προμνάομαι
προμνάομαι,
2). generally,
endeavour to obtain, solicit, τοιαυ-τα π. ἑκάστῳ προσιών X. An. 7.3.18 ;
π. αὐτῷ Κιλικίαν solicit it for him,
Plu. Luc. 6 ;
κωφότητα π. Id. 2.38b .
ShortDef
to woo
Debugging
Headword (normalized):
προμνάομαι
Headword (normalized/stripped):
προμναομαι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-88035
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προμνάομαι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">woo</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">court for</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:150a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:150a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 150a </a>; <span class="quote greek">τινί τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg056:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg056:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herod.</span> 6 </a> ; <span class="foreign greek">ἡ προμνησαμένη,</span> = <span class="ref greek">προμνήστρια</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.6.36 </a>: metaph., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 151b </a>; <span class="foreign greek">προμνᾶταί τί μοι γνώμα</span> my mind <span class="tr" style="font-weight: bold;">woos</span> me to hope, c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1075" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1075/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1075 </a>: c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">woo</span> themes for others, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:239c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg028.perseus-grc1:239c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mx.</span> 239c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">endeavour to obtain, solicit,</span> <span class="quote greek">τοιαυ-τα π. ἑκάστῳ προσιών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:3:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.3.18 </a> ; <span class="foreign greek">π. αὐτῷ Κιλικίαν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">solicit</span> it for him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Luc.</span> 6 </a>; <span class="quote greek">κωφότητα π.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.38b </span> .</div> </div><br><br>'}