Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πόρσων
πορεία
πορεῖον
πορενβῆκις
πορευμα
πορεύς
πορεύσιμος
πόρευσις
πορευτέος
πορευτικός
πορευτός
πορεύω
πορήϊον
πορθέω
πορθεών
πόρθημα
πόρθησις
πορθητήριος
πορθητής
πορθητικός
πορθήτωρ
View word page
πορευτός
πορ-ευτός, , όν (also ός, όν A. Ag. 287 ),
A). gone over, passed, passable, ὁδὸν ζυγίοις π. Milet. 3 No. 149 (ii B.C.), cf. Plb. 1.42.2 , etc.; καιρὸς π. the season for travelling, Id. 1.37.10 ; τὸ πέλαγος π. θέσθαι LXX 2 Ma. 5.21 .
II). Act., going, travelling, ἰσχὺς πορευτοῦ λαμπάδος A.l.c.


ShortDef

gone over, passed, passable

Debugging

Headword:
πορευτός
Headword (normalized):
πορευτός
Headword (normalized/stripped):
πορευτος
IDX:
85726
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-85727
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πορ-ευτός</span>, <span class="itype greek">ή</span>, <span class="itype greek">όν</span> (also <span class="itype greek">ός</span>, <span class="itype greek">όν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 287 </a>), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gone over, passed, passable,</span> <span class="quote greek">ὁδὸν ζυγίοις π.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Milet.</span> 3 </span> No.<span class="bibl"> 149 </span> (ii B.C.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:42:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:42:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.42.2 </a>, etc.; <span class="foreign greek">καιρὸς π.</span> the season <span class="tr" style="font-weight: bold;">for travelling,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:37:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:37:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.37.10 </a>; <span class="quote greek">τὸ πέλαγος π. θέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:5:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg024:5.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ma.</span> 5.21 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">going, travelling,</span> <span class="foreign greek">ἰσχὺς πορευτοῦ λαμπάδος</span> A.l.c.</div> </div><br><br>'}