Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προλύται
προλύω
προλωβάομαι
προμάδδας
προμάθεια
πρόμακρος
προμάλαγγες
προμαλακτήριον
προμαλακύνω
προμάλαξις
προμαλάσσω
πρόμαλος
προμαλχατεύειν
προμάμμη
προμανθάνω
προμαντεία
προμαντηΐα
προμάντευμα
προμαντεύομαι
προμάντιον
πρόμαντις
View word page
προμαλάσσω
προ-μᾰλάσσω, Att. πρό-ττω,
A). soften beforehand, make supple by rubbing or kneading, Arist. Pr. 869b30 ( Pass.), Gal. 6.90 , 8.287 ; πρόπολις -ομένη Dsc. Eup. 1.208 .
2). relax first, in Pass., προμαλαχθέντων τῶν σπλάγχνων Alex.Trall. 10 .
3). metaph., τὸ θυμούμενον Ph. 2.579 :— Pass., προμαλαττόμενον τὸν δῆμον Plu. Caes. 6 ; τὰ -μαλαχθέντα τῇ ἑρμηνείᾳ Hermog. Meth. 10 .


ShortDef

to soften beforehand

Debugging

Headword:
προμαλάσσω
Headword (normalized):
προμαλάσσω
Headword (normalized/stripped):
προμαλασσω
IDX:
87958
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87959
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προ-μᾰλάσσω</span>, Att. <span class="orth greek">πρό-ττω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">soften beforehand, make supple by rubbing</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">kneading,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:869b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:869b.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 869b30 </a> ( Pass.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.90 </span>, <span class="bibl"> 8.287 </span>; <span class="quote greek">πρόπολις -ομένη</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eup.</span> 1.208 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">relax first,</span> in Pass., <span class="quote greek">προμαλαχθέντων τῶν σπλάγχνων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg001:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0744.tlg001:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.Trall.</span> 10 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph., <span class="quote greek">τὸ θυμούμενον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:579" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.579/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.579 </a> :— Pass., <span class="quote greek">προμαλαττόμενον τὸν δῆμον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg048:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Caes.</span> 6 </a> ; <span class="quote greek">τὰ -μαλαχθέντα τῇ ἑρμηνείᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg005:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg005:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Meth.</span> 10 </a> .</div> </div><br><br>'}