περισσεύω
περισς-εύω, Att.
περισς-ττεύω, impf.
ἐπερίσσευον (
περιέσσευον is condemned by
Phryn. 20 ),(
περισσός)
A). to be over and above the number,
μύριοί εἰσιν ἀριθμόν .. , εἷς δὲ π.
Hes. Fr. 160 ;
περιττεύσουσιν ἡμῶν οἱ πολέμιοι the enemy
will go beyond us,
outflank us,
X. An. 4.8.11 .
2). in bad sense,
to be superfluous,
τὰ περισσεύοντα τῶν λόγων S. El. 1288 ;
ἵν’ ἐμοὶ περιττεύῃ, i. e. that I may be over-rich,
Diog.Oen. 64 .
III). of persons,
abound in,
χορηγίᾳ, opp.
ἐλλείπω,
Plb. 18.35.5 , etc.;
αἱ ἐκκλησίαι ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ Act.Ap. 16.5 :— Med., c. gen.,
περισσεύονται ἄρτων have more than enough of .. , Ev.Luc. 15.17 .
2). to be superior,
π. παρά τινα to be better than .. ,
LXX Ec. 3.19 ;
ὑπέρ τινα ib.
1 Ma. 3.30 (v.l.);
be better, have the advantage,
1 Ep.Cor. 14.12 ;
π. μᾶλλον abound more and more, sc. in Christian graces,
1 Ep.Thess. 4.1 ,
11 :— Med.,
περισσευόμεθα, opp.
ὑστερούμεθα,
1 Ep.Cor. 8.8 .
IV). causal,
make to abound,
πᾶσαν χάριν π.
2 Ep.Cor. 9.8 ;
τινὰς τῇ ἀγάπῃ 1 Ep.Thess. 3.12 :— Pass.,
to be made to abound, Ev.Matt. 13.12 ,
25.29 .
2). of Time,
π. τὰς ὥρας make them
longer,
Ath. 2.42b .
ShortDef
to be over and above
Debugging
Headword (normalized):
περισσεύω
Headword (normalized/stripped):
περισσευω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-82167
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περισς-εύω</span>, Att. <span class="orth greek">περισς-ττεύω</span>, impf. <span class="foreign greek">ἐπερίσσευον </span>(<span class="foreign greek">περιέσσευον</span> is condemned by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phryn.</span> 20 </span>),(<span class="etym greek">περισσός</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be over and above</span> the number, <span class="foreign greek">μύριοί εἰσιν ἀριθμόν .. , εἷς δὲ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg007:160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 160 </a> ; <span class="foreign greek">περιττεύσουσιν ἡμῶν οἱ πολέμιοι</span> the enemy <span class="tr" style="font-weight: bold;">will go beyond</span> us, <span class="tr" style="font-weight: bold;">outflank</span> us, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.8.11 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be more than enough, remain over</span>, <span class="quote greek">τἀρκοῦντα καὶ περιττεύοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.35 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ π. [ἀργύριον</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 4.7 </a>; <span class="quote greek">ἂν ᾖ τι .. περιττεῦον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:855b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:855b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 855b </a> ; <span class="quote greek">εἴ τι π. ἀπὸ τῶν τόκων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 672.19 </span> (Delph., ii B. C.); <span class="quote greek">ἡ περιττεύουσα τροφή</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:619a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:619a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 619a20 </a> ; <span class="quote greek">τὸ π. τῶν κλασμάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:14:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:14.20/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 14.20 </a> ; <span class="foreign greek">τοσοῦτον τῷ Περικλεῖ ἐπερίσσευσε, κτλ</span>. such <span class="tr" style="font-weight: bold;">abundance</span> of reason <span class="tr" style="font-weight: bold;">had</span> Pericles for his belief, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.65 </a>; <span class="quote greek">τοσόνδ’ ἐπερίσσευσεν αὐτοῖς εὐνοίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:19:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:19:1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 19.1.18 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἀνδρεῖον ἐπερίττευεν αὐτῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:3.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 3.11 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be superfluous</span>, <span class="quote greek">τὰ περισσεύοντα τῶν λόγων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1288" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1288/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1288 </a> ; <span class="foreign greek">ἵν’ ἐμοὶ περιττεύῃ</span>, i. e. that I may be over-rich, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diog.Oen.</span> 64 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">abound in</span>, <span class="foreign greek">χορηγίᾳ</span>, opp. <span class="foreign greek">ἐλλείπω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:35:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:35:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.35.5 </a>, etc.; <span class="quote greek">αἱ ἐκκλησίαι ἐπερίσσευον τῷ ἀριθμῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:16:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:16.5/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 16.5 </a> :— Med., c. gen., <span class="quote greek">περισσεύονται ἄρτων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have more than enough of .. ,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Luc.</span> 15.17 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be superior</span>, <span class="foreign greek">π. παρά τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be better than</span> .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg030:3:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg030:3.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 3.19 </a>; <span class="foreign greek">ὑπέρ τινα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:3:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg023:3.30/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ma.</span> 3.30 </a> (v.l.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">be better, have the advantage</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:14:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:14.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 14.12 </a>; <span class="foreign greek">π. μᾶλλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">abound</span> more and more, sc. in Christian graces, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:4.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Thess.</span> 4.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a>:— Med., <span class="foreign greek">περισσευόμεθα</span>, opp. <span class="foreign greek">ὑστερούμεθα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:8:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:8.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 8.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> causal, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make to abound</span>, <span class="foreign greek">πᾶσαν χάριν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:9:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg008.perseus-grc1:9.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Cor.</span> 9.8 </a>; <span class="quote greek">τινὰς τῇ ἀγάπῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg013.perseus-grc1:3.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Thess.</span> 3.12 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be made to abound,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Matt.</span> 13.12 </span>, <span class="bibl"> 25.29 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of Time, <span class="foreign greek">π. τὰς ὥρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">longer</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:2:42b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:2.42b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 2.42b </a>.</div> </div><br><br>'}