Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προεδρεύω
προεδρία
προεδρικὴ
πρόεδρος
προεέργω
προεθίζω
προεθιστέον
προεῖδον
προειδωλοποιέω
προεικάζω
πρόειμι1
πρόειμι2
προεῖπον
προειρηνεύω
προειρήσομαι
προεισάγω
προεισβάλλω
προεισδέω
προεισελαύνω
προεισέρχομαι
προεισευπορέω
View word page
πρόειμι1
πρόειμι,(εἶμι
A). ibo) go forward, advance, κατὰ βραχὺ προϊών Th. 1.64 ; ὀλίγα βήματα προϊόντες X. Cyr. 7.5.6 ; π. τῆς ὁδοῦ X.Eph. 4.3 ; of the Nile Delta, προϊούσης τῆς χώρης as it advanced (by deposit from the water), Hdt. 2.15 .
2). of Time, προϊόντος τοῦ χρόνου as time went on, Id. 3.96 ; προϊούσης τῆς πόσιος, π. τοῦ συμποσίου, Id. 6.129 , X. Cyr. 8.4.13 : προϊούσης τῆς νυκτός Id. An. 2.2.19 ; π. τῆς ἡλικίας, τῆς συνουσίας, Pl. Phdr. 279a , Tht. 150d ; προϊόντος τοῦ λόγου, τοῦ ᾄσματος, Id. Phdr. 238d , Prt. 339c ; τοῦ προϊόντος ἔτους the current year, BGU 1126.6 (i B.C.): ἡ ἐργασία κατὰ τοὺς τρεῖς χρόνους π. Hermog. Prog. 9 .
3). proceed, continue, προϊὼν καὶ ἀναγιγνώσκων going on reading, Pl. Phd. 98b ; πρόϊθί γε ἔτι εἰς τοὔμπροσθεν Id. Grg. 497a , cf. Lg. 842a ; ὁ λόγος προΐτω Plot. 2.4.4 .
4). go first, go in advance, X. Cyr. 1.5.14 , 2.2.6 : c. gen., go before or in advance of, τῆς ἄλλης στρατιῆς Hdt. 1.80 : metaph., π. τοῦ καιροῦ X. Cyr. 6.3.29 .
5). go forth, θύρασι Ar. Th. 69 ; π. ἔξω τῆς φάλαγγος X. Lac. 12.3 codd.; π. τοῦ οἴκου Hdn. 1.17.4 ; appear in public, ἐν ἐρεᾷ ἐσθῆτι PGnom. 182 (ii A.D.).
b). spring from, γῆς τε καὶ ὕδατος Aphth. Prog. 6 .
6). π. εἴς τι pass on to, begin another thing, X. Eq. 10.13 ; π. εἰς ἄπειρον Arist. EN 1094a20 , Ph. 209a26 : hence, become, ἐξ οἰκέτου δεσπότης π. Luc. Nigr. 20 .
7). of an action, π. ἐπὶ τὸ λῷον succeed, X. Vect. 6.3 .


ShortDef

go forward
be before

Debugging

Headword:
πρόειμι1
Headword (normalized):
πρόειμι
Headword (normalized/stripped):
προειμι1
IDX:
87139
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-87140
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πρόειμι</span>,(<span class="foreign greek">εἶμι</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ibo) go forward, advance,</span> <span class="quote greek">κατὰ βραχὺ προϊών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.64 </a> ; <span class="quote greek">ὀλίγα βήματα προϊόντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.6 </a> ; <span class="quote greek">π. τῆς ὁδοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0641.tlg001:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0641.tlg001:4.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.Eph.</span> 4.3 </a> ; of the Nile Delta, <span class="foreign greek">προϊούσης τῆς χώρης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">advanced</span> (by deposit from the water), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of Time, <span class="foreign greek">προϊόντος τοῦ χρόνου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as</span> time <span class="tr" style="font-weight: bold;">went on,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.96 </a>; <span class="foreign greek">προϊούσης τῆς πόσιος, π. τοῦ συμποσίου,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:129" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.129/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.129 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.4.13 </a>: <span class="quote greek">προϊούσης τῆς νυκτός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:2:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.2.19 </a> ; <span class="foreign greek">π. τῆς ἡλικίας, τῆς συνουσίας,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:279a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:279a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 279a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:150d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:150d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 150d </a>; <span class="foreign greek">προϊόντος τοῦ λόγου, τοῦ ᾄσματος,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:238d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:238d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 238d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:339c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:339c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 339c </a>; <span class="foreign greek">τοῦ προϊόντος ἔτους</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">current</span> year, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1126.6 </span> (i B.C.): <span class="quote greek">ἡ ἐργασία κατὰ τοὺς τρεῖς χρόνους π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg001:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg001:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 9 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">proceed, continue,</span> <span class="foreign greek">προϊὼν καὶ ἀναγιγνώσκων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">going on</span> reading, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:98b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 98b </a>; <span class="quote greek">πρόϊθί γε ἔτι εἰς τοὔμπροσθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:497a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:497a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 497a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:842a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:842a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 842a </a>; <span class="quote greek">ὁ λόγος προΐτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2000.tlg001:2:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plot.</span> 2.4.4 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go first, go in advance,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.5.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:6/canonical-url/"> 2.2.6 </a>: c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">go before</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in advance of,</span> <span class="quote greek">τῆς ἄλλης στρατιῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.80 </a> : metaph., <span class="quote greek">π. τοῦ καιροῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.3.29 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go forth,</span> <span class="quote greek">θύρασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 69 </a> ; <span class="quote greek">π. ἔξω τῆς φάλαγγος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:12:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:12.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 12.3 </a> codd.; <span class="quote greek">π. τοῦ οἴκου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:1:17:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:1:17:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 1.17.4 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">appear in public,</span> <span class="quote greek">ἐν ἐρεᾷ ἐσθῆτι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGnom.</span> 182 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spring from,</span> <span class="quote greek">γῆς τε καὶ ὕδατος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg006:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg006:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aphth.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="foreign greek">π. εἴς τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass on to, begin</span> another thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:10:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:10.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 10.13 </a>; <span class="quote greek">π. εἰς ἄπειρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1094a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1094a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1094a20 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:209a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:209a.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 209a26 </a>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">become,</span> <span class="quote greek">ἐξ οἰκέτου δεσπότης π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nigr.</span> 20 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> of an action, <span class="quote greek">π. ἐπὶ τὸ λῷον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">succeed,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:6.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 6.3 </a> .</div> </div><br><br>'}