Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πλατυκορίασις
πλατυκός
πλατυκύμινον
πλατυλέσχης
πλατυλόγος
πλατύλογχος
πλατυμέτωπος
πλατυμήλη
πλάτυμμα
πλατυντέον
πλατύνω
πλατύνωτος
πλατύουρος
πλατυόφθαλμος
πλατύπεδος
πλατυπήγιον
πλατύπιλος
πλατύπλευρον
πλατυπόρφυρος
πλατύπους
πλατυπρόσωπος
View word page
πλατύνω
πλᾰτύν-ω,(πλατύς)
A). widen, τὰ φυλακτήρια Ev.Matt. 23.5 ; τὴν εἰσβολήν J. BJ 5.8.1 ; π. τὸ στῖφος widen it out, ib. 5.2.1 ; τοὺς ἐφεξῆς στίχους Arr. Tact. 17.2 : metaph., τὴν ψυχὴν εὐγενεστέραν τῆς φύσεως πλατύνας IG 5(2).268.12 (Mantinea, i B.C.):— Med., τὴν γῆν πλατύνεσθαι widen one's territory, X. Cyr. 5.5.34 :— Pass., grow broad, widen out, Arist. Mir. 841a2 , Mu. 393a23 , etc.; of the pupils, to be dilated, Plu. 2.376f : metaph., ἡ καρδία πεπλάτυνται is opened, relieved from care, 2 Ep.Cor. 6.11 ; ἐπλάτυνας τὴν καρδίαν μου LXX Ps. 118(119).32 .
2). ἐπλατύνθη .. τὸ στόμα μου was opened wide, ib. 1 Ki. 2.1 : hence, metaph., μὴ πλατυνθῇ ἡ καρδία be puffed up, ib. De. 11.16 :— Med., talk big of oneself, τί πλατύνεαι, ἠλίθιος ὥς; Timo 34.4 .
3). pronounce broadly, τὴν φωνήν Hermog. Id. 1.6 , Harp. s.v. λαρυγγίζειν.
4). amplify, τὸν λόγον Phld. Ind.Sto. 24 ; τὴν ἑρμηνείαν Hermog. Prog. 3 :— Pass., διήγησις πλατύνεται τρόποις Id. Inv. 2.7 : abs., use amplification, D.H. Din. 6 .


ShortDef

to widen, make wide

Debugging

Headword:
πλατύνω
Headword (normalized):
πλατύνω
Headword (normalized/stripped):
πλατυνω
IDX:
83579
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-83580
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πλᾰτύν-ω</span>,(<span class="etym greek">πλατύς</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">widen,</span> <span class="quote greek">τὰ φυλακτήρια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:23:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:23.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 23.5 </a> ; <span class="quote greek">τὴν εἰσβολήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:8:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:8:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">BJ</span> 5.8.1 </a> ; <span class="foreign greek">π. τὸ στῖφος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">widen</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">out,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg004.perseus-grc1:5:2:1/canonical-url/"> 5.2.1 </a>; <span class="quote greek">τοὺς ἐφεξῆς στίχους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:17:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg005:17.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tact.</span> 17.2 </a> : metaph., <span class="quote greek">τὴν ψυχὴν εὐγενεστέραν τῆς φύσεως πλατύνας</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 5(2).268.12 </span> (Mantinea, i B.C.):— Med., <span class="foreign greek">τὴν γῆν πλατύνεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">widen one\'s</span> territory, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:5:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:5:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.5.34 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">grow broad, widen out,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:841a:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:841a.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 841a2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:393a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:393a.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mu.</span> 393a23 </a>, etc.; of the pupils, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be dilated,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.376f </span>: metaph., <span class="quote greek">ἡ καρδία πεπλάτυνται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is opened, relieved from care,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:6:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:6.11/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Cor.</span> 6.11 </a> ; <span class="quote greek">ἐπλάτυνας τὴν καρδίαν μου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:118(119).32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg027:118(119).32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ps.</span> 118(119).32 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ἐπλατύνθη .. τὸ στόμα μου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">was opened wide,</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:2.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ki.</span> 2.1 </a>: hence, metaph., <span class="foreign greek">μὴ πλατυνθῇ ἡ καρδία</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">be puffed up,</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:11:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:11.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 11.16 </a>:— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">talk big of oneself,</span> <span class="foreign greek">τί πλατύνεαι, ἠλίθιος ὥς;</span> Timo <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:34:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:34.4/canonical-url/"> 34.4 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pronounce broadly,</span> <span class="quote greek">τὴν φωνήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg004:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Id.</span> 1.6 </a> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Harp.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">λαρυγγίζειν.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">amplify,</span> <span class="quote greek">τὸν λόγον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.Sto.</span> 24 </span> ; <span class="quote greek">τὴν ἑρμηνείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg001:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg001:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hermog.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 3 </a> :— Pass., <span class="quote greek">διήγησις πλατύνεται τρόποις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg003:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0592.tlg003:2.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Inv.</span> 2.7 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">use amplification,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg009:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg009:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Din.</span> 6 </a>.</div> </div><br><br>'}