν .. τούσδε E. Heracl. 240 .
ShortDef
to owe beforehand
Debugging
Headword (normalized):
προοφείλω
Headword (normalized/stripped):
προοφειλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88193
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προοφείλω</span>, Att. contr. <span class="orth greek">προὐφ-</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">owe beforehand,</span> <span class="quote greek">πολλὰ πολλοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:47:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:47.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 47.16 </a> : metaph., <span class="foreign greek">π. κακόν τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">owe</span> one an atonement, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deserve</span> evil <span class="tr" style="font-weight: bold;">at his hands,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:523" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:523/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 523 </a>; <span class="foreign greek">κακὸν ταῖς πλευραῖς π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">owe</span> one\'s ribs a mischief, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deserve</span> a beating, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 3 </a>; <span class="quote greek">π. τι χρηστὸν τῇ πόλει παραινέσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:648/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 648 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be due beforehand,</span> of debts, <span class="foreign greek">ὁ προοφειλόμενος φόρος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrears</span> of tribute, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.59 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.5.7 </a>; <span class="quote greek">τὸ ληφθὲν προωφέλετο ἱματιοκαπήλῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Merc.Cond.</span> 38 </a> : generally, <span class="foreign greek">ἔχθρη προοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους</span> the hatred <span class="tr" style="font-weight: bold;">they had long had reason to feel,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.82 </a>; <span class="foreign greek">εὐεργεσία προὐφειλομένη</span> a kindness <span class="tr" style="font-weight: bold;">that has long remained as a debt,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.32 </a>; <span class="foreign greek">προωφείλετο αὐτῷ κακόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a debt</span> of punishment <span class="tr" style="font-weight: bold;">had long been owing</span> to him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.61 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.77 </a>; <span class="quote greek">ἦν μοί τις οὐ μικρὰ π. χάρις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abd.</span> 15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be bound</span> to do, <span class="quote greek">τὸ προὐφείλειν καλῶς πράσσειν .. τούσδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:240/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 240 </a> .</div> </div><br><br>'}