Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνέκφαντος
ἀνέκφευκτος
ἀνεκφοίτητος
ἀνέκφορος
ἀνέκφραστος
ἀνεκφώνητος
ἀνεκχύμωτος
ἀνέλαιος
ἀνέλατος
ἀνελάττωτος
ἀνέλεγκτος
ἀνελεγξία
ἀνελέγχω
ἀνελεήμων
ἀνελεής
ἀνελέητος
ἀνελελίξω
ἀνέλεος
ἀνελευθερία
ἀνελευθέριος
ἀνελευθεριότης
View word page
ἀνέλεγκτος
ἀνέλεγ-κτος, ον,
A). not cross-questioned, safe from being questioned, Th. 5.85 ; ἡ γλῶττα ἀ. ἡμῖν ἔσται, ἡ δὲ φρὴν οὐκ ἀ. Pl. Tht. 154d , cf. Phlb. 41b .
2). not refuted, ἐᾶν τινὰ ἀ. Id. Grg. 467a ; ἵνα μοι καὶ ἀ. ἡ μαντεία γένοιτο irrefutable, Id. Ap. 22a , cf. Ti. 29b . Adv. -τως, λεγόμενον without refutation or reply, Plu. CG 10 .
3). of persons also, without trial, ἀ. διαφυγεῖν Th. 6.53 .


ShortDef

not cross-questioned, safe from being questioned

Debugging

Headword:
ἀνέλεγκτος
Headword (normalized):
ἀνέλεγκτος
Headword (normalized/stripped):
ανελεγκτος
IDX:
8184
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-8185
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνέλεγ-κτος</span>, <span class="itype greek">ον</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not cross-questioned, safe from being questioned,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.85 </a>; <span class="quote greek">ἡ γλῶττα ἀ. ἡμῖν ἔσται, ἡ δὲ φρὴν οὐκ ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:154d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:154d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 154d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:41b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:41b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 41b </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">not refuted,</span> <span class="quote greek">ἐᾶν τινὰ ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:467a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:467a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 467a </a> ; <span class="quote greek">ἵνα μοι καὶ ἀ. ἡ μαντεία γένοιτο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">irrefutable,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:22a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:22a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 22a </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:29b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:29b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 29b </a>. Adv. <span class="foreign greek">-τως, λεγόμενον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">without refutation</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">reply,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg052:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CG</span> 10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of persons also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">without trial,</span> <span class="quote greek">ἀ. διαφυγεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.53 </a> .</div> </div><br><br>'}