Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προορμέω
προορμίζω
προορνιθίαι
προορούω
προορύσσω
προορχέομαι
προορχηστήρ
προουρέω
πρόουρον
προούσιος
προοφείλω
προοφθαλμίς
προοφθάλμως
προοχεύω
προοχή
προόψιος
πρόοψις
προπαγής
προπαθαίνομαι
προπάθεια
προπάθημα
View word page
προοφείλω
προοφείλω, Att. contr. προὐφ-,
A). owe beforehand, πολλὰ πολλοῖς D.C. 47.16 : metaph., π. κακόν τινι owe one an atonement, i.e. deserve evil at his hands, E. IT 523 ; κακὸν ταῖς πλευραῖς π. owe one's ribs a mischief, i.e. deserve a beating, Ar. V. 3 ; π. τι χρηστὸν τῇ πόλει παραινέσαι Id. Lys. 648 :— Pass., to be due beforehand, of debts, ὁ προοφειλόμενος φόρος the arrears of tribute, Hdt. 6.59 , cf. X. HG 1.5.7 ; τὸ ληφθὲν προωφέλετο ἱματιοκαπήλῳ Luc. Merc.Cond. 38 : generally, ἔχθρη προοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους the hatred they had long had reason to feel, Hdt. 5.82 ; εὐεργεσία προὐφειλομένη a kindness that has long remained as a debt, Th. 1.32 ; προωφείλετο αὐτῷ κακόν a debt of punishment had long been owing to him, Antipho 5.61 , cf. D. 21.77 ; ἦν μοί τις οὐ μικρὰ π. χάρις Luc. Abd. 15 .
II). to be bound to do, τὸ προὐφείλειν καλῶς πράσσειν .. τούσδε E. Heracl. 240 .


ShortDef

to owe beforehand

Debugging

Headword:
προοφείλω
Headword (normalized):
προοφείλω
Headword (normalized/stripped):
προοφειλω
IDX:
88192
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88193
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προοφείλω</span>, Att. contr. <span class="orth greek">προὐφ-</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">owe beforehand,</span> <span class="quote greek">πολλὰ πολλοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:47:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:47.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 47.16 </a> : metaph., <span class="foreign greek">π. κακόν τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">owe</span> one an atonement, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deserve</span> evil <span class="tr" style="font-weight: bold;">at his hands,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:523" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:523/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 523 </a>; <span class="foreign greek">κακὸν ταῖς πλευραῖς π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">owe</span> one\'s ribs a mischief, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">deserve</span> a beating, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 3 </a>; <span class="quote greek">π. τι χρηστὸν τῇ πόλει παραινέσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:648" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:648/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 648 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be due beforehand,</span> of debts, <span class="foreign greek">ὁ προοφειλόμενος φόρος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">arrears</span> of tribute, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.59 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:5:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.5.7 </a>; <span class="quote greek">τὸ ληφθὲν προωφέλετο ἱματιοκαπήλῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg033:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Merc.Cond.</span> 38 </a> : generally, <span class="foreign greek">ἔχθρη προοφειλομένη ἐς Ἀθηναίους</span> the hatred <span class="tr" style="font-weight: bold;">they had long had reason to feel,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.82 </a>; <span class="foreign greek">εὐεργεσία προὐφειλομένη</span> a kindness <span class="tr" style="font-weight: bold;">that has long remained as a debt,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.32 </a>; <span class="foreign greek">προωφείλετο αὐτῷ κακόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a debt</span> of punishment <span class="tr" style="font-weight: bold;">had long been owing</span> to him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.61 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.77 </a>; <span class="quote greek">ἦν μοί τις οὐ μικρὰ π. χάρις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg052.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abd.</span> 15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be bound</span> to do, <span class="quote greek">τὸ προὐφείλειν καλῶς πράσσειν .. τούσδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:240" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:240/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 240 </a> .</div> </div><br><br>'}