προξενία
προξεν-ία, Thess.
προξεννία IG 9(2).258.6 ,
9 (Cierium, ii B. C.):
ἡ:—
A). relation of πρόξενος, treaty or
compact of friendship between a state and a foreigner, Antipho Fr. 67 ,
Th. 6.89 ;
προξενίᾳ πέποιθα I trust
my public friendship, Pi. N. 7.65 , cf.
O. 9.83 ;
τινὰ π. ἐξευρήσεις; what
protector wilt thou find?
E. Med. 359 (anap., v.l.).
2). status and privileges of a πρόξενος, π., εὐεργεσία, ἀπέλεια ἁπάντων D. 20.60 ;
τὴν παλαιὰν π .. . ἣν τοῦ πάππου ἀπειπόντος αὐτὸς [sc.
ὁ Ἀλκιβιάδης .. διενοεῖτο ἀνανεώσασθαι Th. 5.43 ;
τὴν π. ὑμῶν .. πατρὸς πατὴρ πατρῴαν ἔχων παρεδίδου τῷ γένει X. HG 6.3.4 ;
ἡ πρὸς Οηβαίους π. Aeschin. 2.141 ; freq. in Inscrr.,
IG 12.116.40 , etc.; coupled with other privileges, e.g.
προνομία, προπραξία, ib.
9(1).442.4 (Stratos, iv B. C.);
πολιτεία, ἀσυλία ib.
9(2).62.12 (Lamia, iii B. C.), etc.;
ἔγγυος τᾶς π. ib.
14 ;
ἔγγυος τᾶν π. ὁ γραμματεύς SIG 629.31 (Delph., ii B. C.).
ShortDef
proxeny
Debugging
Headword (normalized):
προξενία
Headword (normalized/stripped):
προξενια
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88114
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προξεν-ία</span>, Thess. <span class="orth greek">προξεννία</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).258.6 </span>,<span class="bibl"> 9 </span> (Cierium, ii B. C.): <span class="gen greek">ἡ</span>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">relation of</span> <span class="foreign greek">πρόξενος,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">treaty</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">compact of friendship between a state and a foreigner,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg007:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg007:67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 67 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.89 </a>; <span class="foreign greek">προξενίᾳ πέποιθα</span> I trust <span class="tr" style="font-weight: bold;">my public friendship,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:7.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.65 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:9:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:9.83/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 9.83 </a>; <span class="foreign greek">τινὰ π. ἐξευρήσεις;</span> what <span class="tr" style="font-weight: bold;">protector</span> wilt thou find? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:359" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:359/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 359 </a> (anap., v.l.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">status and privileges of a</span> <span class="foreign greek">πρόξενος,</span> <span class="quote greek">π., εὐεργεσία, ἀπέλεια ἁπάντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 20.60 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν παλαιὰν π .. . ἣν τοῦ πάππου ἀπειπόντος αὐτὸς</span> [sc. <span class="quote greek">ὁ Ἀλκιβιάδης .. διενοεῖτο ἀνανεώσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.43 </a> ; <span class="quote greek">τὴν π. ὑμῶν .. πατρὸς πατὴρ πατρῴαν ἔχων παρεδίδου τῷ γένει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.3.4 </a> ; <span class="quote greek">ἡ πρὸς Οηβαίους π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.141 </a> ; freq. in Inscrr., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.116.40 </span>, etc.; coupled with other privileges, e.g. <span class="foreign greek">προνομία, προπραξία,</span> ib.<span class="bibl"> 9(1).442.4 </span> (Stratos, iv B. C.); <span class="foreign greek">πολιτεία, ἀσυλία</span> ib.<span class="bibl"> 9(2).62.12 </span> (Lamia, iii B. C.), etc.; <span class="foreign greek">ἔγγυος τᾶς π.</span> ib.<span class="bibl"> 14 </span>; <span class="quote greek">ἔγγυος τᾶν π. ὁ γραμματεύς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 629.31 </span> (Delph., ii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">inscription</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">written instrument in witness of</span> <span class="foreign greek">προξενία,</span> in pl., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:54:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:54.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 54.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:11:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.11.2 </a>.</div> </div><br><br>'}