Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προεξακοντίζω
προεξαλείφω
προεξάλλομαι
προεξαλλοτριόω
προεξαμαρτάνω
προεξανάγω
προεξαναλίσκω
προεξανθέω
προεξάνθημα
προεξάνθησις
προεξανίσταμαι
προεξαντλέω
προεξαποστέλλω
προεξάπτω
προεξαριθμέομαι
προεξαρτάω
προεξάρχω
προεξασθενέω
προεξεγείρω
προεξέδρα
προέξειμι1
View word page
προεξανίσταμαι
προεξ-ανίσταμαι, Pass., with aor. 2, pf. and plpf. Act.,
A). rise before or first, Hdt. 9.62 ; rouse oneself beforehand, D. 18.163 , J. AJ 18.6.10 ; π. τῷ πολέμῳ make war first, Plu. Rom. 16 : c. gen., π. τοῦ τέλους Lib. Or. 51.4 ; to be roused before, τὼ χεῖρε π. τῶν ὀφθαλμῶν Them. Or. 17.216c .
2). in a race, start before the signal is given, οἱ προεξανιστάμενοι ῥαπίζονται Hdt. 8.59 , cf. Plu. Them. 11 ; -αναστάντας καταγινώσκειν condemn hastily, Ph. 2.210 .
3). revolt prematurely, Plu. 2.459e .


ShortDef

to rise and go out before

Debugging

Headword:
προεξανίσταμαι
Headword (normalized):
προεξανίσταμαι
Headword (normalized/stripped):
προεξανισταμαι
IDX:
87313
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87314
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προεξ-ανίσταμαι</span>, Pass., with aor. 2, pf. and plpf. Act., <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise before</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">first,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.62 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">rouse oneself beforehand,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:163" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:163/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.163 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:18:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:18:6:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 18.6.10 </a>; <span class="quote greek">π. τῷ πολέμῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make war first,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg002:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rom.</span> 16 </a> : c. gen., <span class="quote greek">π. τοῦ τέλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:51:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:51.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 51.4 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be roused before,</span> <span class="quote greek">τὼ χεῖρε π. τῶν ὀφθαλμῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg017:216c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg017:216c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Them.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 17.216c </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in a race, <span class="tr" style="font-weight: bold;">start before</span> the signal is given, <span class="quote greek">οἱ προεξανιστάμενοι ῥαπίζονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.59 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Them.</span> 11 </a>; <span class="foreign greek">-αναστάντας καταγινώσκειν</span> condemn <span class="tr" style="font-weight: bold;">hastily,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.210 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">revolt prematurely,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.459e </span>.</div> </div><br><br>'}