Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

περικορδακίζω
περικόρημα
περικοσμέω
περικόσμιος
περίκοσμος
περίκουρος
περικόχλιον
περικράζω
περικράνιος
περίκρανον
περικρατέω
περικρατής
περικράτησις
περικρεμάννυμι
περικρεμής
περικρεμνάω
περίκρημνος
περικροτέω
περίκροτος
περικρούω
περικρύπτω
View word page
περικρατέω
περικρᾰτ-έω,
A). have full command of : hold fast, βέλος χειρί Hp. VC 11 : c.gen., εὐγενείας Herm. ap. Stob. 1.49.44 .
2). lord it over, Ἑλλάδος Σφίγγα περικρατοῦσαν Carm.Pop. 46.24 , cf. Iamb. ap. Simp. in Cat. 375.17 ; preuail over, ἐχθρῶν Ph. 2.383 ; controi, π. τῶν παθῶν ὁ λογισμός LXX 4 Ma. 1.9 ; ἄνθρωποι π. πάντων J. AJ 11.3.4 ; προσώπου, of an actor, Simp. in Epict. p.125 D.; master with the mind, θεωρημάτων Ph. 1.105 , cf. PGnom.Praef. (ii A. D.), Theol.Ar. 59 : abs., v.l. in Plu. 2.526f :— Pass., to be mastered, cured, of a disease, Archig. ap. Aët. 9.40 .


ShortDef

have full command of : hold fast

Debugging

Headword:
περικρατέω
Headword (normalized):
περικρατέω
Headword (normalized/stripped):
περικρατεω
IDX:
81579
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-81580
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">περικρᾰτ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have full command of : hold fast</span>, <span class="quote greek">βέλος χειρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg007.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VC</span> 11 </a> : c.gen., <span class="quote greek">εὐγενείας</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herm.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 1.49.44 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lord it over</span>, <span class="quote greek">Ἑλλάδος Σφίγγα περικρατοῦσαν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Carm.Pop.</span> 46.24 </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg003:375:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg003:375.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Cat.</span> 375.17 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">preuail over</span>, <span class="quote greek">ἐχθρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:383" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.383/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.383 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">controi</span>, <span class="quote greek">π. τῶν παθῶν ὁ λογισμός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg026:1.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">4 Ma.</span> 1.9 </a> ; <span class="quote greek">ἄνθρωποι π. πάντων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:11:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg001.perseus-grc1:11:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">AJ</span> 11.3.4 </a> ; <span class="foreign greek">προσώπου</span>, of an actor, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg006:p.125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4013.tlg006:p.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">in Epict.</span> p.125 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span></span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">master</span> with the mind, <span class="quote greek">θεωρημάτων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.105 </a> , cf. <span class="title" style="font-style: italic;">PGnom.Praef.</span> (ii A. D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Theol.Ar.</span> 59 </span> : abs., v.l. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.526f </span> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be mastered, cured</span>, of a disease, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archig.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg009:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg009:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 9.40 </a>.</div> </div><br><br>'}