Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιτείνω
περιτείρω
περιτειχίζω
περιτείχισις
περιτείχισμα
περιτειχισμός
περίτειχος
περιτελέθω
περιτελέω
περιτέλλομαι
περιτέμνω
περιτένεια
περιτενής
περιτεραμνίζω
περιτέρμων
περιτεύοντες
περιτεχνάομαι
περίτεχννσις
περίτηγμα
περιτήκω
περίτηξις
View word page
περιτέμνω
περιτέμνω, Ep. and Ion. περιτειχ-τάμνω,
A). cut or clip round about, οἴνας περιταμνέμεν prune them, Hes. Op. 570 ;[ τὴν κεφαλὴν] π. κύκλῳ περὶ τὰ ὦτα Hdt. 4.64 ; of a goldsmith, CPR 22.6 (ii A. D.):— Med., βραχίονας περιτάμνονται make incisions all over their arms, Hdt. 4.71 :— Pass., to be cut up, of fish, Arist. Mir. 835a19 .
2). of circumcision, τῶν ἐπιγινομένων οὐ περιτάμνουσι τὰ αἰδοῖα Hdt. 2.104 , cf. D.C. 79.11 ; π. τοὺς παῖδας D.S. 1.28 , cf. LXX Jo. 5.2 , al., PCair.Zen. 76.13 (iii B. C.), etc.:— Med., περιτάμνονται τὰ αἰδοῖα Hdt. 2.36 , 104 , cf. D.S. 3.32 ; περιετέμοντο τὴν σάρκα LXX Ge. 34.24 : abs., practise circumcision, Hdt. 2.104 :— Pass., LXX Ge. 17.10 ,al.
3). cut off the extremities, τὰ ὦτα καὶ τὴν ῥῖνα Hdt. 2.162 ; τοὺς μαστούς D.C. 62.7 ; τὰ περιττά Luc. Anach. 20 :— Pass., περιτάμνεσθαι γῆν to be curtailed of certain land, Hdt. 4.159 ; πᾶσαν .. περιτεμνόμενον σοφίαν E. Fr. 473 (anap.).
II). cut off and hem in all round :— Med., βοῦς περιταμνόμενον cutting off cattle for oneself, 'lifling' cattle, Od. 11.402 , 24.112 :— Pass., to be cut off, ἅρματα π. ὑπὸ τῶν ἱππέων X. Cyr. 5.4.8 .


ShortDef

to cut around, prune, circumcise

Debugging

Headword:
περιτέμνω
Headword (normalized):
περιτέμνω
Headword (normalized/stripped):
περιτεμνω
IDX:
82348
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-82349
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περιτέμνω</span>, Ep. and Ion. <span class="orth greek">περιτειχ-τάμνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">clip round about</span>, <span class="foreign greek">οἴνας περιταμνέμεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prune</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:570" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:570/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 570 </a>;[ <span class="quote greek">τὴν κεφαλὴν] π. κύκλῳ περὶ τὰ ὦτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.64 </a> ; of a goldsmith, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CPR</span> 22.6 </span> (ii A. D.):— Med., <span class="foreign greek">βραχίονας περιτάμνονται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make incisions all over their</span> arms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.71 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cut up</span>, of fish, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:835a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg027:835a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mir.</span> 835a19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of circumcision, <span class="quote greek">τῶν ἐπιγινομένων οὐ περιτάμνουσι τὰ αἰδοῖα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.104 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:79:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:79.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 79.11 </a>; <span class="foreign greek">π. τοὺς</span> <span class="quote greek">παῖδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.28 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg006:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Jo.</span> 5.2 </a>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 76.13 </span> (iii B. C.), etc.:— Med., <span class="quote greek">περιτάμνονται τὰ αἰδοῖα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.36 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:104/canonical-url/"> 104 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:3.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 3.32 </a> ; <span class="quote greek">περιετέμοντο τὴν σάρκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:34:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:34.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 34.24 </a> : abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">practise circumcision</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.104/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.104 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:17:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:17.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 17.10 </a>,al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut off</span> the extremities, <span class="quote greek">τὰ ὦτα καὶ τὴν ῥῖνα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.162 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς μαστούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:62:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:62.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 62.7 </a> ; <span class="quote greek">τὰ περιττά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg034:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg034:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Anach.</span> 20 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">περιτάμνεσθαι γῆν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be curtailed of</span> certain land, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:159" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.159/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.159 </a>; <span class="quote greek">πᾶσαν .. περιτεμνόμενον σοφίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 473 </span> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cut off and hem in all round</span> :— Med., <span class="foreign greek">βοῦς περιταμνόμενον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cutting off</span> cattle <span class="tr" style="font-weight: bold;">for oneself, \'lifling\'</span> cattle, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:402" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.402/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.402 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.112/canonical-url/"> 24.112 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be cut off</span>, <span class="quote greek">ἅρματα π. ὑπὸ τῶν ἱππέων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.8 </a> .</div> </div><br><br>'}