Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προεπιχέω
προεποικέω
προερανίστρια
προεργάζομαι
προεργασία
προέργου
προερεθίζω
προερεθισμός
προερέσσω
προερευνάω
προερέω
προερμηνεύω
προέρπω
προερύω
προέρχομαι
προερωτάω
προεσθίω
πρόεσις
προεσκεμμένως
προεστιάω
προέτειος
View word page
προερέω
προερέω, Att. contr. προερῶ, serving as fut. to προεῖπον(q.v.): also pf. προείρηκα, Pass. -ημαι: aor. Pass. προερρήθην, contr. προὐρρήθην:—
A). say beforehand, Pl. Plt. 292d , etc.:— Pass., ἐκ τῶν προειρημένων Id. Phd. 75b ; κατὰ τὰ π. Id. R. 408c ; τοῖς π. συμφωνεῖν ib. 398c ; τὰ προρρηθέντα ib. 619c ; ταῦτά μοι προειρήσθω be said by way of preface, Isoc. 4.14 , cf. 5.29 .
II). order beforehand or publicly, συλλέγεσθαι ἐς Σάρδις Hdt. 1.77 , 81 ; π. τῷ στρατῷ ὡς .. ἀκουστέα εἴη Id. 3.61 :— Pass., προὐρρήθη ὅπως .. Pl. Smp. 198e ; προείρητο αὐτοῖς μὴ ἐπιχειρεῖν Th. 2.84 , cf. Antipho 6.40 ; ἔχοντες τὸ προειρημένον the prescribed implement, Hdt. 1.126 ; ἀπικέσθαι ἐς τὴν π. ἡμέρην Id. 6.128 ; δεῖπνον .. ἐκ πολλοῦ χρόνου π. ordered beforehand, Id. 7.119 ; πόλεμος προερρήθη was declared, X. Ages. 1.17 .
2). ὀνυμαστὶ προερεῖ will call him publicly by name, Berl.Sitzb. 1927.167 (Cyrene).


ShortDef

to say beforehand

Debugging

Headword:
προερέω
Headword (normalized):
προερέω
Headword (normalized/stripped):
προερεω
IDX:
87406
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87407
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προερέω</span>, Att. contr. <span class="orth greek">προερῶ</span>, serving as fut. to <span class="foreign greek">προεῖπον</span>(q.v.): also pf. <span class="foreign greek">προείρηκα,</span> Pass. <span class="foreign greek">-ημαι</span>: aor. Pass. <span class="foreign greek">προερρήθην,</span> contr. <span class="foreign greek">προὐρρήθην</span>:— <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">say beforehand,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:292d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:292d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 292d </a>, etc.:— Pass., <span class="quote greek">ἐκ τῶν προειρημένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:75b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:75b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 75b </a> ; <span class="quote greek">κατὰ τὰ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:408c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:408c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 408c </a> ; <span class="foreign greek">τοῖς π. συμφωνεῖν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:398c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:398c/canonical-url/"> 398c </a>; <span class="foreign greek">τὰ προρρηθέντα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619c/canonical-url/"> 619c </a>; <span class="quote greek">ταῦτά μοι προειρήσθω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">be said by way of preface,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.14 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:29/canonical-url/"> 5.29 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">order beforehand</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">publicly,</span> <span class="quote greek">συλλέγεσθαι ἐς Σάρδις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.77 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:81/canonical-url/"> 81 </a>; <span class="quote greek">π. τῷ στρατῷ ὡς .. ἀκουστέα εἴη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.61 </a> :— Pass., <span class="quote greek">προὐρρήθη ὅπως ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:198e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:198e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 198e </a> ; <span class="quote greek">προείρητο αὐτοῖς μὴ ἐπιχειρεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.84 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.40 </a>; <span class="foreign greek">ἔχοντες τὸ προειρημένον</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">prescribed</span> implement, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.126 </a>; <span class="quote greek">ἀπικέσθαι ἐς τὴν π. ἡμέρην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.128 </a> ; <span class="quote greek">δεῖπνον .. ἐκ πολλοῦ χρόνου π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ordered beforehand,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.119 </a> ; <span class="quote greek">πόλεμος προερρήθη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">was declared,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:1.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 1.17 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ὀνυμαστὶ προερεῖ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">will call</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">publicly</span> by name, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Berl.Sitzb.</span> 1927.167 </span>(Cyrene).</div> </div><br><br>'}