Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πρόβολος
πρόβολος
πρόβονεν
προβόσκημα
προβοσκίς
προβοσκός
προβουλεία
προβούλευμα
προβουλευμάτιον
προβούλευσις
προβουλεύω
προβουλή
προβούλιον
προβούλομαι
προβουλόπαις
πρόβουλος
προβραχής
πρόβραχυς
προβρέχω
πρόβροτος
προβύω
View word page
προβουλεύω
προβουλ-εύω, Aeol. προβολλεύω (q.v.),
A). contrive or concert measures before, ὅπως μηδὲν δεήσει Th. 3.82 ; ὅπως ἂν ῥήϊστα ἐσχηματις μένος ᾖ Hp. Art. 52 ; opp. μετανοέω, Democr. 66 ( Med.); μὴ προβουλεύσας without premeditation, Arist. EN 1135b20 :— Med., debate, consider first, τι Hdt. 1.133 : abs., X. Cyr. 4.3.17 , Arist. EN 1135b10 ; πρὸς ἕκαστα Hp. Prog. 1 :— Pass., τὸ προβεβουλευμένον Arist. EN 1112a15 .
2). of the βουλή at Athens and elsewh., frame or pass a προβούλευμα, X. HG 1.7.7 ; ἡ βουλὴ ταῦτα προὐβεβουλεύκει D. 19.34 ; ἐξιέναι τοὺς ἱππέας προεβούλευσεν ἡ βουλή Id. 21.162 ; τὴν βουλὴν προβουλεύσασαν ἐξενεγκεῖν εἰς τὸν δῆμον IG 12.66.17 , 110.37 ; of a board of πρόβουλοι, π. περί τινος Th. 8.1 , Arist. Pol. 1298b30 ; of the Spartan γερουσία, Plu. Agis 11 ; τὸ προβεβουλευμένον, = Lat. senatusconsultum, Plb. 6.16.2 : impers. in Pass., προβεβούλευται ὅπως ἂν .. it has been decreed that .. , Ar. Ec. 623 ; τῇ βουλῇ προβεβ., c.acc. et inf., X. HG 7.1.2 .
3). award by a προβούλευμα, τούτων τῶν προβεβουλευμένων .. δωρειῶν D. 18.53 .
II). to have the chief voice in counsel, X. Cyr. 8.7.9 .
III). π. τινός deliberate for one, provide for his interest, Ar. Eq. 1342 , X. An. 3.1.37 ; τοῦ δήμου for or before the people, Arist. Pol. 1299b33 .
IV). Med., make up one's mind beforehand, prejudge a case, Hp. Fract. 1 .


ShortDef

to contrive

Debugging

Headword:
προβουλεύω
Headword (normalized):
προβουλεύω
Headword (normalized/stripped):
προβουλευω
IDX:
86852
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-86853
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προβουλ-εύω</span>, Aeol. <span class="orth greek">προβολλεύω</span> (q.v.), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contrive</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">concert measures before,</span> <span class="quote greek">ὅπως μηδὲν δεήσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.82 </a> ; <span class="quote greek">ὅπως ἂν ῥήϊστα ἐσχηματις μένος ᾖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 52 </a> ; opp. <span class="foreign greek">μετανοέω,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 66 </a> ( Med.); <span class="foreign greek">μὴ προβουλεύσας</span> without <span class="tr" style="font-weight: bold;">premeditation,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1135b:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1135b.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1135b20 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">debate, consider first,</span> <span class="itype greek">τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.133 </a>: abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.3.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1135b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1135b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1135b10 </a>; <span class="quote greek">πρὸς ἕκαστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 1 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τὸ προβεβουλευμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1112a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1112a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1112a15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of the <span class="foreign greek">βουλή</span> at Athens and elsewh., <span class="tr" style="font-weight: bold;">frame</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">pass a</span> <span class="foreign greek">προβούλευμα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:7:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:7:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.7.7 </a>; <span class="quote greek">ἡ βουλὴ ταῦτα προὐβεβουλεύκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.34 </a> ; <span class="quote greek">ἐξιέναι τοὺς ἱππέας προεβούλευσεν ἡ βουλή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.162 </a> ; <span class="quote greek">τὴν βουλὴν προβουλεύσασαν ἐξενεγκεῖν εἰς τὸν δῆμον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.66.17 </span> , <span class="bibl"> 110.37 </span>; of a board of <span class="quote greek">πρόβουλοι, π. περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.1 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1298b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1298b.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1298b30 </a>; of the Spartan <span class="foreign greek">γερουσία,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg051:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Agis</span> 11 </a>; <span class="foreign greek">τὸ προβεβουλευμένον,</span> = Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">senatusconsultum,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:16:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:6:16:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 6.16.2 </a>: impers. in Pass., <span class="foreign greek">προβεβούλευται ὅπως ἂν ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">it has been decreed</span> that .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:623" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:623/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 623 </a>; <span class="foreign greek">τῇ βουλῇ προβεβ.,</span> c.acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.1.2 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">award by a</span> <span class="quote greek">προβούλευμα, τούτων τῶν προβεβουλευμένων .. δωρειῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.53 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have the chief voice in counsel,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.7.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">π. τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">deliberate for</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide for</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">interest,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:1342/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1342 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.37 </a>; <span class="foreign greek">τοῦ δήμου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">before</span> the people, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1299b:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1299b.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1299b33 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make up one\'s mind beforehand, prejudge</span> a case, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fract.</span> 1 </a>.</div> </div><br><br>'}