Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προκαθαιρέω
προκαθαίρω
προκαθαριεύω
προκαθαρπάζω
προκαθάρσιον
προκάθαρσις
προκαθεδρία
προκαθέζομαι
προκαθεύδω
προκαθηγεμών
προκαθηγέομαι
προκαθηγέτης
προκαθηγητήρ
προκαθηγητής
προκάθημαι
προκαθιδρύομαι
προκαθιερόομαι
προκαθιζάνω
προκαθίζω
προκαθίημι
προκάθισις
View word page
προκαθηγέομαι
προκαθηγ-έομαι,
A). go before and guide, Plb. 3.95.6 ; τῆς εὐνοίας -ηγουμένης πρός τινας Id. 5.86.10 ; π. κρίσεων influence decisions beforehand, Id. 3.6.7 ; τοῖς .. θεοῖς π. τῶν ἀγαθῶν Jul. Or. 4.133c ; to be a forerunner, pioneer, Metrod. Fr. 33 .
II). to be precedent, opp. consequent or subsequent, S.E. P. 2.101 , 116 , etc.


ShortDef

to go before and guide

Debugging

Headword:
προκαθηγέομαι
Headword (normalized):
προκαθηγέομαι
Headword (normalized/stripped):
προκαθηγεομαι
IDX:
87599
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87600
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προκαθηγ-έομαι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go before and guide,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:95:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:95:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.95.6 </a>; <span class="quote greek">τῆς εὐνοίας -ηγουμένης πρός τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:86:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:86:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.86.10 </a> ; <span class="foreign greek">π. κρίσεων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">influence</span> decisions <span class="tr" style="font-weight: bold;">beforehand,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:6:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:6:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.6.7 </a>; <span class="quote greek">τοῖς .. θεοῖς π. τῶν ἀγαθῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4:133c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2003.tlg001:4.133c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Jul.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 4.133c </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be a forerunner, pioneer,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Metrod.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 33 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be precedent,</span> opp. consequent or subsequent, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.101 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:116/canonical-url/"> 116 </a>, etc.</div> </div><br><br>'}