Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προεψιάω
προέψω
προεωλίζω
προζημιόομαι
προζητέω
προζύμια
προζωννύω
προηβάω
προηγεμονεύω
προηγεμών
προηγέομαι
προηγέτης
προήγησις
προηγήτειρα
προηγητήρ
προηγητής
προηγητικός
προηγήτωρ
προηγμένα
προηγορέω
προηγορεών
View word page
προηγέομαι
προηγ-έομαι,
A). go first and lead the way, Hdt. 2.48 , 7.40 , X. Lac. 13.2 , etc.; τινι for a person, i.e. guide him, τῷ θεῷ Ar. Pl. 1195 , cf. X. Cyr. 2.1.1 ; π. τὴν [ὁδόν] Id. An. 6.5.10 ; of troops, form the van, Id. Cyr. 4.2.27 ; π. πᾶσι [τοῖς ποσίν] to have all in front, Arist. IA 714a4 .
b). precede logically, τινος S.E. P. 1.210 .
2). c. gen., take the lead of, τῶν προόδων ἄλλους προόδους .. προηγεῖσθαι X. Eq.Mag. 4.5 ; π. τῆς πομπῆς Plb. 12.13.11 ; of the planets in retrograde motion, get ahead of, ἀπλανῶν ἀστέρων Gem. 12.22 : later c. acc., ἀλλήλους π. τῇ τιμῇ Ep.Rom. 12.10 :—c. inf., προήγημαι τὴν τούτων ἐπίδοσιν ποήσεσθαι have taken the initiative in .. , BGU 1193.11 (i B.C.).
3). of things, τὸ πῦρ μὲν ἀπὸ τούτων τῶν ἱερῶν προηγεῖται goes before, precedes, X. Lac. 13.3 ; ῥάβδοι π. ἑκάστῳ Plb. 6.53.8 .
4). pres. part. προηγούμενος, going first, τὸ π. στράτευμα the van, opp. οὐρά, X. Ages. 2.2 ; preceding, foregoing, Phld. Ir. p.94 W.; γράμματα Plu. Pomp. 45 .
b). Math., τὰ π. forward points, i.e. those lying on the same side of the radius vector of a spiral as the direction of its motion, Archim. Spir. 11 Def. 6 ; ἁ π. εὐθεῖα Id. Spir. 21 , 23 .
c). Astron., τὰ π. ζῴδια signs leading in the daily movement of the heavens, i.e. westerly signs, opp. ἑπόμενα, Gem. 1.5 , Theo Sm. p.147 H., etc.
d). τὰ π. initial data, premisses, Plb. 16.16.6 , Arr. Epict. 1.20.1 ; σημεῖα Phld. Sign. 36 ; φαντασίαι M.Ant. 8.49 ; π. οὐσία τοῦ ἀγαθοῦ given, i.e. external to the soul, Arr. Epict. 3.7.6 ; τὸ π., opp. τὸ ἐπιγέννημα, ib. 7 ; τὰ π. originals of paintings, Arist. Mu. 396b14 .
e). leading, principal, κατὰ π. λόγον according to a guiding principle, Zeno Stoic. 1.48 ; ὁ π. λόγος, τὸ π. ἔργον, Arr. Epict. 1.20.14 , 2.5.4 ; σύν τινι προηγουμένῳ in conjunction with a purpose, Iamb. VP 27.131 , cf. Plot. 4.4.8 ; χειρὸς οὐσία μὲν ἡ σάρξ, προηγούμενα δὲ τὰ χειρὸς ἔργα Arr. Epict. 3.7.24 , cf. 3.22.76 ; ὑπηρετικὰ ἄλλοις, οὐκ αὐτὰ π. ib. 2.8.6 ; so in Math., π. θεώρημα leading theorem, opp. ἀντίστροφον, Procl. in Euc. p.254F.
f). Medic., π. αἴτιον predisposing cause, Ath.Med. ap. Gal. 15.112 , cf. 7.10 , al.; π. αἰτίαι antecedent causes, Chrysipp.Stoic. 2.264 .
5). aor. part., ὁ -ησάμενος the former ἡγεμών, PLips. 63.6 (iv A.D.), etc.


ShortDef

to go first and lead the way, to be the leader

Debugging

Headword:
προηγέομαι
Headword (normalized):
προηγέομαι
Headword (normalized/stripped):
προηγεομαι
IDX:
87461
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87462
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προηγ-έομαι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go first and lead the way,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.48 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.40/canonical-url/"> 7.40 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:13:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:13.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 13.2 </a>, etc.; <span class="itype greek">τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> a person, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">guide</span> him, <span class="quote greek">τῷ θεῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1195 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.1 </a>; <span class="foreign greek">π. τὴν [ὁδόν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.5.10 </a>; of troops, <span class="tr" style="font-weight: bold;">form the van,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:2:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.2.27 </a>; <span class="foreign greek">π. πᾶσι [τοῖς ποσίν</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have</span> all <span class="tr" style="font-weight: bold;">in front,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:714a:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:714a.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 714a4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">precede logically,</span> <span class="itype greek">τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:1:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:1.210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 1.210 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take the lead of,</span> <span class="quote greek">τῶν προόδων ἄλλους προόδους .. προηγεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:4.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 4.5 </a> ; <span class="quote greek">π. τῆς πομπῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:13:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:12:13:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 12.13.11 </a> ; of the planets in retrograde motion, <span class="tr" style="font-weight: bold;">get ahead of,</span> <span class="quote greek">ἀπλανῶν ἀστέρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:12:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:12.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gem.</span> 12.22 </a> : later c. acc., <span class="quote greek">ἀλλήλους π. τῇ τιμῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:12:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:12.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 12.10 </a> :—c. inf., <span class="foreign greek">προήγημαι τὴν τούτων ἐπίδοσιν ποήσεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have taken the initiative</span> in .. , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1193.11 </span> (i B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of things, <span class="quote greek">τὸ πῦρ μὲν ἀπὸ τούτων τῶν ἱερῶν προηγεῖται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">goes before, precedes,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:13.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 13.3 </a> ; <span class="quote greek">ῥάβδοι π. ἑκάστῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:53:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:53:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 6.53.8 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> pres. part. <span class="foreign greek">προηγούμενος, </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">going first,</span> <span class="foreign greek">τὸ π. στράτευμα</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">van,</span> opp. <span class="foreign greek">οὐρά,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 2.2 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">preceding, foregoing,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ir.</span> p.94 </span> W.; <span class="quote greek">γράμματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg045:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pomp.</span> 45 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Math., <span class="foreign greek">τὰ π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">forward</span> points, i.e. those lying on the same side of the radius vector of a spiral as the direction of its motion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg004:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg004:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Spir.</span> 11 </a> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Def.</span> 6 </span>; <span class="quote greek">ἁ π. εὐθεῖα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Spir.</span> 21 </span> ,<span class="bibl"> 23 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> Astron., <span class="foreign greek">τὰ π. ζῴδια</span> signs <span class="tr" style="font-weight: bold;">leading</span> in the daily movement of the heavens, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">westerly</span> signs, opp. <span class="foreign greek">ἑπόμενα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gem.</span> 1.5 </a>, Theo Sm.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:p.147" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1383.tlg001:p.147/canonical-url/"> p.147 </a> H., etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>d).</strong></span> <span class="quote greek">τὰ π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">initial data, premisses,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:16:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:16:16:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 16.16.6 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:20:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:20:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 1.20.1 </a>; <span class="quote greek">σημεῖα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 36 </a> ; <span class="quote greek">φαντασίαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:8.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 8.49 </a> ; <span class="foreign greek">π. οὐσία τοῦ ἀγαθοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">given,</span> i.e. external to the soul, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:7:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.7.6 </a>; <span class="foreign greek">τὸ π.,</span> opp. <span class="foreign greek">τὸ ἐπιγέννημα,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:7/canonical-url/"> 7 </a>; <span class="foreign greek">τὰ π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">originals</span> of paintings, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:396b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:396b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mu.</span> 396b14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>e).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leading, principal,</span> <span class="foreign greek">κατὰ π. λόγον</span> according to a <span class="tr" style="font-weight: bold;">guiding</span> principle, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zeno Stoic.</span> 1.48 </span>; <span class="foreign greek">ὁ π. λόγος, τὸ π. ἔργον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:20:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:20:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 1.20.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:5:4/canonical-url/"> 2.5.4 </a>; <span class="foreign greek">σύν τινι προηγουμένῳ</span> in conjunction with a <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:27:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:27.131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 27.131 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:4:4:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 4.4.8 </a>; <span class="quote greek">χειρὸς οὐσία μὲν ἡ σάρξ, προηγούμενα δὲ τὰ χειρὸς ἔργα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:7:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:7:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.7.24 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:22:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:22:76/canonical-url/"> 3.22.76 </a>; <span class="foreign greek">ὑπηρετικὰ ἄλλοις, οὐκ αὐτὰ π.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:8:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:2:8:6/canonical-url/"> 2.8.6 </a>; so in Math., <span class="foreign greek">π. θεώρημα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">leading</span> theorem, opp. <span class="foreign greek">ἀντίστροφον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg011:p.254F" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg011:p.254F/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Euc.</span> p.254F. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>f).</strong></span> Medic., <span class="foreign greek">π. αἴτιον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">predisposing</span> cause, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.Med.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.112 </span>, cf. <span class="bibl"> 7.10 </span>, al.; <span class="foreign greek">π. αἰτίαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">antecedent</span> causes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2:264" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1264.tlg001:2.264/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Chrysipp.Stoic.</span> 2.264 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> aor. part., <span class="foreign greek">ὁ -ησάμενος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">former</span> <span class="foreign greek">ἡγεμών,</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 63.6 </span> (iv A.D.), etc.</div> </div><br><br>'}