Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιτρηχής
περιτριβής
περιτρίβω
περιτρίζω
περίτριμμα
περίτριπτος
περίτριψις
περιτρομέω
περίτρομος
περιτροπάδην
περιτροπέω
περίτροπος
περιτροχάζω
περιτρόχαλος
περιτροχασμός
περιτροχάω
περιτρόχιον
περιτροχλισμός
περίτροχος
περιτρύζω
περιτρυπάω
View word page
περιτροπέω
περιτροπ-έω, Ion. and Ep. form of περιτρέπω :
I). intr., περιτροπέων ἐνιαυτός a revolving year, Il. 2.295 .
II). trans., turn from all sides to a centre, round up, drive in, πολλὰ [μῆλα] περιτροπέοντες ἐλαύνομεν Od. 9.465 ; περιτροπέων φῦλ’ ἀνθρώπων shepherding them about, h.Merc. 542 .-, , turning round, revolution, ἐτέων περιτροπάς Semon. 1.8 , cf. Pl. Tht. 209e ; ὅταν περιτροπαὶ ἑκάστοις .. περιφορὰς συνάπτωσι Id. R. 546a ; π. ἔτους Wilcken Chr. 27.32 (ii A. D.): prov., ὑπέρου π., v. ὕπερος 1 .
2). turning about, changing, ἐν περιτροπῇ by turns, one after another, Hdt. 2.168 , 3.69 ; ἐκ περιτροπῆς D.H. 5.2 , Aristid. Or. 43(1).24 , BGU 149.9 (ii/iii A. D.), D.C. 53.1 ; ἐκ τῆς π. Id. 54.19 .
3). overturning, ὠθισμοὶ καὶ π. ἀλλήλων Plu. 2.639f .
b). Rhet., ἡ π. τοῦ λόγου turning an opponent's arguments against himself, S.E. P. 2.128 , al., cf. Dam. Pr. 13 .


ShortDef

a revolving

Debugging

Headword:
περιτροπέω
Headword (normalized):
περιτροπέω
Headword (normalized/stripped):
περιτροπεω
IDX:
82402
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-82403
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περιτροπ-έω</span>, Ion. and Ep. form of <span class="foreign greek">περιτρέπω</span> : <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> intr., <span class="foreign greek">περιτροπέων ἐνιαυτός</span> a <span class="tr" style="font-weight: bold;">revolving</span> year, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:295" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.295/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.295 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn from all sides to a centre, round up, drive in</span>, <span class="quote greek">πολλὰ [μῆλα] περιτροπέοντες ἐλαύνομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:465" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.465/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.465 </a> ; <span class="foreign greek">περιτροπέων φῦλ’ ἀνθρώπων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shepherding</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">about,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">h.Merc.</span> 542 </span>.-<span class="itype greek">ή</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning round, revolution</span>, <span class="quote greek">ἐτέων περιτροπάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0260.tlg001:1.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Semon.</span> 1.8 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:209e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:209e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 209e </a> ; <span class="quote greek">ὅταν περιτροπαὶ ἑκάστοις .. περιφορὰς συνάπτωσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:546a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:546a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 546a </a> ; <span class="foreign greek">π. ἔτους</span> Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 27.32 </span> (ii A. D.): prov., <span class="foreign greek">ὑπέρου π</span>., v. <span class="ref greek">ὕπερος</span> <span class="bibl"> 1 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning about, changing</span>, <span class="foreign greek">ἐν περιτροπῇ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by turns, one after another</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:168" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.168/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.168 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.69/canonical-url/"> 3.69 </a> ; <span class="quote greek">ἐκ περιτροπῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 5.2 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:43(1).24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:43(1).24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 43(1).24 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 149.9 </span> (ii/iii A. D.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:53:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:53.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 53.1 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ τῆς π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:54:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:54.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 54.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">overturning</span>, <span class="quote greek">ὠθισμοὶ καὶ π. ἀλλήλων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.639f </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Rhet., <span class="foreign greek">ἡ π. τοῦ λόγου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turning</span> an opponent\'s arguments against himself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2.128/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.128 </a>, al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 13 </a>.</div> </div><br><br>'}