ἀνεπιστήμων
ἀνεπι-στήμων, Dor.
ἀνεπι-άμων Archyt. 3 ,
ον, gen.
ονος,
A). ignorant, unskilful, Hdt. 9.62 ,
Th. 7.67 , etc.;
νῆες ἀνεπιστήμονες ships
with unskilful crews, opp.
ἔμπειροι, Id. 2.89 : so
μηδὲν ἀ. ἐᾶν leave no part
untrained, Pl. Lg. 795c ;
ἀ. τινός or
περί τινος unskilled in a thing,
Hp. VM 1 ,
Pl. Prt. 350b ,
Tht. 202c : c. inf.,
not knowing how to do a thing,
X. Mem. 2.3.7 : foll. by relat.,
ἀ. ὅτι .. not knowing that ..,
Th. 5.111 ;
ἀ. ὅπῃ τράπωνται Id. 3.112 . Adv.
-μόνως Pl. Lg. 636e ,
X. Cyn. 3.11 , etc.
II). without knowledge, unintelligent, Pl. R. 350b , etc.;
ἡ δ’ ἑτέρη [γνώμη] ἀνεπιστημονεστέρη μέν ἐστι τῆς ἑτέρης less intelligent, Hdt. 2.21 .
ShortDef
not knowing, ignorant, unskilful
Debugging
Headword (normalized):
ἀνεπιστήμων
Headword (normalized/stripped):
ανεπιστημων
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-8436
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνεπι-στήμων</span>, Dor. <span class="orth greek">ἀνεπι-άμων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0620.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0620.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archyt.</span> 3 </a>, <span class="itype greek">ον</span>, gen. <span class="itype greek">ονος</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ignorant, unskilful,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.62 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.67 </a>, etc.; <span class="foreign greek">νῆες ἀνεπιστήμονες</span> ships <span class="tr" style="font-weight: bold;">with unskilful crews,</span> opp. <span class="foreign greek">ἔμπειροι,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.89 </a>: so <span class="foreign greek">μηδὲν ἀ. ἐᾶν</span> leave no part <span class="tr" style="font-weight: bold;">untrained,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:795c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:795c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 795c </a>; <span class="foreign greek">ἀ. τινός</span> or <span class="foreign greek">περί τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">unskilled in</span> a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VM</span> 1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:350b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:350b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 350b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:202c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:202c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 202c </a>: c. inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">not knowing how</span> to do a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:3:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.3.7 </a>: foll. by relat., <span class="foreign greek">ἀ. ὅτι ..</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not knowing</span> that .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.111/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.111 </a>; <span class="quote greek">ἀ. ὅπῃ τράπωνται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.112 </a> . Adv. <span class="quote greek">-μόνως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:636e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:636e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 636e </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 3.11 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">without knowledge, unintelligent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:350b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:350b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 350b </a>, etc.; <span class="quote greek">ἡ δ’ ἑτέρη [γνώμη] ἀνεπιστημονεστέρη μέν ἐστι τῆς ἑτέρης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">less intelligent,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.21 </a> .</div> </div><br><br>'}