προδείκνυμι
προδείκνῡμι (
προδᾰν-ύω Hdt. 1.209 ,
7.37 ), 3 sg.
προδίκνυτι Epigr. in
GDI 5112 (Crete): Ion. aor.
-έδεξα (v. infr.):—
A). show by example, by doing something first,
προδέξαντες σχῆμα, οἷόν τι ἔμελλε εὐπρεπέστατον φανέεσθαι ἔχουσα Hdt. 1.60 ;
τὸν ζωστῆρα προδέξας having shown [the way of] the girdle,
Id. 4.10 .
II). foreshow what is about to happen,
πάντα τὰ ἐπιφερόμενα Hdt. 1.209 ;
Ἕλλησι π. ὁ θεὸς ἔκλειψιν τῶν πολίων Id. 7.37 , cf.
6.27 ;
προφαίνει καρπὸν .. μέχρι τοῦ προδεῖξαι μόνον Thphr. CP 1.13.10 : c. acc. et inf.,
make known beforehand that .. ,
Th. 3.47 ;
π. ὅτι .. Plu. Phoc. 28 ;
προδεδειγμένου it having been already shown, A.D
Synt. 336.16 .
ShortDef
to shew by way of example
Debugging
Headword (normalized):
προδείκνυμι
Headword (normalized/stripped):
προδεικνυμι
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-86931
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προδείκνῡμι</span> (<span class="orth greek">προδᾰν-ύω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.209/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.209 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.37/canonical-url/"> 7.37 </a>), 3 sg. <span class="foreign greek">προδίκνυτι </span> Epigr. in <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">GDI</span> 5112 </span> (Crete): Ion. aor. <span class="foreign greek">-έδεξα</span> (v. infr.):—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">show by example,</span> by doing something first, <span class="quote greek">προδέξαντες σχῆμα, οἷόν τι ἔμελλε εὐπρεπέστατον φανέεσθαι ἔχουσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.60 </a> ; <span class="foreign greek">τὸν ζωστῆρα προδέξας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having shown</span> [the way of] the girdle, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">tell first,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:779" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:779/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 779 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:624" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:624/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 624 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">foreshow</span> what is about to happen, <span class="quote greek">πάντα τὰ ἐπιφερόμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:209" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.209/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.209 </a> ; <span class="quote greek">Ἕλλησι π. ὁ θεὸς ἔκλειψιν τῶν πολίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.37 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.27/canonical-url/"> 6.27 </a>; <span class="quote greek">προφαίνει καρπὸν .. μέχρι τοῦ προδεῖξαι μόνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:13:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:1:13:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 1.13.10 </a> : c. acc. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make known beforehand</span> that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.47 </a>; <span class="quote greek">π. ὅτι ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg049:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phoc.</span> 28 </a> ; <span class="foreign greek">προδεδειγμένου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it having been already shown,</span> A.D <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Synt.</span> 336.16 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">point before</span> one, <span class="foreign greek">σκήπτρῳ π. γαῖαν,</span> of a blind man, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:456" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:456/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 456 </a>; <span class="foreign greek">π. τὸ τόξον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">out before</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg004:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg004:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:68/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Herm.</span> 68 </a>; <span class="foreign greek">π. δελεάσματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold out</span> baits, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg022:271c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg022:271c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Them.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 22.271c </a>; <span class="foreign greek">π. χρεῶν ἀποκοπάς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg007:91c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2001.tlg007:91c/canonical-url/"> 7.91c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> as a technical term of pugilists, <span class="foreign greek">χερσὶ π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make feints</span> with the hands, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:22:102" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:22.102/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 22.102 </a>; also in war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:8:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:8.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 8.24 </a>; <span class="quote greek">π. τινὰς ἐπιβολάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:66:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:66:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.66.2 </a> ; of the cuttle-fish, <span class="quote greek">π. εἰς τὸ πρόσθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:621b:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:621b.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 621b34 </a> .</div> </div><br><br>'}