προΐστημι
προΐστημι, fut.
-στήσω: aor. 1
προὔστησα, part.
προστήσας, inf.
προστῆσαι. A). Causal in these tenses, as also in pres. and aor. 1 Med.,
set before, once in
Hom.,
προστήσας [σε] πρὸ Ἀχαιῶν Τρωσὶ μάχεσθαι Il. 4.156 : c. gen.,
π. τὸ σῶμα τοῦ σκοποῦ put his body
in the way, Antipho 3.2.4 (dub. l.), cf.
Plb. 1.33.7 .
2). set over, ὃν ἡ πόλις ἀξιοῖ αὑτῆς προϊστάναι, v.l. for
-εστάναι ,
Pl. La. 197d .
3). exhibit publicly, prostitute, π. ἐπ’ οἰκημάτων D.Chr. 7.133 .
II). Med., mostly aor. 1,
put another
before oneself, choose as one's leader, Hdt. 1.123 ,
4.80 : c. gen.,
προΐστασθαι τουτονὶ ἑαυτοῦ take as one's guardian, Pl. R. 565c , cf.
442a (cj.),
599a ,
D. 59.37 ;
σφῶν αὐτῶν προὐστήσαντο τιμωρὸν γενέσθαι Κηφίσιον And. 1.139 ;
στρατηγόν τινα τοῦ πολέμου π. D. Prooem. 21 .
3). metaph.,
put forward as an excuse or
pretence, use as a screen, τί τάδε προὐστήσω λόγῳ; E. Cyc. 319 ;
τὰ τῶν Ἀμφικτυόνωνδόγματα προστήσασθαι D. 5.19 , etc.: c. gen.,[
τὴν ἀτυχίαν] τῆς κακουργίας προϊστάμενος Antipho 2.3.1 ;
τοῦ ἀγῶνος τὴν πρὸς ἔμ’ ἔχθραν προΐσταται D. 18.15 .
4). προστησώμεθα Τύρταιον put him
forward, cite him
as an authority, Pl. Lg. 629a .
5). prefer, value above, ὦτα τοῦ νοῦ προστησάμενοι Id. R. 531b .
7). manifest, ib.
195 , al.
B). Pass., with aor. 2 Act.
προὔστην: pf.
προέστηκα, 2 pl.
προέστατε Hdt. 5.49 ; inf.
προεστάναι, part.
προεστώς (v. infr.): fut. pf.
προεστήξομαι, v. infr.
11.2 :—aor. Pass.
προεστάθην, v. infr.
11.3 :—
come forward, v.l. for
προς- in
D. 60.15 .
2). c.acc.,
approach as a suppliant,
ἥ σε .. λιπαρεῖ προὔστην χερί S. El. 1378 ;
προστῆναι μέσην τράπεζαν dub. in
Id. Fr. 660.1 (fort.
προσβῆναι):—in
Hdt. 1.86 ,
προσστῆναι is restored.
3). c. dat.,
stand so as to face another,
σοὶ γὰρ αἴας πολέμιος προὔστη ποτέ S. Aj. 1133 :—in
Hdt. 1.129 ,
προσστάς is restored.
II). c. gen.,
to be set over, be at the head of, τῆς Ἑλλάδος Hdt. 1.69 ,
5.49 ;
τῶν Ἀρκάδων τοὺς προεστεῶτας Id. 6.74 ; esp.
to be chief or
leader of a party, τῶν παράλων, τῶν ἐκ τοῦ πεδίου, Id. 1.59 ;
τοῦ δήμου Id. 3.82 ,
Th. 3.70 ,
Lys. 13.7 ;
ἡμῶν Ar. V. 419 ;
τῆς πόλεως Th. 2.65 ;
π. αὐτῶν to be their
ringleader, X. An. 6.2.9 ;
π. χοροῦ, στρατεύματος, Id. Mem. 3.4.3 ;
π. τῶν πολιτειῶν head the respective parties in the state,
Lys. 25.9 , etc.: abs.,
οἱ προεστῶτες, Ion.
-εῶτες, the leading men, τῶν σκυθέων Hdt. 4.79 , cf.
Th. 3.11 , etc.;
οἱ προεστηκότες ἐν ταῖς πόλεσι X. HG 3.5.1 ;
οἱ ἐν ταῖς πόλεσι προστάντες Th. 3.82 ;
τῷ προεστῶτι καὶ ἄρχοντι Pl. R. 428e .
2). in various relations,
govern, direct, οὐκ ὀρθῶς σεωυτοῦ προέστηκας you do not
manage yourself well,
Hdt. 2.173 ;
π. τῆς μεταβολῆς Th. 8.75 ;
τοῦ ἱεροῦ X. HG 3.2.31 ;
τοῦ ἑαυτοῦ βίου Id. Mem. 3.2.2 ;
τοῦ πράγματος D. 30.18 ;
προεστήξομαι τῆς χωνεύσεως PCair.Zen. 481.9 (iii B. C.);
ἐργασίας, τέχνης, Plu. Per. 24 ,
Ath. 13.612a ;
π. ἐνδόξου καὶ καλῆς αἱρέσεως OGI 219.3 (Ilium, iii B. C.).
3). stand before so as
to guard, οἱ δορυφόροι Μασίστεω προέστησαν Hdt. 9.107 , cf.
E. Heracl. 306 , etc.: hence,
support, succour, πρόστητ’ ἀναγκαίας τύχης S. Aj. 803 ;
ὁ προστὰς τῆς εἰρήνης the champion of peace,
Aeschin. 2.161 ;
πάντων προστᾶσα [δύναμις]
Pl. Ti. 25b ;
π. τινός to be his
protector,
GDI 1726.6 (Delph., ii B. C.),
PFay. 13.5 (ii B. C.);
τῆς ἐναντίας π. γνώμης Plb. 5.5.8 ;
τοῖσιν ἐχθροῖς προὐστήτην φόνου were the authors of .. , S. El. 980 ;
π. [νόσου]
E. Andr. 221 : abs.,
βέλεα .. ἀρωγὰ προσταθέντα S. OT 206 (lyr.).
ShortDef
set before
Debugging
Headword (normalized):
προΐστημι
Headword (normalized/stripped):
προιστημι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87577
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προΐστημι</span>, fut. <span class="foreign greek">-στήσω</span>: aor. 1 <span class="foreign greek">προὔστησα,</span> part. <span class="foreign greek">προστήσας,</span> inf. <span class="foreign greek">προστῆσαι.</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> Causal in these tenses, as also in pres. and aor. 1 Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before,</span> once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">προστήσας [σε] πρὸ Ἀχαιῶν Τρωσὶ μάχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.156 </a> : c. gen., <span class="foreign greek">π. τὸ σῶμα τοῦ σκοποῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> his body <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the way,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.2.4 </a> (dub. l.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:33:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:33:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.33.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set over,</span> <span class="foreign greek">ὃν ἡ πόλις ἀξιοῖ αὑτῆς προϊστάναι,</span> v.l. for <span class="ref greek">-εστάναι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:197d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:197d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 197d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">exhibit publicly, prostitute,</span> <span class="quote greek">π. ἐπ’ οἰκημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:7:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0612.tlg001:7.133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.Chr.</span> 7.133 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., mostly aor. 1, <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> another <span class="tr" style="font-weight: bold;">before oneself, choose as one\'s leader,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.123 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.80/canonical-url/"> 4.80 </a>: c. gen., <span class="quote greek">προΐστασθαι τουτονὶ ἑαυτοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take as one\'s guardian,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:565c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:565c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 565c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442a/canonical-url/"> 442a </a> (cj.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:599a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:599a/canonical-url/"> 599a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.37 </a>; <span class="quote greek">σφῶν αὐτῶν προὐστήσαντο τιμωρὸν γενέσθαι Κηφίσιον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.139 </a> ; <span class="quote greek">στρατηγόν τινα τοῦ πολέμου π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put before one, put in front,</span> <span class="quote greek">σκίπωνα προστήσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.172 </a> ; <span class="quote greek">τὰ ἅρματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.1.18 </a> ; <span class="foreign greek">τὴν χεῖρα,</span> so as to shade the eyes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960a:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:960a.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 960a21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forward as an excuse</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretence, use as a screen,</span> <span class="quote greek">τί τάδε προὐστήσω λόγῳ;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:319" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:319/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 319 </a> ; <span class="quote greek">τὰ τῶν Ἀμφικτυόνωνδόγματα προστήσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg005.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 5.19 </a> , etc.: c. gen.,[ <span class="quote greek">τὴν ἀτυχίαν] τῆς κακουργίας προϊστάμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg002.perseus-grc1:3.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 2.3.1 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ ἀγῶνος τὴν πρὸς ἔμ’ ἔχθραν προΐσταται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">προστησώμεθα Τύρταιον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">forward, cite</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">as an authority,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:629a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:629a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 629a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prefer, value above,</span> <span class="quote greek">ὦτα τοῦ νοῦ προστησάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:531b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:531b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 531b </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">establish</span> a thing <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> another, <span class="foreign greek">τοὺς ἀριθμοὺς τῆς ὑποστάσεως αὐτῶν</span> (sc. <span class="foreign greek">τῶν ὄντων</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:6:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:6:6:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 6.6.15 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inst.</span> 133 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">manifest,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg005:195/canonical-url/"> 195 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Pass., with aor. 2 Act. <span class="foreign greek">προὔστην</span>: pf. <span class="foreign greek">προέστηκα,</span> 2 pl. <span class="quote greek">προέστατε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.49 </a> ; inf. <span class="foreign greek">προεστάναι,</span> part. <span class="foreign greek">προεστώς</span> (v. infr.): fut. pf. <span class="foreign greek">προεστήξομαι,</span> v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.2/canonical-url/"> 11.2 </a>:—aor. Pass. <span class="foreign greek">προεστάθην,</span> v. infr.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:11.3/canonical-url/"> 11.3 </a>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">come forward,</span> v.l. for <span class="ref greek">προς-</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 60.15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c.acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach</span> as a suppliant, <span class="quote greek">ἥ σε .. λιπαρεῖ προὔστην χερί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1378" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1378/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1378 </a> ; <span class="foreign greek">προστῆναι μέσην τράπεζαν</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:660:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:660.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 660.1 </a> (fort. <span class="foreign greek">προσβῆναι</span>):—in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.86 </a>, <span class="foreign greek">προσστῆναι</span> is restored. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand so as to face</span> another, <span class="quote greek">σοὶ γὰρ αἴας πολέμιος προὔστη ποτέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1133 </a> :—in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.129 </a>, <span class="foreign greek">προσστάς</span> is restored. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand in public, be a prostitute,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg004:7:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg004:7.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 7.3 </a>, Vett. Val.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg004:16:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg004:16.7/canonical-url/"> 16.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be set over, be at the head of,</span> <span class="quote greek">τῆς Ἑλλάδος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.69 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.49/canonical-url/"> 5.49 </a>; <span class="quote greek">τῶν Ἀρκάδων τοὺς προεστεῶτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.74 </a> ; esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be chief</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">leader of a party,</span> <span class="foreign greek">τῶν παράλων, τῶν ἐκ τοῦ πεδίου,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.59 </a>; <span class="quote greek">τοῦ δήμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.82 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.70 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg013.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 13.7 </a>; <span class="quote greek">ἡμῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:419" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:419/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 419 </a> ; <span class="quote greek">τῆς πόλεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.65 </a> ; <span class="foreign greek">π. αὐτῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">ringleader,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:2:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:2:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.2.9 </a>; <span class="foreign greek">π. χοροῦ, στρατεύματος,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:4:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.4.3 </a>; <span class="foreign greek">π. τῶν πολιτειῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">head</span> the respective parties in the state, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg025.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 25.9 </a>, etc.: abs., <span class="foreign greek">οἱ προεστῶτες,</span> Ion. <span class="foreign greek">-εῶτες,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the leading men,</span> <span class="quote greek">τῶν σκυθέων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.79 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.11 </a>, etc.; <span class="quote greek">οἱ προεστηκότες ἐν ταῖς πόλεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:5:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.5.1 </a> ; <span class="foreign greek">οἱ ἐν ταῖς</span> <span class="quote greek">πόλεσι προστάντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.82 </a> ; <span class="quote greek">τῷ προεστῶτι καὶ ἄρχοντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:428e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:428e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 428e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in various relations, <span class="tr" style="font-weight: bold;">govern, direct,</span> <span class="foreign greek">οὐκ ὀρθῶς σεωυτοῦ προέστηκας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">you do</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">manage</span> yourself well, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.173/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.173 </a>; <span class="quote greek">π. τῆς μεταβολῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.75 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ ἱεροῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:2:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.2.31 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ ἑαυτοῦ βίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.2.2 </a> ; <span class="quote greek">τοῦ πράγματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.18 </a> ; <span class="quote greek">προεστήξομαι τῆς χωνεύσεως</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 481.9 </span> (iii B. C.); <span class="foreign greek">ἐργασίας, τέχνης,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 24 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:13:612a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:13.612a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 13.612a </a>; <span class="quote greek">π. ἐνδόξου καὶ καλῆς αἱρέσεως</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 219.3 </span> (Ilium, iii B. C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand before</span> so as <span class="tr" style="font-weight: bold;">to guard,</span> <span class="quote greek">οἱ δορυφόροι Μασίστεω προέστησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.107 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:306" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:306/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 306 </a>, etc.: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">support, succour,</span> <span class="quote greek">πρόστητ’ ἀναγκαίας τύχης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:803" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:803/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 803 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ προστὰς τῆς εἰρήνης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the champion</span> of peace, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.161 </a>; <span class="foreign greek">πάντων προστᾶσα [δύναμις</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:25b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:25b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 25b </a>; <span class="foreign greek">π. τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">protector</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 1726.6 </span> (Delph., ii B. C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 13.5 </span> (ii B. C.); <span class="quote greek">τῆς ἐναντίας π. γνώμης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:5:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.5.8 </a> ; <span class="quote greek">τοῖσιν ἐχθροῖς προὐστήτην φόνου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">were the authors of .. ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:980" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:980/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 980 </a> ; <span class="foreign greek">π. [νόσου</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 221 </a>: abs., <span class="quote greek">βέλεα .. ἀρωγὰ προσταθέντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 206 </a> (lyr.).</div> </div><br><br>'}