Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιστροβέω
περιστρόγγυλος
περιστροφάδην
περιστροφέω
περιστροφή
περιστροφίδιον
περιστροφίς
περίστροφος
περίστρωμα
περιστρώννυμι
περιστρωφάω
περιστύλιον
περίστυλος
περιστυφελίζομαι
περιστύφω
περίστῳον
περισυγκαταλαμβάνομαι
περισυγχωρέω
περισυλάω
περισυμπλέκω
περισυνάγω
View word page
περιστρωφάω
περιστρωφάω,
A). ply hither and thither, μενοινήν Nonn. D. 41.264 .
II). intr., turn hither and thither, prob. (for -στροφέοντες) in Q.S. 6.504 .
III). Med., περιστρωφώμενος πάντα τὰ χρηστήρια going round to all the oracles, Hdt. 8.135 ; περιστρωφῶντο δ’ ὀπωπαί Q.S. 12.404 .


ShortDef

ply hither and thither

Debugging

Headword:
περιστρωφάω
Headword (normalized):
περιστρωφάω
Headword (normalized/stripped):
περιστρωφαω
IDX:
82288
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-82289
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περιστρωφάω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">ply hither and thither</span>, <span class="quote greek">μενοινήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:41:264" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2045.tlg001.perseus-grc1:41.264/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nonn.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">D.</span> 41.264 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn hither and thither</span>, prob. (for -<span class="foreign greek">στροφέοντες</span>) in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2046.tlg001.perseus-grc1:6:504" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2046.tlg001.perseus-grc1:6.504/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Q.S.</span> 6.504 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">περιστρωφώμενος πάντα τὰ χρηστήρια</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">going round</span> to all the oracles, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.135 </a> ; <span class="quote greek">περιστρωφῶντο δ’ ὀπωπαί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2046.tlg001.perseus-grc1:12:404" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2046.tlg001.perseus-grc1:12.404/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Q.S.</span> 12.404 </a> .</div> </div><br><br>'}