προκατέχω
προκατ-έχω,
A). hold or
gain possession of beforehand, preoccupy, τὴν πόλιν Th. 4.105 ;
τὸ ἄκρον X. HG 5.4.59 ;
τὸν διάπλουν Plb. 1.61.1 ;
τὰς παρόδους Plu. Nic. 26 ;
διὰ τὸ προκατεσχῆσθαι φρουρᾷ [τὴν ἄκραν Plb. 8.31.1 : simply,
occupy, ὃν προκατεῖχε τόπον Ael. Tact. 25.7 :— Med.,
hold down before oneself, προκατέσχετο χερσὶ καλύπτρην h.Cer. 197 : metaph. in Pass.,
to be prejudiced, π. εὐνοίᾳ Plb. 8.31.3 ,
27.4.9 , cf.
9.31.2 ;
διαβολαῖς Phalar. Ep. 56 .
ShortDef
to hold
Debugging
Headword (normalized):
προκατέχω
Headword (normalized/stripped):
προκατεχω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87748
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προκατ-έχω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">gain possession of beforehand, preoccupy,</span> <span class="quote greek">τὴν πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.105 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἄκρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:4:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.4.59 </a> ; <span class="quote greek">τὸν διάπλουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:61:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:61:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.61.1 </a> ; <span class="quote greek">τὰς παρόδους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg038:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nic.</span> 26 </a> ; <span class="quote greek">διὰ τὸ προκατεσχῆσθαι φρουρᾷ [τὴν ἄκραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:31:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:31:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 8.31.1 </a> : simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">occupy,</span> <span class="quote greek">ὃν προκατεῖχε τόπον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:25:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0546.tlg001:25.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 25.7 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold down before oneself,</span> <span class="quote greek">προκατέσχετο χερσὶ καλύπτρην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:197" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:197/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 197 </a> : metaph. in Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be prejudiced,</span> <span class="quote greek">π. εὐνοίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:31:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:31:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 8.31.3 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:4:9/canonical-url/"> 27.4.9 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:31:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:31:2/canonical-url/"> 9.31.2 </a>; <span class="quote greek">διαβολαῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0053.tlg001:56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phalar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 56 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be predetermined,</span> <span class="quote greek">ὑφ’ ἑτέρας αἰτίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1322.tlg001:3:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1322.tlg001:3.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diogenian.Epicur.</span> 3.60 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be superior,</span> <span class="quote greek">ταῖς ἡλικίαις καὶ ταῖς δόξαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:15:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:27:15:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 27.15.7 </a> ; <span class="foreign greek">ἀγέλης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be leaders of</span> the herd, of bulls, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:6:200d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:6.200d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 6.200d </a>.</div> </div><br><br>'}