προβάλλω
προβάλλω, fut.
-βᾰλῶ: pf.
-βέβληκα: Ep. aor.2
A). προβάλεσκον Od. 5.331 :
Hom. has only aor. Act. and Med. without augm.:—
throw or
lay before, throw to, Νότος Βορέῃ προβάλεσκε [σχεδίην] φέρεσθαι l.c.;
τοὺς μαζοὺς κυσὶ προέβαλε Hdt. 9.112 ;
τρωγάλια τοῖς θεωμένοις Ar. Pl. 798 ;
πυροὺς ὀλίγους π. Id. Av. 626 ;
π. τινὰ ταῖς Νύμφαις Pl. Phdr. 241e ;
ἀνδρὶ δέμας, of a woman,
E. Cret. 6 : without dat.,
π. ἀκήδευτα τὰ σώματα Plu. Per. 28 .
2). ἔριδα προβαλόντες putting forth strife, i.e. striving,
Il. 11.529 .
3). put forward as an argument or plea,
ἐπεί μοι τὴν θέμιν προὔβαλες S. Tr. 810 ;
Κύπριν E. Hec. 825 ;
τοὔνομα τὸ τῆς εἰρήνης D. 9.8 :— Pass.,
τὸν ὑφ’ ἁπάντων προβαλλόμενον λόγον Th. 6.92 ;
ἐς ἐνθυμίαν αἰεὶ προβαλλόμενος Id. 5.16 .
4). Med.,
put forward, propose for an office, λῃτουργεῖν π. γυμνασίαρχον And. 1.132 :— Pass., v. infr.
B. 1.4 .
5). propound a question, task, problem, riddle (cf.
πρόβλημα IV),
Ar. Nu. 757 ,
Pl. R. 536d ;
αἴνιγμα, γρῖφον, Id. Chrm. 162b ,
Antiph. 74.5 ;
χαλεπὴν π. ᾱἵρεσιν Pl. Sph. 245b ;
εὔσκεπτον σκέψιν π. Id. Phlb. 65d ;
ὰπορίαν Arist. Pol. 1283b35 : later folld. by interrog. clause,
πρόβαλε σαυτῷ τί ἂν ἐποίησεν ἐν τούτῳ Σωκράτης Epict. Ench. 33.12 ;
θεοῦ προβαλόντος πότερον .. Aristid. 1.41 J.:— Pass.,
προβάλλεται τάδε θεωρῆσαι, περὶ τοῦ κώνου προβεβλημένα ἐστὶ τάδε, Archim. Con.Sph.Praef., Spir.Praef. III). expose, give up, π. σφέας αὐτοὺς ὑπὸ τοῦ κακοῦ give themselves
up for lost, Hdt. 7.141 ;
ἐμαυτὸν εἰς ἀρὰς δεινάς S. OT 745 ;
ψυχὴν π. ἐν κύβοισι δαίμονος hazard, venture, E. Rh. 183 .
B). Med. with pf. Pass. (used also in pass. sense, v. infr.):—
throw or
toss before one, οὐλοχύτας προβάλοντο Il. 1.458 , al.: hence,
throw away, expose, S. Ph. 1017 .
2). set before or
in front, θεμείλιά τε προβάλοντο Il. 23.255 .
3). set before oneself, propose to oneself, ἔργον Hes. Op. 779 .
4). put forward, propose for election, Hdt. 1.98 ,
Pl. Lg. 755c sq.,
X. An. 6.1.25 ,
IG 22.1343.29 , etc.;
προβαλλόμενος ἑαυτόν D. 21.15 :— Pass.,
Hdt. l.c., Pl.l.c., etc.;
προβληθεὶς πυλάγορος οὗτος D. 18.149 , cf.
285 .
5). c. dat. et inf., challenge a person to .. ,π. μοι [ὀμόσαι] Mitteis Chr. 32i14 , cf. ii 13 (ii B.C.):— Pass., of the oath, to be proposed as a challenge, ib. ii 25 , Sammelb. 5231.9 (i A.D.).
II). throw beyond, beat in throwing: hence,
surpass, excel, c. gen. pers. et dat. rei,
ἐγὼ δέ κε σεῖο νοήματί γε προβαλοίμην Il. 19.218 .
III). hold before oneself so as to protect,
λαιᾷ ἴτυν Tyrt. 15.3 ;
Πηλεΐδᾳ κατ’ ὄμμα πέλταν E. Rh. 370 (lyr.);
τὼ χεῖρε Ar. Ra. 201 ;
π. τὰ ὅπλα level arms, opp.
μεταβάλλεσθαι (cf.
προβολή 1 ),
τὴν φάλαγγα ἐκέλευσε προβαλέσθαι τὰ ὅπλα καὶ ἐπιχωρῆσαι X. An. 1.2.17 , cf.
6.5.16 ,
Mem. 3.8.4 : in pf. Pass.,
σάρισαν προβεβλημένος having his pike
advanced, with levelled pike,
D.S. 17.100 ;
τοὺς θυρεοὺς πρὸ τῶν νώτων .. -βεβλημένοι Arr. Tact. 36.1 ;
εἰκοσάπηχύν τινα προβεβλ. κοντόν Luc. DMort. 27.4 ; also
προβεβλημένοι τοὺς θωρακοφόρους having them
to cover one
in front, X. Cyr. 6.3.24 ;
π. τάφρον, ποταμόν, of a general,
Plb. 1.18.3 ,
2.5.5 ;
π. τῆς .. στρατοπεδείας τεῖχος Id. 1.48.10 , etc.;
πόλις -βεβλημένη ποταμόν Str. 11.2.17 ;
π. τὰ θηρία πρὸ τῶν κεράτων, λογχοφόρους τῆς δυνάμεως, Plb. 3.72.9 ,
3.113.6 : abs.,
stand in front, πρὸ ἀμφοῖν προβεβλημένος standing so as to cover both,
X. An. 4.2.21 , cf.
Cyr. 2.3.10 : c. gen.,
τούτου προβέβληται Πολύευκτος D. 21.139 ;
προβάλλεσθαι ἢ ἐναντίον βλέπειν οὔτ’ οἶδεν οὔτ’ ἐθέλει Id. 4.40 ;
προαίρεσις τῆς πολιτείας προβεβλημένη a
guarded policy,
Id. 19.27 ;
πρὸς ἅπαντας -βεβλημένος on one's guard against,
Plu. Dio 9 :— Pass.,
ἱππῆς προβέβληνται πρὸ τοῦ δεξιοῦ κέρως Arr. Tact. 36.2 ;
κράνη πρὸ τῆς κεφαλῆς π. ib.
34.3 .
2). metaph.,
put forward, τὴν ἀγαθὴν προβαλλόμενος ἐλπίδα D. 18.97 ;
ταύτην τὴν συμμαχίαν ib.
195 ;
τὴν Εὔβοιαν προβαλέσθαι πρὸ τῆς Ἀττικῆς ib.
301 , cf.
300 ,
Isoc. 5.122 ;
τι πρὸ τῆς αἰσχύνης Aeschin. 3.11 .
b). bring forward, cite on one's own part, in defence, τὸν Ὅμηρον π. Pl. La. 201b ;
π. μάρτυρας Is. 7.3 , etc.;
ὁ προβαλόμενος one who has brought evidence, Lex ap.
D. 46.10 ;
cite as an example, ἔθνος οὐδὲν ἔχομεν προβαλέσθαι σοφίης πέρι Hdt. 4.46 ;
use as an excuse or
pretext, Th. 2.87 , etc.;
τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον προβέβληνται Id. 1.37 ;
π. σκῆψιν, πρόφασιν, Plb. 5.56.7 ,
15.20.3 .
IV). in Att. law,
accuse a person by
προβολή (v.
προβολή v),
present him as guilty of the offence,
προὐβαλόμην ἀδικεῖν τοῦτον περὶ τὴν ἑορτήν D. 21.1 (cf.
Harp. s.v.
προβαλλομένους )
; π. τινά τι ib.
28 ;
τινα alone, ib.
175 ;
ὁ προβαλλόμενος the
prosecutor in a
προβολή, ib.
179 :— Pass.,
to be accused or
presented, προὐβλήθησαν X. HG 1.7.35 : generally,
attack, censure, τὸ ἔθος D.H. 4.24 , cf.
Ph. 2.137 ;
τοὺς ψευδομένους J. BJ 2.8.7 (s. v.l.), cf.
Plu. CG 14 ; opp.
ἐπαινεῖν,
Id. 2.18d .
ShortDef
to throw before, throw
Debugging
Headword (normalized):
προβάλλω
Headword (normalized/stripped):
προβαλλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-86761
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προβάλλω</span>, fut. <span class="foreign greek">-βᾰλῶ</span>: pf. <span class="foreign greek">-βέβληκα</span>: Ep. aor.2 <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">προβάλεσκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:5:331" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:5.331/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 5.331 </a> : <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> has only aor. Act. and Med. without augm.:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">throw</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay before, throw to,</span> <span class="foreign greek">Νότος Βορέῃ προβάλεσκε [σχεδίην] φέρεσθαι</span> l.c.; <span class="quote greek">τοὺς μαζοὺς κυσὶ προέβαλε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.112 </a> ; <span class="quote greek">τρωγάλια τοῖς θεωμένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:798" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:798/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 798 </a> ; <span class="quote greek">πυροὺς ὀλίγους π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:626" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:626/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 626 </a> ; <span class="quote greek">π. τινὰ ταῖς Νύμφαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:241e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 241e </a> ; <span class="foreign greek">ἀνδρὶ δέμας,</span> of a woman, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cret.</span> 6 </span>: without dat., <span class="quote greek">π. ἀκήδευτα τὰ σώματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 28 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forward,</span> <span class="quote greek">π. πρόβλημα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:261a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:261a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 261a </a> ; <span class="foreign greek">ἄμφω τὰ δεξιὰ προβεβληκώς,</span> of a horse, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1460b:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1460b.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1460b19 </a> (also Med., <span class="quote greek">τὰ ἀριστερὰ προβάλλονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:706a:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:706a.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 706a6 </a> ); <span class="quote greek">χλαμύδα ἀλώπεκι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:4:18:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:4:18:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 4.18.6 </a> ; <span class="quote greek">π. αὐτὸν ἐς τὸ μέσον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 25 </a> : metaph., <span class="quote greek">ἀγαθὴν ἐλπίδα π. σαυτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:572" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:572/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 572 </a> :— Pass., v. infr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 111.1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in obstetrics, <span class="tr" style="font-weight: bold;">present,</span> Act. and Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mul.</span> 1.69 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.60 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἔριδα προβαλόντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">putting forth</span> strife, i.e. striving, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:529" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.529/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.529 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forward</span> as an argument or plea, <span class="quote greek">ἐπεί μοι τὴν θέμιν προὔβαλες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:810" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:810/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 810 </a> ; <span class="quote greek">Κύπριν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:825" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:825/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 825 </a> ; <span class="quote greek">τοὔνομα τὸ τῆς εἰρήνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 9.8 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τὸν ὑφ’ ἁπάντων προβαλλόμενον λόγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.92 </a> ; <span class="quote greek">ἐς ἐνθυμίαν αἰεὶ προβαλλόμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forward, propose for an office,</span> <span class="quote greek">λῃτουργεῖν π. γυμνασίαρχον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:132" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:132/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.132 </a> :— Pass., v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:1.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 1.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">propound</span> a question, task, problem, riddle (cf. <span class="foreign greek">πρόβλημα</span> IV), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:757" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:757/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 757 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:536d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:536d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 536d </a>; <span class="foreign greek">αἴνιγμα, γρῖφον,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:162b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:162b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 162b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:74:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0410.tlg001:74.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antiph.</span> 74.5 </a>; <span class="quote greek">χαλεπὴν π. ᾱἵρεσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:245b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:245b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 245b </a> ; <span class="quote greek">εὔσκεπτον σκέψιν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:65d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:65d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 65d </a> ; <span class="itype greek">ὰπορίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1283b:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1283b.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1283b35 </a>: later folld. by interrog. clause, <span class="quote greek">πρόβαλε σαυτῷ τί ἂν ἐποίησεν ἐν τούτῳ Σωκράτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:33:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0557.tlg002.perseus-grc1:33.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epict.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ench.</span> 33.12 </a> ; <span class="quote greek">θεοῦ προβαλόντος πότερον ..</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> 1.41 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span></span>:— Pass., <span class="foreign greek">προβάλλεται τάδε θεωρῆσαι, περὶ τοῦ κώνου προβεβλημένα ἐστὶ τάδε,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Con.Sph.Praef., Spir.Praef.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forth beyond,</span> <span class="quote greek">κάρα .. ὀχημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:740" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:740/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 740 </a> ; <span class="quote greek">τῶν ὀδόντων τὴν γλῶσσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg001.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SA</span> 1.7 </a> ; <span class="quote greek">φλέγμα καὶ ἀφρῶδες ἐκ τοῦ στόματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0671.tlg001:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philum.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ven.</span> 1.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">expose, give up,</span> <span class="foreign greek">π. σφέας αὐτοὺς ὑπὸ τοῦ κακοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> themselves <span class="tr" style="font-weight: bold;">up for lost,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.141 </a>; <span class="quote greek">ἐμαυτὸν εἰς ἀρὰς δεινάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:745" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:745/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 745 </a> ; <span class="quote greek">ψυχὴν π. ἐν κύβοισι δαίμονος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hazard, venture,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 183 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">send forth, emit,</span> <span class="foreign greek">τράγου ὀσμήν</span> v.l. (for <span class="foreign greek">προς-</span>) in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 4.50 </span>; <span class="quote greek">τὴν φωνὴν ὀξεῖαν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 3.8 </a> ; <span class="quote greek">ἦχον τραχύν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.30 </a> , etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">produce,</span> <span class="quote greek">καρπόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:8:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:8:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 4.8.19 </a> ; <span class="quote greek">ἄνθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg012:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg012:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 12.1 </a> :— Pass., c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be emitted from,</span> <span class="quote greek">αἱ τῶν θεῶν δυνάμεις προβεβλημέναι τῶν πρώτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.552S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4036.tlg008:p.552S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Procl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Prm.</span> p.552S. </a> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stick out,</span> of the tongue, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:660a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:660a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 660a24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall forward,</span> <span class="foreign greek">εἰς τὸ μέτωπον</span> Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:487" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:487/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 487 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> Med. with pf. Pass. (used also in pass. sense, v. infr.):— <span class="tr" style="font-weight: bold;">throw</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">toss before one,</span> <span class="quote greek">οὐλοχύτας προβάλοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:458" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.458/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.458 </a> , al.: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">throw away, expose,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1017" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1017/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1017 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in front,</span> <span class="quote greek">θεμείλιά τε προβάλοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.255 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set before oneself, propose to oneself,</span> <span class="quote greek">ἔργον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:779" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:779/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 779 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forward, propose for election,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.98 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:755c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:755c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 755c </a> sq., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.25 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1343.29 </span>, etc.; <span class="quote greek">προβαλλόμενος ἑαυτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.15 </a> :— Pass., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> l.c., Pl.l.c., etc.; <span class="quote greek">προβληθεὶς πυλάγορος οὗτος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:149" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:149/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.149 </a> , cf.<span class="bibl"> 285 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> c. dat. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">challenge</span> a person to .. ,<span class="foreign greek">π. μοι [ὀμόσαι</span>] Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 32i14 </span>, cf.<span class="bibl"> ii 13 </span> (ii B.C.):— Pass., of the oath, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be proposed as a challenge,</span> ib.<span class="bibl"> ii 25 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 5231.9 </span> (i A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">throw beyond, beat in throwing</span>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">surpass, excel,</span> c. gen. pers. et dat. rei, <span class="quote greek">ἐγὼ δέ κε σεῖο νοήματί γε προβαλοίμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:218" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.218/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.218 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold before oneself</span> so as to protect, <span class="quote greek">λαιᾷ ἴτυν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0266.tlg001:15:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0266.tlg001:15.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tyrt.</span> 15.3 </a> ; <span class="quote greek">Πηλεΐδᾳ κατ’ ὄμμα πέλταν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:370" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:370/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 370 </a> (lyr.); <span class="quote greek">τὼ χεῖρε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:201" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:201/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 201 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὰ ὅπλα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">level</span> arms, opp. <span class="foreign greek">μεταβάλλεσθαι</span> (cf. <span class="quote greek">προβολή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a> ), <span class="quote greek">τὴν φάλαγγα ἐκέλευσε προβαλέσθαι τὰ ὅπλα καὶ ἐπιχωρῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.2.17 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:5:16/canonical-url/"> 6.5.16 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:8:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:8:4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.8.4 </a>: in pf. Pass., <span class="foreign greek">σάρισαν προβεβλημένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having</span> his pike <span class="tr" style="font-weight: bold;">advanced,</span> with levelled pike, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 17.100 </a>; <span class="quote greek">τοὺς θυρεοὺς πρὸ τῶν νώτων .. -βεβλημένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:36:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:36.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 36.1 </a> ; <span class="quote greek">εἰκοσάπηχύν τινα προβεβλ. κοντόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:27:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg066:27.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">DMort.</span> 27.4 </a> ; also <span class="foreign greek">προβεβλημένοι τοὺς θωρακοφόρους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">to cover</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">in front,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.3.24 </a>; <span class="foreign greek">π. τάφρον, ποταμόν,</span> of a general, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:18:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:18:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.18.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:5:5/canonical-url/"> 2.5.5 </a>; <span class="quote greek">π. τῆς .. στρατοπεδείας τεῖχος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:48:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:48:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.48.10 </a> , etc.; <span class="quote greek">πόλις -βεβλημένη ποταμόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11:2:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 11.2.17 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὰ θηρία πρὸ τῶν κεράτων, λογχοφόρους τῆς δυνάμεως,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:72:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:72:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.72.9 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:113:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:113:6/canonical-url/"> 3.113.6 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand in front,</span> <span class="foreign greek">πρὸ ἀμφοῖν προβεβλημένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">standing so as to cover</span> both, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:2:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.2.21 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:3:10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.3.10 </a>: c. gen., <span class="quote greek">τούτου προβέβληται Πολύευκτος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:139" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:139/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.139 </a> ; <span class="quote greek">προβάλλεσθαι ἢ ἐναντίον βλέπειν οὔτ’ οἶδεν οὔτ’ ἐθέλει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg004.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.40 </a> ; <span class="foreign greek">προαίρεσις τῆς πολιτείας προβεβλημένη</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">guarded</span> policy, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 19.27 </a>; <span class="foreign greek">πρὸς ἅπαντας -βεβλημένος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">on one\'s guard</span> against, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg060:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dio</span> 9 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἱππῆς προβέβληνται πρὸ τοῦ δεξιοῦ κέρως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:36:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:36.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 36.2 </a> ; <span class="foreign greek">κράνη πρὸ τῆς κεφαλῆς π.</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:34:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:34.3/canonical-url/"> 34.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">put forward,</span> <span class="quote greek">τὴν ἀγαθὴν προβαλλόμενος ἐλπίδα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:97/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.97 </a> ; <span class="foreign greek">ταύτην τὴν συμμαχίαν</span> ib.<span class="bibl"> 195 </span>; <span class="foreign greek">τὴν Εὔβοιαν προβαλέσθαι πρὸ τῆς Ἀττικῆς</span> ib.<span class="bibl"> 301 </span>, cf. <span class="bibl"> 300 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.122 </a>; <span class="quote greek">τι πρὸ τῆς αἰσχύνης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring forward, cite on one\'s own part, in defence,</span> <span class="quote greek">τὸν Ὅμηρον π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:201b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:201b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 201b </a> ; <span class="quote greek">π. μάρτυρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg007.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 7.3 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ὁ προβαλόμενος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who has brought evidence,</span> Lex ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg046.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg046.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 46.10 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">cite as an example,</span> <span class="quote greek">ἔθνος οὐδὲν ἔχομεν προβαλέσθαι σοφίης πέρι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.46 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">use as an excuse</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretext,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.87 </a>, etc.; <span class="quote greek">τὸ εὐπρεπὲς ἄσπονδον προβέβληνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.37 </a> ; <span class="foreign greek">π. σκῆψιν, πρόφασιν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:56:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:56:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.56.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:20:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:20:3/canonical-url/"> 15.20.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in Att. law, <span class="tr" style="font-weight: bold;">accuse</span> a person by <span class="foreign greek">προβολή</span> (v. <span class="foreign greek">προβολή</span> v), <span class="tr" style="font-weight: bold;">present him as guilty</span> of the offence, <span class="quote greek">προὐβαλόμην ἀδικεῖν τοῦτον περὶ τὴν ἑορτήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.1 </a> (cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Harp.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">προβαλλομένους</span> )<span class="foreign greek">; π. τινά τι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1389.tlg001:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1389.tlg001:28/canonical-url/"> 28 </a>; <span class="itype greek">τινα</span> alone, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1389.tlg001:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1389.tlg001:175/canonical-url/"> 175 </a>; <span class="foreign greek">ὁ προβαλλόμενος</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">prosecutor</span> in a <span class="foreign greek">προβολή,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1389.tlg001:179" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1389.tlg001:179/canonical-url/"> 179 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be accused</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">presented,</span> <span class="quote greek">προὐβλήθησαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:7:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:7:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.7.35 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">attack, censure,</span> <span class="quote greek">τὸ ἔθος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 4.24 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.137 </a>; <span class="quote greek">τοὺς ψευδομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:8:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:2:8:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 2.8.7 </a> (s. v.l.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CG</span> 14 </a>; opp. <span class="orth greek">ἐπαινεῖν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.18d </span>.</div> </div><br><br>'}