πρεσβεύω
πρεσβ-εύω, pf.
I). prop. of age,
c). c. gen.,
rank before, take precedence of others,
π. τῶν πολλῶν πόλεων Pl. Lg. 752e : hence,
rule over, Ολύμπου π. S. Aj. 1389 ;
Ἴναχε .. μέγα πρεσβεύων Ἄργους γύαις Id. Fr. 270 (anap.); also,
have at one's command or
disposal, c. gen.,
καὶ εἰ (
καὶ σὺ Kaibel)
τῶν λόγων αὐτοῦ πρεσβεύεις Ath. 8.352d .
2). trans.,
place as oldest or
first, put first in rank, πρῶτον .. πρεσβεύω θεῶν Γαῖαν A. Eu. 1 : hence,
pay special honour or
worship to, πρῶτον τόνδε πρεσβεύσω τάφον Id. Ch. 488 , cf.
S. Tr. 1065 ,
Pl. Smp. 186b ; joined with
τιμῶ Id. Cri. 46c ;
τὰ δίκαια πρὸ παντὸς ἰδίου συμφέροντος Plu. Luc. 3 , cf.
Arr. An. 6.30.3 :— Pass.,
hold the first place, Παλλὰς .. ἐν λόγοις π. A. Eu. 21 ;
ὁ δ’ ὕστατός γε τοῦ χρόνου π. is first in point of time,
Id. Ag. 1300 : c. gen.,
κακῶν πρεσβεύεται τὸ Αήμνιον is most notable of mischiefs,
Id. Ch. 631 (lyr.);
τὸ πρεσβύτερον τοῦ νεωτέρου ἐστὶ πρεσβευόμενον is
more honoured than .. , Pl. Lg. 879b .
b). later,
cultivate arts, etc.,
διαλεκτικόν, τὸ .. τοὺς λόγους πρεσβεῦον D.L. 1.18 ;
π. παρὰ Ῥοδίοις ἃ μήπω ἐγίγνωσκον Philostr. VS 1 Praef.; πόλις ὄρχησιν μάλιστα πρεσβεύουσα Luc. Salt. 76 .
2). c. acc. objecti,
π. εἰρήνην negotiate peace,
And. 3.23 ,
Isoc. 4.177 ,
D. 19.134 , etc.;
π. ὑπὲρ τουτωνὶ τὰ βέλτιστα ib.
189 ;
π. πολλὰ καὶ δεινά ibid.:— Pass.,
τὰ αὑτῷ πεπρεσβευμένα his
negotiations, ib.
20 ;
πολλὰ καὶ δεινὰ πεπρεσβεῦσθαι ib.
240 .
III). c. acc. rei,
represent, urge, maintain, Luc. Pisc. 23 ;[
δόγματα]
Gal. 6.753 ;
τὴν ὄψιν κατὰ εἰσδοχὴν π. Olymp. in Mete. 5.6 : c. inf.,
κατὰ ἐκπομπὴν εἶναι τὴν ὄψιν ib.
10 .
ShortDef
to be the elder; to be an ambassador
Debugging
Headword (normalized):
πρεσβεύω
Headword (normalized/stripped):
πρεσβευω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-86287
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πρεσβ-εύω</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">πεπρέσβευκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:610" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:610/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 610 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:310" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:310/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.310 </a>:— Med., aor. <span class="quote greek">ἐπρεσβευσάμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:92" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.92/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.92 </a> , etc.:— Pass., pf. <span class="foreign greek">πεπρέσβευμαι</span> (v. infr.): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> prop. of age, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be the elder</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">eldest,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1422" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1422/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1422 </a>; <span class="quote greek">οἱ ἀεὶ πρεσβεύοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:951e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:951e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 951e </a> : c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be older than, be the eldest of</span> a number, <span class="quote greek">τῶν προτέρων ἐπρέσβευε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.2 </a> ; <span class="quote greek">π. τῶν ἄλλων κατὰ τὴν ἡλικίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1733.tlg001:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1733.tlg001:114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Timae.</span> 114 </a> ; <span class="foreign greek">π. ἀπ’ αὐτοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">eldest</span> son, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.55 </a>; of wine, <span class="quote greek">πολλαῖς π. ἐτέων .. ὥραις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1175.tlg001:60:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1175.tlg001:60.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archestr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 60.2 </a> ; <span class="quote greek">π. τοῖς χρόνοις τὰ ἡρωικά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:1:19a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:1.19a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 1.19a </a> : hence, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take the first place, be best,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:720" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:720/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 720 </a>; <span class="foreign greek">οἷσι πρεσβεύει γένος,</span> of the male sex, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 45 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">rank before, take precedence of</span> others, <span class="quote greek">π. τῶν πολλῶν πόλεων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:752e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:752e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 752e </a> : hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rule over,</span> <span class="quote greek">Ολύμπου π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1389" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1389/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1389 </a> ; <span class="quote greek">Ἴναχε .. μέγα πρεσβεύων Ἄργους γύαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:270/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 270 </a> (anap.); also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">have at one\'s command</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">disposal,</span> c. gen., <span class="foreign greek">καὶ εἰ </span>(<span class="foreign greek">καὶ σὺ</span> Kaibel) <span class="quote greek">τῶν λόγων αὐτοῦ πρεσβεύεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:8:352d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:8.352d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 8.352d </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">place as oldest</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">first, put first in rank,</span> <span class="quote greek">πρῶτον .. πρεσβεύω θεῶν Γαῖαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 1 </a> : hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay special honour</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">worship to,</span> <span class="quote greek">πρῶτον τόνδε πρεσβεύσω τάφον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:488" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:488/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 488 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1065" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1065/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1065 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:186b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:186b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 186b </a>; joined with <span class="quote greek">τιμῶ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:46c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:46c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 46c </a> ; <span class="quote greek">τὰ δίκαια πρὸ παντὸς ἰδίου συμφέροντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg036:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Luc.</span> 3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:30:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:30:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.30.3 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold the first place,</span> <span class="quote greek">Παλλὰς .. ἐν λόγοις π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 21 </a> ; <span class="foreign greek">ὁ δ’ ὕστατός γε τοῦ χρόνου π.</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is first</span> in point of time, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1300" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1300/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 1300 </a>: c. gen., <span class="foreign greek">κακῶν πρεσβεύεται τὸ Αήμνιον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is most notable</span> of mischiefs, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:631" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:631/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 631 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">τὸ πρεσβύτερον τοῦ νεωτέρου ἐστὶ πρεσβευόμενον</span> is <span class="tr" style="font-weight: bold;">more honoured than .. ,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:879b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:879b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 879b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> later, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cultivate</span> arts, etc., <span class="quote greek">διαλεκτικόν, τὸ .. τοὺς λόγους πρεσβεῦον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:1.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 1.18 </a> ; <span class="quote greek">π. παρὰ Ῥοδίοις ἃ μήπω ἐγίγνωσκον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 1 </a> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Praef.;</span> <span class="quote greek">πόλις ὄρχησιν μάλιστα πρεσβεύουσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg045:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg045:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Salt.</span> 76 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be an ambassador</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">serve as one,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 12.135.5 </span>; <span class="quote greek">ἀπὸ Κορίνθου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.93 </a> ; <span class="quote greek">εἰς Θετταλίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.41 </a> ; <span class="foreign greek">παρά</span> or <span class="foreign greek">πρός τινα,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:158a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:158a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 158a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.1.3 </a>; <span class="itype greek">τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">for</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:479" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:479/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 479 </a>: abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:610" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:610/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 610 </a>, etc.: c. acc. cogn., <span class="quote greek">ἃς ἐπρέσβευσεν [εἰς Θήβας] πρεσβείας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.16 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> at Rome, <span class="tr" style="font-weight: bold;">act as legatus,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. acc. objecti, <span class="foreign greek">π. εἰρήνην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiate</span> peace, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg003.perseus-grc1:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 3.23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.177 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.134 </a>, etc.; <span class="foreign greek">π. ὑπὲρ τουτωνὶ τὰ βέλτιστα</span> ib.<span class="bibl"> 189 </span>; <span class="foreign greek">π. πολλὰ καὶ δεινά</span> ibid.:— Pass., <span class="foreign greek">τὰ αὑτῷ πεπρεσβευμένα</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">negotiations,</span> ib.<span class="bibl"> 20 </span>; <span class="foreign greek">πολλὰ καὶ δεινὰ πεπρεσβεῦσθαι</span> ib.<span class="bibl"> 240 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">send ambassadors,</span> <span class="foreign greek">ἐς χωρία, ἐς τὴν Θουρίαν,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.104/canonical-url/"> 6.104 </a>; <span class="quote greek">πρεσβεύεσθαι παρά τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.41 </a> , etc.; <span class="quote greek">πρός τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.126 </a> ; <span class="quote greek">ἐς Αακεδαίμονα περὶ καθόδου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.85 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go as ambassador,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.39 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">represent, urge, maintain,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg025:23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pisc.</span> 23 </a>;[<span class="foreign greek">δόγματα</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 6.753 </span>; <span class="quote greek">τὴν ὄψιν κατὰ εἰσδοχὴν π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Olymp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Mete.</span> 5.6 </a> : c. inf., <span class="foreign greek">κατὰ ἐκπομπὴν εἶναι τὴν ὄψιν</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4019.tlg003:10/canonical-url/"> 10 </a>.</div> </div><br><br>'}