Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περιξέω
περιξηραίνομαι
περίξηρος
περιξυράω
περίξυσις
περίξυσμα
περιξυστήρ
περιξύστης
περιξύω
περίογκος
περιοδεία
περιοδεύσιμος
περιόδευσις
περιοδευτής
περιοδευτικός
περιοδεύω
περιοδία
περιοδίζω
περιοδικός
περιόδιον
περιοδοιπορέω
View word page
περιοδεία
περιοδ-εία or περιοδ-ία, ,
A). going round, circuit, Str. 8.6.3 , 9.3.1 .
2). patrolling, rounds, Aen.Tact. 1.1 (pl.), al.
II). going through a subject, diligent study, Epicur. Ep. 1p.4U. : pl., ib. p.32 U.; π. φυσική Phld. Rh. 2.53 S.
2). medical practice, routine, ἐν π. Gal. 17(1).518 ; κατὰ τὴν π. ἐν Ῥώμη Id. 14.295 .


ShortDef

a circuit

Debugging

Headword:
περιοδεία
Headword (normalized):
περιοδεία
Headword (normalized/stripped):
περιοδεια
IDX:
81755
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81756
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περιοδ-εία</span> or <span class="orth greek">περιοδ-ία</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">going round, circuit</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 8.6.3 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:9:3:1/canonical-url/"> 9.3.1 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">patrolling, rounds</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 1.1 </a> (pl.), al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">going through</span> a subject, <span class="tr" style="font-weight: bold;">diligent study</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.4U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:1p.4U/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.4U. </a>: pl., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:p.32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg006:p.32/canonical-url/"> p.32 </a> U.; <span class="quote greek">π. φυσική</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.53 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> medical <span class="tr" style="font-weight: bold;">practice, routine</span>, <span class="foreign greek">ἐν π</span>. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 17(1).518 </span>; <span class="quote greek">κατὰ τὴν π. ἐν Ῥώμη</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 14.295 </span> .</div> </div><br><br>'}