Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιολίσθησις
περιολκή
περιόλλυμι
περιομματοποιός
περιομφακώδης
περιονυχίζω
περιοπάζω
περιοπτέος
περίοπτος
περιορατέον
περιοράω
περιοργής
περιοργίζομαι
περιοργυιόομαι
περίορθρος
περιόρια
περιορίζω
περιόρισμα
περιορισμός
περιοριστικός
περιόριστος
View word page
περιοράω
περιορ-άω, impf. περιεώρων, Ion.
A). περιώρων Hdt. 3.118 : pf. περιεόρᾱκα D. 18.64 (περιωρακυῖα cod. S), etc.: fut. περιόψομαι Ar. Nu. 124 , etc.: aor. 2 περιεῖδον (v. infr.):—look round upon, Arist. Mete. 345b8 :— Pass., ib. a28 .
2). abs., take a look round, Thphr. Char. 25.3 .
II). look over, overlook, i.e. look on without regarding, allow, suffer:
1). mostly c. part., ἢν τούτους περιίδης διαρπάσαντας Hdt. 1.89 ; μὴ περιιδεῖν τὴν ἡγεμονίην αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν Id. 3.65 , cf. 2.110 , 4.118 , Ar. Ach. 167 , Ra. 509 , Antipho 3.1.2 , Th. 1.24 ; ταῦτα περιιδεῖν γιγνόμενα D. 18.63 , cf. 21.115 (but with Art., εἰ ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν if we should leave you who are opposing us alone, Th. 4.87 ): with gen. abs., σφετεριζομένων Θηβαίων τὴν Εὔβοιαν οὐ περιείδετε D. 18.99 : rarely without part., οὐ περιόψεται μ’ ἄνιππον [ὄντα] Ar. Nu. 124 ; μηδέν’ ἐν συμφορᾷ (sc. ὄντα) τῶν πολιτῶν π. D. 19.230 : simply c. acc. pers., disregard a suppliant, Men. Per. 6 , PMagd. 6.11 (iii B. C.), etc.
2). c. inf., περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν Hdt. 1.191 ; τοὺς προπόλους .. οὐ περιορᾶν παριέναι Id. 2.63 , cf. 1.24 , Th. 1.35 , etc.; ἀποθανεῖν Porph. Abst. 3.14 : with inf. omitted, οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν] Hdt. 3.155 ; ὁ πυλουρὸς καὶ ὁ ἀγγελιηφόρος οὐ περιώρων [αὐτὸν ἐσιέναι] ib. 118 , cf. Th. 1.39 , etc.; περιιδεῖν τινα ἐπὶ πράγματι Hyp. Eux. 38 ; ἐάν τ’ οὖν δοῦλον ἐάν τ’ οὖν καὶ ἐλεύθερον περιορᾷ Pl. Lg. 934d ; π. τὴν ὕβριν τινός X. HG 2.1.9 : rarely c.gen., π.τῶν ἄλλων Plu. 2.764d codd.; τοῦ πλείονος βίου Polem. Cyn. 20 .
III). watch closely, observe, περιορώμενοι ὑπὸ τῶν Αακεδαιμονίων Th. 5.31 .
2). wait for, τὸ μέλλον περιιδεῖν Id. 4.71 ; π. εἴ τινες βοηθήσουσιν Isoc. 9.30 .
IV). kcep watch for or on behalf of, θεοῦ J. AJ 4.2.2 .
V). Med., watch the turn of events, Th. 6.93 , 103 , 7.33 ; π. ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται Id. 4.73 .
2). c. gen., look round after, watch over, τῆς Μένδης περιορώμενος ib. 124 .
3). consider anxiously, τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους Id. 2.43 .


ShortDef

to look over, overlook

Debugging

Headword:
περιοράω
Headword (normalized):
περιοράω
Headword (normalized/stripped):
περιοραω
IDX:
81801
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81802
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περιορ-άω</span>, impf. <span class="foreign greek">περιεώρων</span>, Ion. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">περιώρων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.118 </a> : pf. <span class="quote greek">περιεόρᾱκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.64 </a> (<span class="foreign greek">περιωρακυῖα</span> cod. S), etc.: fut. <span class="quote greek">περιόψομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 124 </a> , etc.: aor. 2 <span class="foreign greek">περιεῖδον</span> (v. infr.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">look round upon</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:345b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:345b.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 345b8 </a>:— Pass., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:a28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:a28/canonical-url/"> a28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take a look round</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:25:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg009:25.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Char.</span> 25.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">look over, overlook</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">look on without regarding, allow, suffer</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> mostly c. part., <span class="quote greek">ἢν τούτους περιίδης διαρπάσαντας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.89 </a> ; <span class="quote greek">μὴ περιιδεῖν τὴν ἡγεμονίην αὖτις ἐς Μήδους περιελθοῦσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.65 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.110/canonical-url/"> 2.110 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.118/canonical-url/"> 4.118 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:167" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:167/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 167 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:509" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:509/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 509 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.1.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.24 </a> ; <span class="quote greek">ταῦτα περιιδεῖν γιγνόμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.63 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:115" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:115/canonical-url/"> 21.115 </a> (but with Art., <span class="foreign greek">εἰ ὑμᾶς τοὺς ἐναντιουμένους περιίδοιμεν</span> if we should <span class="tr" style="font-weight: bold;">leave</span> you who are opposing us <span class="tr" style="font-weight: bold;">alone</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.87 </a>): with gen. abs., <span class="quote greek">σφετεριζομένων Θηβαίων τὴν Εὔβοιαν οὐ περιείδετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:99" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:99/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.99 </a> : rarely without part., <span class="foreign greek">οὐ περιόψεται μ’ ἄνιππον [ὄντα</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:124/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 124 </a> ; <span class="foreign greek">μηδέν’ ἐν συμφορᾷ</span> (sc. <span class="foreign greek">ὄντα</span>)<span class="foreign greek"> τῶν πολιτῶν π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:230/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.230 </a> : simply c. acc. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">disregard</span> a suppliant, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg027:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg027:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 6 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMagd.</span> 6.11 </span> (iii B. C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. inf., <span class="quote greek">περιιδόντες τοὺς Πέρσας ἐσελθεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:191" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.191/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.191 </a> ; <span class="quote greek">τοὺς προπόλους .. οὐ περιορᾶν παριέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.63 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.24/canonical-url/"> 1.24 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.35 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἀποθανεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:3:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2034.tlg003:3.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Porph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Abst.</span> 3.14 </a> : with inf. omitted, <span class="foreign greek">οὐκ ἄν με περιεῖδες [ποιέειν</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.155 </a>; <span class="foreign greek">ὁ πυλουρὸς καὶ ὁ ἀγγελιηφόρος οὐ περιώρων [αὐτὸν ἐσιέναι</span>] ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:118/canonical-url/"> 118 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.39 </a>, etc.; <span class="quote greek">περιιδεῖν τινα ἐπὶ πράγματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0030.tlg003.perseus-grc1:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hyp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eux.</span> 38 </a> ; <span class="quote greek">ἐάν τ’ οὖν δοῦλον ἐάν τ’ οὖν καὶ ἐλεύθερον περιορᾷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:934d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:934d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 934d </a> ; <span class="quote greek">π. τὴν ὕβριν τινός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.1.9 </a> : rarely c.gen., <span class="quote greek">π.τῶν ἄλλων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.764d </span> codd.; <span class="quote greek">τοῦ πλείονος βίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1617.tlg001:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1617.tlg001:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Polem.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 20 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">watch closely, observe</span>, <span class="quote greek">περιορώμενοι ὑπὸ τῶν Αακεδαιμονίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wait for</span>, <span class="quote greek">τὸ μέλλον περιιδεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.71 </a> ; <span class="quote greek">π. εἴ τινες βοηθήσουσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg015.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 9.30 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">kcep watch for</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">on behalf of</span>, <span class="quote greek">θεοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:4:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 4.2.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">watch the turn of events</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.93 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:103/canonical-url/"> 103 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.33/canonical-url/"> 7.33 </a> ; <span class="quote greek">π. ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.73 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">look round after, watch over</span>, <span class="foreign greek">τῆς Μένδης περιορώμενος</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:124/canonical-url/"> 124 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">consider anxiously</span>, <span class="quote greek">τοὺς πολεμικοὺς κινδύνους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.43 </a> .</div> </div><br><br>'}