Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

πεσσευτής
πεσσευτικός
πεσσεύω
πεσσικός
πέσσιον
πές<ς>ον
πεσσονομέω
πεσσοποιέομαι
πεσσός
πέσσυμπτον
πέσσω
πέσυρες
πετά
πετάλειον
πετάλη
πεταλία
πεταλίζω
πετάλιον
πεταλίς
πεταλισμός
πεταλῖτις
View word page
πέσσω
πέσσω, Il. 4.513 (no other tense in Hom. exc. in the compd. καταπέσσω), Att. πέττω, later πέπτω Arist. Ph. 259b12 ,(ἐκ-) Plu. 2.683d , corrupted in Ath. 3.83f cod. A: fut.
A). πέψω Ar. Fr. 202 (cj. for πέμψω): aor. ἔπεψα Pherecr. 183 , Pl. R. 372b ,(κατα-) Il. 1.81 :— Med. (v. infr.), aor. ἐπεψάμην Hegem. ap. Ath. 15.698f :— Pass., fut. πεφθήσομαι Arist. Pr. 927b31 , Gal. 1.634 : aor. ἐπέφθην Herm. in Phdr. p.93 A., v.l. in Hp. Acut.(Sp.) 67 , Arist. Pr. 864a32 : pf. Pass. πέπεμμαι Hp. Dent. 26 , Ar. Pax 869 :—soften, ripen, or change by means of heat:
I). of the West wind, ripen fruit, Od. 7.119 : generally, bring to maturity, Arist. GA 780b10 ; also ὅταν [ὁ ἥλιος] ὑγρὸν ὄντα τὸν ἀέρα πέττῃ καὶ διακρίνῃ Id. Pr. 944a13 .
II). by the action of fire, cook, dress, esp. bake, σιτία Hdt. 8.137 ; ἄρτους Ar. Ra. 505 ; τὰ μὲν πέψαντες τὰ δὲ μάξαντες Pl. R. 372b :— Pass., σιτία σφί ἐστι ἱρὰ πεσσόμενα Hdt. 2.37 ; ὁ πλακοῦς πέπεπται Ar. Pax 869 ; ἄρτον εὖ πεπεμμένον Id. Pl. 1136 :— Med., πέσσεσθαι πέμματα bake oneself cakes, Hdt. 1.160 .
2). distribute largess of cooked food, IGRom. 4.1638 (Philadelphia); cf. πέψις.
III). by the action of the stomach, digest, κοιλίαι πέσσουσι Hp. VM 11 , cf. Arist. GA 718b21 , PA 677b31 , al.; opp. κατεργάζεσθαι (chew), Plu. Eum. 11 :— Pass., τὸ σηπτὸν περίττωμα τοῦ πεφθέντος ἐστίν Arist. GA 762a15 , cf. Mete. 381b12 ; of milk, etc., to be concocted, Id. GA 776a26 , 777a7 .
b). οἶνος π. τὰ σῖτα promotes the digestion of food, Ath. 1.26a .
2). metaph., of diseases, πέσσεται νοῦσος is 'concocted', comes to a crisis, Hp. Acut. 42 .
3). metaph., also, mostly in bad sense, χόλον πέσσειν nurse, brood over one's wrath, ἀλλ’ ἐπὶ νηυσὶ χόλον θυμαλγέα πέσσει Il. 4.513 , cf. 9.565 (but, digest, i. e. allow to cool down, in Arist. EN 1126a24 ); κήδεα π. Il. 24.617 , 639 ; αἰεί Philet. 1 ; βέλος πέσσειν have a dart in one to brood over, Il. 8.513 ; γέρα πεσσέμεν gorge himself on them, 2.237 (later, simply, enjoy, θρεπτήρια A.R. 1.283 ); also ἀκίνδυνον αἰῶνα πέσσειν lead a sodden life of ease, Pi. P. 4.186 . (I.- E. peq[uglide]-, cf. Skt. pácati 'cook', Lat. coquo, Slav. pek<*> 'I bake'.)


ShortDef

to cook, bake; to ripen, to digest

Debugging

Headword:
πέσσω
Headword (normalized):
πέσσω
Headword (normalized/stripped):
πεσσω
IDX:
82700
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-82701
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πέσσω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:513" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.513/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.513 </a> (no other tense in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> exc. in the compd. <span class="foreign greek">καταπέσσω</span>), Att. <span class="orth greek">πέττω</span>, later <span class="orth greek">πέπτω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:259b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:259b.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 259b12 </a>,(<span class="etym greek">ἐκ-</span>) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.683d </span>, corrupted in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:3:83f" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:3.83f/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 3.83f </a>cod. A: fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">πέψω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 202 </a> (cj. for <span class="foreign greek">πέμψω</span>): aor. <span class="quote greek">ἔπεψα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0486.tlg001:183/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pherecr.</span> 183 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:372b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:372b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 372b </a>,(<span class="etym greek">κατα-</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:81" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.81/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.81 </a> :— Med. (v. infr.), aor. <span class="quote greek">ἐπεψάμην</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hegem.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15:698f" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:15.698f/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 15.698f </a> :— Pass., fut. <span class="quote greek">πεφθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:927b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:927b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 927b31 </a> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 1.634 </span> : aor. <span class="quote greek">ἐπέφθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2317.tlg001:p.93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2317.tlg001:p.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herm.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Phdr.</span> p.93 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span></span>, v.l. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Acut.(Sp.)</span> <span class="bibl"> 67 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:864a:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:864a.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 864a32 </a> : pf. Pass. <span class="quote greek">πέπεμμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg041:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg041:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dent.</span> 26 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:869" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:869/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 869 </a>:—<span class="tr" style="font-weight: bold;">soften, ripen</span>, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">change</span> by means of heat: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> of the West wind, <span class="tr" style="font-weight: bold;">ripen</span> fruit, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.119 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to maturity</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:780b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:780b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 780b10 </a> ; also <span class="quote greek">ὅταν [ὁ ἥλιος] ὑγρὸν ὄντα τὸν ἀέρα πέττῃ καὶ διακρίνῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:944a:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:944a.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 944a13 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> by the action of fire, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cook, dress</span>, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bake</span>, <span class="quote greek">σιτία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:137" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.137/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.137 </a> ; <span class="quote greek">ἄρτους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:505" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:505/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 505 </a> ; <span class="quote greek">τὰ μὲν πέψαντες τὰ δὲ μάξαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:372b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:372b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 372b </a> :— Pass., <span class="quote greek">σιτία σφί ἐστι ἱρὰ πεσσόμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.37 </a> ; <span class="quote greek">ὁ πλακοῦς πέπεπται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:869" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:869/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 869 </a> ; <span class="quote greek">ἄρτον εὖ πεπεμμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:1136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 1136 </a> :— Med., <span class="foreign greek">πέσσεσθαι πέμματα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bake oneself</span> cakes, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.160 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">distribute largess of cooked food,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IGRom.</span> 4.1638 </span> (Philadelphia); cf. <span class="foreign greek">πέψις</span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> by the action of the stomach, <span class="tr" style="font-weight: bold;">digest</span>, <span class="quote greek">κοιλίαι πέσσουσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VM</span> 11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:718b:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:718b.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 718b21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:677b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:677b.31/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 677b31 </a>, al.; opp. <span class="foreign greek">κατεργάζεσθαι</span> (chew), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg041:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg041:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eum.</span> 11 </a> :— Pass., <span class="quote greek">τὸ σηπτὸν περίττωμα τοῦ πεφθέντος ἐστίν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:762a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:762a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 762a15 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:381b:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:381b.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 381b12 </a> ; of milk, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be concocted</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:776a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:776a.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 776a26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:777a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:777a.7/canonical-url/"> 777a7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="foreign greek">οἶνος π. τὰ σῖτα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">promotes the digestion of</span> food, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:1:26a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:1.26a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 1.26a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., of diseases, <span class="foreign greek">πέσσεται νοῦσος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is \'concocted\', comes to a crisis</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acut.</span> 42 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph., also, mostly in bad sense, <span class="foreign greek">χόλον πέσσειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">nurse, brood over</span> one\'s wrath, <span class="foreign greek">ἀλλ’ ἐπὶ νηυσὶ χόλον θυμαλγέα</span> <span class="quote greek">πέσσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:513" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.513/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.513 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:565" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.565/canonical-url/"> 9.565 </a> (but, <span class="tr" style="font-weight: bold;">digest</span>, i. e. allow to cool down, in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1126a:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1126a.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1126a24 </a>); <span class="foreign greek">κήδεα π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:617" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.617/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.617 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:639" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:639/canonical-url/"> 639 </a> ; <span class="quote greek">αἰεί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philet.</span> 1 </span> ; <span class="foreign greek">βέλος πέσσειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> a dart in one <span class="tr" style="font-weight: bold;">to brood over</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:513" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.513/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 8.513 </a> ; <span class="foreign greek">γέρα πεσσέμεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gorge himself on</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.237/canonical-url/"> 2.237 </a> (later, simply, <span class="tr" style="font-weight: bold;">enjoy</span>, <span class="quote greek">θρεπτήρια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:283" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.283/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.283 </a> ); also <span class="foreign greek">ἀκίνδυνον αἰῶνα πέσσειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead a sodden</span> life of ease, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:186" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.186/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.186 </a>. (I.-<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">peq[uglide]</span>-, cf. Skt. <span class="tr" style="font-weight: bold;">pácati</span> \'cook\', Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">coquo</span>, Slav. pek&lt;*&gt; \'I bake\'.)</div> </div><br><br>'}