προβαίνω
προβαίνω, fut.
-βήσομαι: pf.
-βέβηκα: aor. 2
προὔβην, imper.
πρόβᾱ, Ar. Ach. 262 ,
E. Alc. 872 (lyr.), pl.
A). πρόβᾱτε S. OC 841 (lyr.),
E. HF 1047 (lyr.):
Hom. has only pf.and pres. part.
προβιβάς (as if from
βίβημἰ, Il. 13.18 , but
προβιβῶντα (
-τἰ (as if from
βιβάὠ ib.
807 , al. codd. (v. infr.); imper.
προβιβάσθων Hsch. ; part.
προβάοντε, read by
Aristarch. for
προβοῶντε, Il. 12.277 ;
προβῶντες Cratin. 126 :—
step forward, advance, κραιπνά, κοῦφα ποσὶ προβιβάς, Il. 13.18 ,
158 ,
Od. 17.27 ;
τὸν δ’ ὦκα προβιβάντα (
-βιβῶντα codd.)
πόδες φέρον 15.555 ;
ὑπασπίδια προβιβάντι (
-βιβῶντι codd.)
Il. 13.807 , cf.
16.609 ;
π. εὐθέσι τοῖς σκέλεσι Arist. HA 604b5 : c. acc. cogn.,
οἵαν ὁδὸν ἁ δειλαιοτάτα π. E. Alc. 263 (lyr.);
μέγα π. take a big
stride forward, Hp. Art. 60 .
2). as a mark of Time,
ἄστρα προβέβηκε they
are far gone in heaven, i.e. it is past midnight.
Il. 10.252 ;
ἡ νὺξ π. the night
is wearing fast, X. An. 3.1.13 : hence of Time itself,
τοῦ χρόνου προβαίνοντος as time
went on, Hdt. 3.53 ,
140 ;
ὁ μὲν χρόνος δὴ διὰ χρόνου προὔβαινέ μοι S. Ph. 285 ; also
τὰ μὲν προβέβηκεν the
past, Thgn. 583 ;
προβαίνοντος τοῦ ἔργου, τοῦ πολέμου, Hdt. 7.23 ,
Plb. 2.47.3 ;
τοῦ κώθωνος εὖ μάλα προβεβηκότος Hegesand. 21 ;
ἐκ τοῦ προβεβηκότος, e re nata, on the spur of the moment, Plb. 7.12.2 : of Age,
προβήσεται ἡ ἡλικία X. Ap. 6 ; of persons,
οἱ προβεβηκότες τῇ ἡλικίᾳ advanced in age,
Lys. 24.16 , cf.
D.S. 12.18 ;
π. τῶν ἡμερῶν, ταῖς ἡμέραις, LXX Jo. 13.1 ,
23.1 : abs.,
οἱ π. Bato 7.9 ,
Luc. Nigr. 24 ;
ἐπεὶ προέβη τοῖς ἔτεσιν Macho ap.
Ath. 13.580c ;
προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν Ev.Luc. 1.7 , cf.
18 ;
ἡλικίας εἰς τὸ πρόσθε π. Pl. Ep. 325c ;
π. εἰς πεντήκοντα ἔτη D.C. 68.4 (nisi leg.
προεβεβιώκεἰ. 3). metaph. of narrative, argument, action, events,
μὴ πέρα προβῇς λόγου Cratin. 66 ;
προβήσομαι ἐς τὸ πρόσω τοῦ λόγου Hdt. 1.5 ;
προβάς φησιν .. further on, Demetr.Lac. Herc. 1012.12 , cf.
Phld. Rh. 1.87 S.;
π. ἐκ τῶν κνημέων ἐς τοὺς μηρούς went on .. , Hdt. 6.75 ;
προέβαινε τὸ ἔθνος ἄρχον καὶ ἐπιτροπεῦον the nation
was organized in a series of overlordships and mandates,
Id. 1.134 ;
προὔβης τῶνδε καὶ περαιτέρω A. Pr. 249 ;
π. ἐπ’ ἔσχατον θράσους S. Ant. 853 (lyr.);
οἷ προβαίνει τὸ πρᾶγμα τοῦ βουλεύματος Ar. Ach. 836 ;
ποῖ προβήσεται λόγος; E. Hipp. 342 ;
πέρας δὴ ποῖ κακῶν προβήσεται; Id. Or. 511 , cf.
749 ;
τὸ τῆς τύχης ἀφανὲς οἷ προβήσεται Id. Alc. 785 ;
μὴ προβαίη μεῖζον ἢ τὸ νῦν κακόν Id. Med. 907 ;
τὸ ἔθος ἐπὶ πολὺ προβαίνει Aeschin. 1.179 : impers.,
εἰς τοῦτο προβέβηκε ὥστε .. it
has gone so
far that .. ,
Pl. Lg. 839c ;
π. πόρρω μοχθηρίας to be far
gone in knavery,
X. Ap. 30 ;
π. εἰς τοῦτο ἔχθρας ὥστε .. D. 12.16 ;
εἰς ἀταξίαν Aeschin. 3.38 ;
μέχρι τίνος Plb. 2.1.3 ;
ἐπὶ τὸ χεῖρον π. τὰ πράγματα Id. 5.30.6 : in good sense,
make progress, τοσοῦτον προβεβήκαμεν ὥστε .. Pl. Tht. 187a ; of an enterprise,
prosper, succeed,
BGU 1209.10 (i B.C.), etc.
II). go before, i.e.
be superior to, another,
πολὺ προβέβηκας ἁπάντων σῷ θάρσει Il. 6.125 ;
κράτεϊ 16.54 , cf.
23.890 ;
δυνάμει τε καὶ αἰδοῖ Τρηχῖνος προβέβηκε by might and awe
he is over, i.e.
rules, Trachis,
Hes. Sc. 355 , cf.
Call. Epigr. 1.5 .
III). c. acc. rei, overstep, τέρμα προβάς Pi N. 7.71 .
IV). with acc. of the instrum. of motion,
πόδα π. Thgn. 283 ;
οὐκ ἂν προβαίην τὸν πόδα τὸν ἕτερον Ar. Ec. 161 , cf.
Luc. Hist. Conscr. 29 ;
προβὰς δὲ κῶλον E. Ph. 1412 ;
ἀρβύλαν προβάς Id. Or. 1470 (lyr.);
προβεβήκασι τὰ ἀριστερά have their
left legs foremost ( v.l.
προβεβλήκασι , v.
προβάλλω A. Il. 1 ),
Arist. IA 706a7 ;
προβὰς τὸν πόδα τὸν ἀριστερὸν καὶ τὸν δεξιὸν ὑποβάς Poll. 5.23 .
V). Causal, in fut. Act.,
move forward, advance, τίς τρόπος ἄνδρα προβάσει Pi. O. 8.63 .
ShortDef
to step on, step forward, advance
Debugging
Headword (normalized):
προβαίνω
Headword (normalized/stripped):
προβαινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-86757
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προβαίνω</span>, fut. <span class="foreign greek">-βήσομαι</span>: pf. <span class="foreign greek">-βέβηκα</span>: aor. 2 <span class="foreign greek">προὔβην,</span> imper. <span class="foreign greek">πρόβᾱ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:262" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:262/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 262 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:872" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:872/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 872 </a> (lyr.), pl. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">πρόβᾱτε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:841" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:841/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 841 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1047" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:1047/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 1047 </a> (lyr.): <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> has only pf.and pres. part. <span class="foreign greek">προβιβάς</span> (as if from <span class="foreign greek">βίβημἰ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.18 </a>, but <span class="foreign greek">προβιβῶντα </span>(<span class="foreign greek">-τἰ</span> (as if from <span class="foreign greek">βιβάὠ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:807" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:807/canonical-url/"> 807 </a>, al. codd. (v. infr.); imper. <span class="quote greek">προβιβάσθων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> ; part. <span class="foreign greek">προβάοντε,</span> read by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristarch.</span> </span> for <span class="foreign greek">προβοῶντε,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:277" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.277/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.277 </a>; <span class="quote greek">προβῶντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 126 </a> :— <span class="tr" style="font-weight: bold;">step forward, advance,</span> <span class="foreign greek">κραιπνά, κοῦφα ποσὶ προβιβάς,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:158/canonical-url/"> 158 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 17.27 </a>; <span class="foreign greek">τὸν δ’ ὦκα προβιβάντα </span>(<span class="foreign greek">-βιβῶντα</span> codd.) <span class="quote greek">πόδες φέρον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:555" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.555/canonical-url/"> 15.555 </a> ; <span class="foreign greek">ὑπασπίδια προβιβάντι </span>(<span class="foreign greek">-βιβῶντι</span> codd.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:807" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.807/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.807 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:609" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.609/canonical-url/"> 16.609 </a>; <span class="quote greek">π. εὐθέσι τοῖς σκέλεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:604b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:604b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 604b5 </a> : c. acc. cogn., <span class="quote greek">οἵαν ὁδὸν ἁ δειλαιοτάτα π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:263" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:263/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 263 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">μέγα π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take a</span> big <span class="tr" style="font-weight: bold;">stride forward,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 60 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> of hair, <span class="tr" style="font-weight: bold;">grow,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:64:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2200.tlg004:64.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 64.50 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> as a mark of Time, <span class="foreign greek">ἄστρα προβέβηκε</span> they <span class="tr" style="font-weight: bold;">are far gone</span> in heaven, i.e. it is past midnight. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:252" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.252/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.252 </a>; <span class="foreign greek">ἡ νὺξ π.</span> the night <span class="tr" style="font-weight: bold;">is wearing fast,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.13 </a>: hence of Time itself, <span class="foreign greek">τοῦ χρόνου προβαίνοντος</span> as time <span class="tr" style="font-weight: bold;">went on,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.53 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:140" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:140/canonical-url/"> 140 </a>; <span class="quote greek">ὁ μὲν χρόνος δὴ διὰ χρόνου προὔβαινέ μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:285" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:285/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 285 </a> ; also <span class="foreign greek">τὰ μὲν προβέβηκεν</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">past,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 583 </span>; <span class="foreign greek">προβαίνοντος τοῦ ἔργου, τοῦ πολέμου,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:47:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:47:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.47.3 </a>; <span class="quote greek">τοῦ κώθωνος εὖ μάλα προβεβηκότος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1392.tlg001:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1392.tlg001:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hegesand.</span> 21 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ τοῦ προβεβηκότος,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">e re nata, on the spur of the moment,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:12:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:7:12:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 7.12.2 </a>: of Age, <span class="quote greek">προβήσεται ἡ ἡλικία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 6 </a> ; of persons, <span class="foreign greek">οἱ προβεβηκότες τῇ ἡλικίᾳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advanced</span> in age, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg024.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg024.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 24.16 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 12.18 </a>; <span class="foreign greek">π. τῶν ἡμερῶν, ταῖς ἡμέραις,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:13:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:13.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Jo.</span> 13.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:23:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:23.1/canonical-url/"> 23.1 </a>: abs., <span class="quote greek">οἱ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0425.tlg001:7:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0425.tlg001:7.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Bato</span> 7.9 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nigr.</span> 24 </a>; <span class="quote greek">ἐπεὶ προέβη τοῖς ἔτεσιν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Macho</span> </span> ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:13:580c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:13.580c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 13.580c </a>; <span class="quote greek">προβεβηκότες ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:1.7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 1.7 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:18/canonical-url/"> 18 </a>; <span class="quote greek">ἡλικίας εἰς τὸ πρόσθε π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:325c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:325c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 325c </a> ; <span class="quote greek">π. εἰς πεντήκοντα ἔτη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:68:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:68.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 68.4 </a> (nisi leg. <span class="foreign greek">προεβεβιώκεἰ.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph. of narrative, argument, action, events, <span class="quote greek">μὴ πέρα προβῇς λόγου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 66 </a> ; <span class="quote greek">προβήσομαι ἐς τὸ πρόσω τοῦ λόγου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.5 </a> ; <span class="quote greek">προβάς φησιν .. </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">further on,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Demetr.Lac.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herc.</span> 1012.12 </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.87 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">π. ἐκ τῶν κνημέων ἐς τοὺς μηρούς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">went on .. ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.75 </a> ; <span class="foreign greek">προέβαινε τὸ ἔθνος ἄρχον καὶ ἐπιτροπεῦον</span> the nation <span class="tr" style="font-weight: bold;">was organized in a series</span> of overlordships and mandates, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.134 </a>; <span class="quote greek">προὔβης τῶνδε καὶ περαιτέρω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:249" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:249/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 249 </a> ; <span class="quote greek">π. ἐπ’ ἔσχατον θράσους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:853" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:853/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 853 </a> (lyr.); <span class="quote greek">οἷ προβαίνει τὸ πρᾶγμα τοῦ βουλεύματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:836" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:836/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 836 </a> ; <span class="quote greek">ποῖ προβήσεται λόγος;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:342" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:342/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 342 </a> ; <span class="quote greek">πέρας δὴ ποῖ κακῶν προβήσεται;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:511" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:511/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 511 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:749" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:749/canonical-url/"> 749 </a>; <span class="quote greek">τὸ τῆς τύχης ἀφανὲς οἷ προβήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:785" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:785/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 785 </a> ; <span class="quote greek">μὴ προβαίη μεῖζον ἢ τὸ νῦν κακόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:907" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:907/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 907 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἔθος ἐπὶ πολὺ προβαίνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:179" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:179/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.179 </a> : impers., <span class="foreign greek">εἰς τοῦτο προβέβηκε ὥστε ..</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">has gone</span> so <span class="tr" style="font-weight: bold;">far</span> that .. ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:839c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:839c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 839c </a>; <span class="foreign greek">π. πόρρω μοχθηρίας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> far <span class="tr" style="font-weight: bold;">gone</span> in knavery, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg005.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 30 </a>; <span class="quote greek">π. εἰς τοῦτο ἔχθρας ὥστε ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg012.perseus-grc1:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 12.16 </a> ; <span class="quote greek">εἰς ἀταξίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg003.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 3.38 </a> ; <span class="quote greek">μέχρι τίνος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.1.3 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τὸ χεῖρον π. τὰ πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:30:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:30:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.30.6 </a> : in good sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make progress,</span> <span class="quote greek">τοσοῦτον προβεβήκαμεν ὥστε ..</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:187a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 187a </a> ; of an enterprise, <span class="tr" style="font-weight: bold;">prosper, succeed</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1209.10 </span> (i B.C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go before,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">be superior to,</span> another, <span class="quote greek">πολὺ προβέβηκας ἁπάντων σῷ θάρσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.125 </a> ; <span class="quote greek">κράτεϊ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.54/canonical-url/"> 16.54 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:890" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.890/canonical-url/"> 23.890 </a>; <span class="foreign greek">δυνάμει τε καὶ αἰδοῖ Τρηχῖνος προβέβηκε</span> by might and awe <span class="tr" style="font-weight: bold;">he is over,</span> i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">rules,</span> Trachis, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:355" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:355/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sc.</span> 355 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg003.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg003.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.</span> 1.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">overstep,</span> <span class="foreign greek">τέρμα προβάς</span> Pi <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 7.71 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> with acc. of the instrum. of motion, <span class="quote greek">πόδα π.</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 283 </span> ; <span class="quote greek">οὐκ ἂν προβαίην τὸν πόδα τὸν ἕτερον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 161 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hist. Conscr.</span> 29 </span>; <span class="quote greek">προβὰς δὲ κῶλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1412" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1412/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1412 </a> ; <span class="quote greek">ἀρβύλαν προβάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1470" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1470/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1470 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">προβεβήκασι τὰ ἀριστερά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> their <span class="tr" style="font-weight: bold;">left legs foremost</span> ( v.l. <span class="ref greek">προβεβλήκασι</span> , v. <span class="ref greek">προβάλλω</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1 </a>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:706a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg015:706a.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 706a7 </a>; <span class="quote greek">προβὰς τὸν πόδα τὸν ἀριστερὸν καὶ τὸν δεξιὸν ὑποβάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:5:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:5.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 5.23 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> Causal, in fut. Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">move forward, advance,</span> <span class="foreign greek">τίς τρόπος ἄνδρα προβάσει </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:8.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 8.63 </a>.</div> </div><br><br>'}