πότερος
πότερος,
α , ον; Ion.
κότερος,
η,
ον:
A). whether of the two? both in direct and indirect questions; once in
Hom.,
οὐκ ἂν γνοίης ποτέροισι μετείη Il. 5.85 ;
κότερα τούτων αἱρετώτερά ἐστι ..; Hdt. 3.52 , cf.
1.126 ;
πότερα τύχης καὶ πότερα γνώμης ἔργα κρίνεις; X. Mem. 1.4.4 ;
σκόπει πρὸς ποτέρους διαλέγῃ Pl. R. 528a , etc.: sts. the two objects referred to follow in apposition,
ἐρωτώσης τῆς μητρός, π. καλλίων .. δοκεῖ εἶναι, ὁ πατὴρ ἢ οὗτος X. Cyr. 1.3.2 , cf.
Mem. 1.6.9 ;
πότερος .. , ὁ ἰατρὸς ἢ ὁ ὀψοποιός; Pl. Grg. 464d , cf.
498a , etc.; modified by
τις,
Id. Lg. 715a , etc.; repeated in the same sentence,
πότερος ποτερου φίλος γίγνεται; Id. Ly. 212a .
II). neut.
πότερον and
πότερα (interchangeable,
πότερον δέδρακεν ἢ οὔ, καὶ πότερ’ ἄκων ἢ ἑκών; D. 23.79 , cf.
X. Mem. 3.6.16 ), as Adv. at the beginning of an interrog. sentence containing two alternative propositions, the second being connected by
ἤ .. , whether .. or, b). in indirect questions,
ἐπείρεσθαι κότερα τὴν ἑωυτοῦ ἢ τὴν Κύρου λέγοι ἀρχήν Hdt. 1.91 , cf.
3.32 , etc.: the Verb is sts. repeated,
π. οὐδενὶ δύναται ἀρέσαι, ἢ ἔστιν οἷς καὶ πάνυ ἀρέσκει; X. Mem. 2.3.6 : sts.
π. precedes the common Verb,
π. βούλοιτο μένειν ἢ ἀπιέναι; Id. Cyr. 1.3.15 , cf.
Oec. 18.1 .
4). πότερον is sts. omitted in the first clause,
ἐπισκέψασθαι .. , ὀρθὴ ἢ ψευδής Id. Tht. 161d , cf.
Lg. 670b .
5). in affirmative sentences,
π .. ἤ, either .. or,
Corn. ND 14 , al.; so
π .. . ἤ .. ἤ ib.
27 .
III). indef.,
one of other, either of the two, τί οὐ λέγει π. ὑμῶν; Pl. La. 181d ;
τούτων ποτέροις ἐπακολουθῆσαι Id. Chrm. 171b , cf.
R. 499c ,
Phlb. 20e ,
Tht. 145b , etc.;
ἅτεροι πότεροι, =
ὁποτεροιοῦν ,
SIG 421.31 (Thermon, iii B. C.): for
ὁπότερος, ἐξέστω αὐτῷ πότερον ἂν βούληται, ἤ .. ἤ .. Abh.Berl.Akad. 1925(5).7 (Cyrene, iii B. C.): in this sense
Phot. would make it oxyt.
ποτερός, IV). Adv. ποτέρως, v. sub voc. (I.- E. q[uglide]o-tero-s, cf. Skt. katarás, Goth. hwapar 'which of two?')
ShortDef
which of the two?
Debugging
Headword (normalized):
πότερος
Headword (normalized/stripped):
ποτερος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-85976
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πότερος</span>, <span class="itype greek">α</span> <span class="foreign greek">, ον;</span> Ion. <span class="orth greek">κότερος</span>, <span class="itype greek">η</span>, <span class="itype greek">ον</span>: <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whether of the two?</span> both in direct and indirect questions; once in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">οὐκ ἂν γνοίης ποτέροισι μετείη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.85 </a> ; <span class="quote greek">κότερα τούτων αἱρετώτερά ἐστι ..;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.52 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.126/canonical-url/"> 1.126 </a>; <span class="quote greek">πότερα τύχης καὶ πότερα γνώμης ἔργα κρίνεις;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.4.4 </a> ; <span class="quote greek">σκόπει πρὸς ποτέρους διαλέγῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:528a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:528a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 528a </a> , etc.: sts. the two objects referred to follow in apposition, <span class="quote greek">ἐρωτώσης τῆς μητρός, π. καλλίων .. δοκεῖ εἶναι, ὁ πατὴρ ἢ οὗτος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:6:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:6:9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.6.9 </a>; <span class="quote greek">πότερος .. , ὁ ἰατρὸς ἢ ὁ ὀψοποιός;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:464d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 464d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:498a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:498a/canonical-url/"> 498a </a>, etc.; modified by <span class="itype greek">τις</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:715a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:715a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 715a </a>, etc.; repeated in the same sentence, <span class="quote greek">πότερος ποτερου φίλος γίγνεται;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:212a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:212a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 212a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> neut. <span class="foreign greek">πότερον</span> and <span class="foreign greek">πότερα</span> (interchangeable, <span class="quote greek">πότερον δέδρακεν ἢ οὔ, καὶ πότερ’ ἄκων ἢ ἑκών;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg023.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 23.79 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:6:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:3:6:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 3.6.16 </a>), as Adv. at the beginning of an interrog. sentence containing two alternative propositions, the second being connected by <span class="foreign greek">ἤ .. ,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">whether .. or,</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>a).</strong></span> in direct questions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:11:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:11.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 11.22 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:213/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 213 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg002:17:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg002:17.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 17.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.88 </a>, etc.; <span class="quote greek">τίνες κατῆρξαν, πότερον Ἕλληνες ἢ παῖς ἐμός;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:351" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:351/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 351 </a> , etc.; <span class="quote greek">πότερα δικαστὴν ἢ δικηφόρον λέγεις;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:120" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:120/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 120 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:336/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 336 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in indirect questions, <span class="quote greek">ἐπείρεσθαι κότερα τὴν ἑωυτοῦ ἢ τὴν Κύρου λέγοι ἀρχήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.91 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.32/canonical-url/"> 3.32 </a>, etc.: the Verb is sts. repeated, <span class="quote greek">π. οὐδενὶ δύναται ἀρέσαι, ἢ ἔστιν οἷς καὶ πάνυ ἀρέσκει;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.3.6 </a> : sts. <span class="foreign greek">π.</span> precedes the common Verb, <span class="quote greek">π. βούλοιτο μένειν ἢ ἀπιέναι;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:3:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.3.15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:18:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:18.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 18.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> sts. a third clause (with <span class="foreign greek">ἤ</span>) is inaccurately added, <span class="quote greek">κότερα παρὰ δήμου ἢ ὀλιγαρχίης ἢ μουνάρχου;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.82 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:247" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:247/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 247 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 112 </a>; and a fourth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:539" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:539/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 539 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> the second alternative is sts. left to be supplied, <span class="foreign greek">πότερα δὴ κερτομῶν λέγεις τάδε</span> (sc. <span class="foreign greek">ἢ μή ..</span>); <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1235" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1235/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1235 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:333" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:333/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 333 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:239" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:239/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 239 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:94/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 94 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:274" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:274/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 274 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:228a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:228a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 228a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:501d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:501d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 501d </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">πότερον</span> is sts. omitted in the first clause, <span class="quote greek">ἐπισκέψασθαι .. , ὀρθὴ ἢ ψευδής</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:161d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:161d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 161d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:670b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:670b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 670b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> in affirmative sentences, <span class="foreign greek">π .. ἤ,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">either ..</span> or, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Corn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">ND</span> 14 </a>, al.; so <span class="foreign greek">π .. . ἤ .. ἤ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0654.tlg002:27/canonical-url/"> 27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> indef., <span class="tr" style="font-weight: bold;">one of other, either of the two,</span> <span class="quote greek">τί οὐ λέγει π. ὑμῶν;</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:181d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg019:181d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">La.</span> 181d </a> ; <span class="quote greek">τούτων ποτέροις ἐπακολουθῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:171b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg018:171b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Chrm.</span> 171b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:499c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:499c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 499c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:20e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:20e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 20e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:145b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:145b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 145b </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἅτεροι πότεροι,</span> = <span class="ref greek">ὁποτεροιοῦν</span> , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 421.31 </span> (Thermon, iii B. C.): for <span class="quote greek">ὁπότερος, ἐξέστω αὐτῷ πότερον ἂν βούληται, ἤ .. ἤ .. </span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).7 </span> (Cyrene, iii B. C.): in this sense <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phot.</span> </span> would make it oxyt. <span class="foreign greek">ποτερός, </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Adv. <span class="foreign greek">ποτέρως,</span> v. sub voc. (I.-<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">q[uglide]o-tero-s,</span> cf. Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">katarás,</span> Goth. <span class="tr" style="font-weight: bold;">hwapar</span> \'which of two?\')</div> </div><br><br>'}