Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προκιχράω
προκλαίω
πρόκλαστος
προκλέπτομαι
προκληδί
προκληδονίζομαι
πρόκληροι
προκληρονομέω
προκληρόω
προκλησία
πρόκλησις
προκλητέον
προκλητής
προκλητικός
πρόκλητος
προκλίνω
προκλίτης
προκλύζω
πρόκλυτος
προκλύω
προκνήμιον
View word page
πρόκλησις
πρό-κλησις, εως, Ion. ιος, ,
A). calling forth, challenge, μουνομαχίη ἐκ προκλήσιος Hdt. 5.1 , cf. 9.75 ; π. ἔφυγε Plu. Marc. 2 .
2). sounding of the advance, Opp. ἀνάκλησις, προκλήσεις σάλπιγγος J. BJ 2.20.7 .
II). invitation, offer, proposal, τὴν π. ἡμῶν οὐκ ἐδέχεσθε Th. 3.64 , cf. Arist. Pol. 1292a29 , etc.; π. ποιησάμενοι D.H. 7.39 ; προτιθέναι App. BC 1.4 .
III). as law-term, formal challenge or wager, offered by either party to his opponent, for the purpose of bringing disputed points to issue, such as a challenge to the opponent to let his slaves be tortured to give evidence against him, or an offer of one's own slaves to be tortured, Lys. 4.15 , D. 37.40 ; challenge or offer to take an oath with respect to the matter at issue, Arist. Rh. 1377a20 ; π. προκαλεῖσθαι to make such a challenge, D. 59.124 : c. dupl. acc., προκαλοῦνται πρόκλησιν ἡμᾶς ὡς οὐ δεξομένους Id. 37.12 ; οὐ δέξεσθαι τὴν π. Id. 40.10 ; φεύγειν to decline it, Antipho 6.27 ; μαρτυρεῖν to appeal to it, D. 45.15 .
IV). titillation, stimulation, Aret. CA 1.2 , al.


ShortDef

a calling forth, challenging, challenge

Debugging

Headword:
πρόκλησις
Headword (normalized):
πρόκλησις
Headword (normalized/stripped):
προκλησις
IDX:
87798
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87799
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πρό-κλησις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, Ion. <span class="itype greek">ιος</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">calling forth, challenge,</span> <span class="quote greek">μουνομαχίη ἐκ προκλήσιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.75/canonical-url/"> 9.75 </a>; <span class="quote greek">π. ἔφυγε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Marc.</span> 2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sounding of the advance,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Opp.</span> </span> <span class="quote greek">ἀνάκλησις, προκλήσεις σάλπιγγος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:20:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:20:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 2.20.7 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">invitation, offer, proposal,</span> <span class="quote greek">τὴν π. ἡμῶν οὐκ ἐδέχεσθε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.64 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1292a:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1292a.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1292a29 </a>, etc.; <span class="quote greek">π. ποιησάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 7.39 </a> ; <span class="quote greek">προτιθέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0551.tlg017.perseus-grc1:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">App.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BC</span> 1.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> as law-term, <span class="tr" style="font-weight: bold;">formal challenge</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">wager,</span> offered by either party to his opponent, for the purpose of bringing disputed points to issue, such as <span class="tr" style="font-weight: bold;">a challenge</span> to the opponent to let his slaves be tortured to give evidence against him, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">an offer</span> of one\'s own slaves to be tortured, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg004.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 4.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 37.40 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">challenge</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">offer</span> to take an oath with respect to the matter at issue, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1377a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1377a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1377a20 </a>; <span class="foreign greek">π. προκαλεῖσθαι</span> to make <span class="tr" style="font-weight: bold;">such a challenge,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.124 </a>: c. dupl. acc., <span class="quote greek">προκαλοῦνται πρόκλησιν ἡμᾶς ὡς οὐ δεξομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg037.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 37.12 </a> ; <span class="quote greek">οὐ δέξεσθαι τὴν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg040.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 40.10 </a> ; <span class="foreign greek">φεύγειν</span> to decline it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.27 </a>; <span class="foreign greek">μαρτυρεῖν</span> to appeal to it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg045.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 45.15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">titillation, stimulation,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CA</span> 1.2 </a>, al.</div> </div><br><br>'}